Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

40 toradh

  1. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution|European Parliament · POLITICS|parliamentary proceedings|parliamentary procedure
    seisiún Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Úsáid sa teanga NB: Ní hionann an seisiún agus an suí.
    Comhthéacs 'Is é a bheidh sa seisiún ná an tréimhse bhliantúil arna forordú leis an Ionstraim agus leis na Conarthaí.' Tagairt Rialacha Nós Imeachta Pharlaimint na hEorpa (Iúil 2013): http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//NONSGML+RULES-EP+20130701+0+DOC+PDF+V0//GA&language=GA
    Sitzungsperiode
    de
    Sainmhíniú Sitzungsperiode des Europäischen Parlaments von genau einem Jahr Dauer, die jedoch nicht dem Kalenderjahr entspricht Tagairt EP/DE
    session
    en
    Sainmhíniú annual session of the European Parliament Tagairt EP TermCoord based on Consolidated version of the Treaty on the Functioning of the European Union, http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX:12012E/TXT [1.7.2014]
    session
    fr
    Nóta La session correspond à une période d'un an (art. 133 du règlement du Parlement européen, mars 2014). Ne pas confondre avec "période de session" [IATE:2227898 ] (= réunion que tient en règle générale le Parlement chaque mois).
  2. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution|European Parliament · POLITICS|parliamentary proceedings|parliamentary procedure
    páirtseisiún breise Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Ní bheidh ach tromlach de na vótaí a chaitear ag teastáil i gcomhair tograí le haghaidh páirtseisiún breise sa Bhruiséil agus le haghaidh aon leasuithe ar thograí den sórt sin.' Tagairt Rialacha Nós Imeachta na Parlaiminte (Iúil 2013): http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//NONSGML+RULES-EP+20130701+0+DOC+PDF+V0//GA&language=GA
    zusätzliche Plenartagung | Mini-Tagung
    de
    additional part-session | mini-session | additional plenary session
    en
    Sainmhíniú two-day plenary session (Wednesday and Thursday) held in Brussels usually six times a year Tagairt EP-TermCoord, based on Europarl > About Parliament > Organisation and work > How plenary works > Work in plenary, http://www.europarl.europa.eu/aboutparliament/en/00623fe732/How-plenary-works.html [12.1.2015]
    mini-session | période de session additionnelle
    fr
    Sainmhíniú période de session tenue six fois par ans, réunissant le Parlement à Bruxelles pendant deux jours (le mercredi et le jeudi) Tagairt PE-FR, d'après: Site Europarl > À propos du Parlement > Organisation et activités > Fonctionnement de la plénière > Les travaux en plénière, http://www.europarl.europa.eu/aboutparliament/fr/20150201PVL00011/Fonctionnement-de-la-pl%C3%A9ni%C3%A8re [11.9.2015]
  3. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution|European Parliament · POLITICS|parliamentary proceedings
    an seisiún a chur ar atráth Tagairt Rialacha Nós Imeachta Pharlaimint na hEorpa (Iúil 2013): http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//NONSGML+RULES-EP+20130701+0+DOC+PDF+V0//GA&language=GA
    ga
    Comhthéacs 'Tiocfaidh an Pharlaimint le chéile, gan aon ghá lena comóradh, an dara Máirt de mhí an Mhárta gach bliain agus socróidh an Pharlaimint féin fad na dtréimhsí a gcuirfear an seisiún ar atráth lena linn.' Tagairt Rialacha Nós Imeachta Pharlaimint na hEorpa (Iúil 2013): http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//NONSGML+RULES-EP+20130701+0+DOC+PDF+V0//GA&language=GA
    Unterbrechung der Sitzungsperiode
    de
    adjournment of the session
    en
    interruption de la session
    fr
  4. POLITICS
    seisiún clabhsúir Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abschlusssitzung | Schlusssitzung | Schluss-Sitzung
    de
    closing session | closing meeting
    en
    Sainmhíniú final meeting of a congress or convention in which the subjects which have been discussed are summarised and conclusions put forward Tagairt COUNCIL-EN
    séance de clôture
    fr
    Sainmhíniú dernière réunion d'un congrès ou d'une conférence, au cours de laquelle sont présentés des conclusions et un résumé des thèmes qui ont été abordés Tagairt Conseil-FR
  5. INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations|UN specialised agency|International Labour Organisation · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le páirtleasú na gCoinbhinsiún arna nglacadh ag Comhdháil Ghinearálta na hEagraíochta Idirnáisiúnta Saothair ag an dá sheisiún is tríocha tosaigh ar mhaithe le caighdeánú na bhforálacha a bhaineann le hullmhú na dtuarascálacha ag Comhlacht Ceannais na Oifige Idirnáisiúnta Saothair ar chur i bhfeidhm na gCoinbhinsiún Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die teilweise Abänderung der von der Allgemeinen Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation auf ihren ersten zweiunddreißig Tagungen angenommenen Übereinkommen zur Vereinheitlichung der Bestimmungen betreffend die Ausarbeitung von Berichten über die Durchführung der Übereinkommen durch den Verwaltungsrat des Internationalen Arbeitsamtes
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 26.06.1961.
    Final Articles Revision Convention, 1961 | ILO Convention 116 | Convention concerning the Partial Revision of the Conventions Adopted by the General Conference of the International Labour Organisation at its First Thirty-two Sessions for the Purpose of Standardising the Provisions regarding the Preparation of Reports by the Governing Body of the International Labour Office on the Working of Conventions
    en
    Nóta Date of adoption: 26.6.1961 Date of entry into force: 5.2.1962 C 116
    Convention portant révision des articles finals, 1961 | Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'Organisation internationale du travail en ses trente-deux premières sessions, en vue d'unifier les dispositions relatives à la préparation des rapports sur l'application des conventions par le conseil d'administration du Bureau international du travail
    fr
    Nóta Date d'adoption: 26.6.1961Date d'entrée en vigueur: 5.2.1962C 116
  6. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le hathbhreithniú páirteach ar na coinbhinsiúin a ghlac Comhdháil Ghinearálta an EIS ina céad ocht seisiún is fiche Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Abänderung der Schlussartikel | Übereinkommen über die teilweise Abänderung der von der Allgemeinen Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation auf ihren ersten achtundzwanzig Tagungen angenommenen Übereinkommen zur Sicherstellung der künftigen Durchführung bestimmter in den bezeichneten Übereinkommen dem Generalsekretär des Völkerbundes übertragener Kanzleiaufgaben und zur Ausnahme zusätzlicher Abänderungen, die sich durch die Auflösung des Völkerbundes und die Abänderung der Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation als notwendig erwiesen haben
    de
    Nóta SYN/ANT: Vollständiger Titel: Übereinkommen über die teilweise Abänderung der von der Allgemeinen Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation auf ihren ersten achtundzwanzig Tagungen angenommenen Übereinkommen zur Sicherstellung der künftigen Durchführung bestimmter in den bezeichneten Übereinkommen dem Generalsekretär des Völkerbundes übertragener Kanzleiaufgaben und zur Aufnahme zusätzlicher Abänderungen, die sich durch die Auflösung des Völkerbundes und die Abänderung der Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation als notwendig erwiesen haben.;CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Montreal, 09.10.1946.
    Convention for the Partial Revision of the Conventions Adopted by the General Conference of the International Labour Organisation at Its First Twenty-eight Sessions for the Purpose of Making Provision for the Future Discharge of Certain Chancery Functions Entrusted by the Said Conventions to the Secretary-General of the League of Nations and Introducing therein Certain Further Amendments Consequential upon the Dissolution of the League of Nations and the Amendment of the Constitution of the International Labour Organisation | Final Articles Revision Convention, 1946
    en
    Nóta Date of adoption: 1946
    Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'OIT en ses vingt-huit premières sessions | Convention portant révision des articles finals, de 1946 (C80)
    fr
    Nóta Date d'adoption:09:10:1946Date d'entrée en vigueur: 28:05:1947 C80
  7. SOCIAL QUESTIONS|migration
    treoshuíomh cultúrtha réamhimeachta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    kulturelle Orientierung vor der Ausreise
    de
    cultural orientation sessions | cultural orientation session | pre-departure cultural orientation
    en
    Sainmhíniú programme designed to facilitate the integration of refugees by providing realistic, practical information e.g. on the country of resettlement or admission, or on rights and obligations after admission Tagairt COM-Terminology Coordination, based on:- Recommendation for a voluntary humanitarian admission scheme with Turkey, C(2015) 9490, http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/policies/securing-eu-borders/legal-documents/docs/commission_recommendation_for_a_voluntary_humanitarian_admission_scheme_with_turkey_en.pdf [19.4.2016],- European Resettlement Network. Pre-Departure Assistance Phase factsheet, http://www.resettlement.eu/sites/icmc.tttp.eu/files/ERN%20Factsheet%20RST%20Pre-Departure%20Assistance%20Phase.pdf [19.4.2016]
    orientation culturelle avant le départ
    fr
    Sainmhíniú cours de formation destiné à impartir aux migrants une connaissance du pays d’accueil avant leur départ vers ce pays Tagairt COM-FR, d'après: Glossaire de la la migration, OIM, Genève, 2007, http://publications.iom.int/system/files/pdf/iml_9_fr.pdf [10.3.2016]
  8. SOCIAL QUESTIONS|social affairs|leisure
    seisiún cearrbhachais Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Spielsitzung
    de
    gambling session
    en
    Sainmhíniú period of continual play with only a short break in play (bathroom break, beverage break, table/machine change, game change, etc.) Tagairt Mennenga Tax & Financial Service. ‘Gambling Winnings & Losses Due Diligence’, http://www.mtfteam.com/files/48815/Gambling%20Winnings.pdf [16.7.2015]
    Nóta Stopping to eat lunch would break the day into a new session
    session de jeu en ligne | session de jeu
    fr
  9. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU body|Committee of the Regions · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU body|European Economic and Social Committee · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|operation of the Institutions
    seisiún iomlánach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Sainmhíniú cruinniú de Thionól Iomlánach an Choiste/RP 14 Tagairt COR/EESC - GA, bunaithe ar: CoR Rules of Procedure, CELEX:32014Q0305(01)/GA [30.01.2018] EESC Rules of Procedure CELEX:32010Q1209(01)/GA [30.01.2018]
    Plenartagung
    de
    Sainmhíniú a) meist zweitägige Tagung der Plenarversammlung des AdR b) meist zweitägige Tagung des Plenums des EWSA Tagairt AdR/EWSA - TERM-DE
    plenary session
    en
    Sainmhíniú meeting of the plenary assembly of the Committee of the Regions or the European Economic and Social Committee Tagairt CoR-EESC/EN, based on:- Rules of Procedure of the Committee of the Regions CELEX:32014Q0305(01)/EN [26.7.2016] - Rules of Procedure of the European Economic and Social Committee CELEX:32010Q1209(01) [26.7.2016]
    session plénière
    fr
    Sainmhíniú réunion périodique de l'assemblée plénière du Comité économique et social européen ou du Comité des régions Tagairt EESC/COR-FR, d'après le règlement intérieur du CESE (art. 44 et suiv.): CELEX:32010Q1209(01)/FR et celui du CdR (articles 14 à 18): CELEX:32014Q0305(01)/FR (21.4.2016)
  10. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution|European Parliament · POLITICS|parliamentary proceedings|parliamentary procedure
    seisiún iomlánach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Úsáid sa teanga Úsáidtear an aidiacht iomlánach i nGaeilge mar léiriú ar thionól d'fheisirí na Parlaiminte ina n-iomláine. Is féidir an aidiacht a úsáid leis an téarma seisiún, á thabhairt le tuiscint go mbíonn na Feisirí ina suí i seisiún iomlánach uair sa mhí. Bliain atá sa seisiún a dhéantar a roinnt ina pháirtseisiúin [seachtaine] nó ina mhionseisiúin [dhá lá]. Suí nó suí iomlánach a thugtar ar imeachtaí lae.
    Plenarsitzung | Plenum
    de
    plenary session | plenary | plenary part-session | plenary sitting
    en
    Sainmhíniú --- Tagairt Rules of Procedure of the European Parliament (January 2017), Rule 145, http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//NONSGML+RULES-EP+20170116+0+DOC+PDF+V0//EN&language=EN [31.8.2017]
    Nóta The session shall be the annual period prescribed by the Act and the Treaties.
    séance plénière | plénière
    fr
  11. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution|European Parliament · POLITICS|parliamentary proceedings|parliamentary procedure
    páirtseisiún Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Is é a bheidh sa pháirtseisiún ná cruinniú na Parlaiminte arna chomóradh de ghnáth gach mí agus arna fhoroinnt ina shuíonna laethúla.' Tagairt Rialacha Nós Imeachta Pharlaimint na hEorpa (Iúil 2013): http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//NONSGML+RULES-EP+20130701+0+DOC+PDF+V0//GA&language=GA
    Tagung
    de
    plenary session | plenary part-session | part-session
    en
    Sainmhíniú The part-session shall be the meeting of Parliament convened as a rule each month and subdivided into daily sittings. Tagairt Europarl > About Parliament > Organisation and work > How plenary works > Work in plenary, http://www.europarl.europa.eu/aboutparliament/en/00623fe732/How-plenary-works.html [13.1.2015]
    Nóta Parliament meets in plenary session [ IATE:125914 ] every month (except August) in Strasbourg, for a 'part-session' lasting four days (from Monday to Thursday).
    période de session
    fr
    Nóta Ne pas confondre avec la "session" [ IATE:125870 ], qui correspond à une période d'un an
  12. ENERGY|energy policy · TRANSPORT|land transport|land transport|road transport
    seisiún athluchtaithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Maidir le hoibreoirí stáisiún athbhreoslaithe hidrigine, féadfaidh siad seirbhísí athbhreoslaithe hidrigine a sholáthar do chustaiméirí ar bhonn conarthach, lena n‑áirítear in ainm agus thar ceann cuideachtaí eile líonra iompair. Is réasúnta, trédhearcach agus neamh-idirdhealaitheach a bheidh na praghsanna a ghearrfaidh cuideachtaí líonra iompair ar úsáideoirí deiridh. Roimh thús an tseisiúin athluchtaithe, cuirfidh cuideachtaí líonra iompair an fhaisnéis uile is infheidhme faoi phraghsanna ar fáil d’úsáideoirí deiridh trí mhodhanna leictreonacha atá ar fáil gan srian agus a bhfuil tacaíocht fhorleathan leo, ar faisnéis í a bhainfidh go sonrach leis an seisiún athluchtaithe atá beartaithe acu, ina ndéanfar idirdhealú soiléir ar na comhpháirteanna praghais a mhuirearaíonn oibreoir an phointe athluchtaithe hidrigine, na costais ríomhfhánaíochta is infheidhme agus táillí nó muirir eile a mhuirearaíonn an chuideachta líonra iompair.' Tagairt Togra le haghaidh Rialachán maidir le himscaradh bonneagair breoslaí ionadúla, agus lena n-aisghairtear Treoir 2014/94/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, CELEX:52021PC0559/GA
    Sainmhíniú an próiseas iomlán athluchtaithe feithicle ag pointe athluchtaithe atá inrochtana don phobal ón uair a nasctar an fheithicil go dtí an uair a dhínasctar an fheithicil Tagairt Togra le haghaidh Rialachán maidir le himscaradh bonneagair breoslaí ionadúla, agus lena n-aisghairtear Treoir 2014/94/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, CELEX:52021PC0559/GA
    Ladevorgang
    de
    Sainmhíniú gesamter Vorgang einer Fahrzeugaufladung an einem öffentlich zugänglichen Ladepunkt ab dem Zeitpunkt der Verbindung des Fahrzeugs bis zur Trennung der Verbindung Tagairt COM-DE nach: Vorschlag für eine VERORDNUNG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES über den Aufbau der Infrastruktur für alternative Kraftstoffe und zur Aufhebung der Richtlinie 2014/94/EU des Europäischen Parlaments und des Rates
    recharging session
    en
    Sainmhíniú full process of recharging a vehicle at a publicly accessible recharging point from the moment the vehicle is connected to the moment the vehicle is disconnected Tagairt Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on the deployment of alternative fuels infrastructure, and repealing Directive 2014/94/EU of the European Parliament and of the Council
    session de recharge
    fr
    Sainmhíniú processus complet de recharge d’un véhicule à un point de recharge ouvert au public, à partir du moment où le véhicule est connecté jusqu’au moment où le véhicule est déconnecté Tagairt Proposition de règlement sur le déploiement d’une infrastructure pour carburants alternatifs et abrogeant la directive 2014/94/UE, COM(2021) 559 final
  13. ENERGY|energy policy · TRANSPORT|land transport|land transport|road transport
    seisiún athbhreoslaithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Sna stáisiúin athbhreoslaithe arna n‑oibriú acu, cuirfidh oibreoirí pointí athbhreoslaithe hidrigine faisnéis faoi phraghsanna ar fáil roimh thús seisiúin athbhreoslaithe.' Tagairt Togra le haghaidh Rialachán maidir le himscaradh bonneagair breoslaí ionadúla, agus lena n-aisghairtear Treoir 2014/94/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, CELEX:52021PC0559/GA
    Sainmhíniú an próiseas iomlán athbhreoslaithe feithicle ag pointe athbhreoslaithe atá inrochtana don phobal ón uair a nasctar an fheithicil go dtí an uair a dhínasctar an fheithicil Tagairt Togra le haghaidh Rialachán maidir le himscaradh bonneagair breoslaí ionadúla, agus lena n-aisghairtear Treoir 2014/94/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, CELEX:52021PC0559/GA
    Betankungsvorgang
    de
    Sainmhíniú gesamter Vorgang einer Fahrzeugbetankung an einer öffentlich zugänglichen Zapfstelle ab dem Zeitpunkt der Verbindung des Fahrzeugs bis zur Trennung der Verbindung Tagairt COM-DE nach:Vorschlag für eine VERORDNUNG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES über den Aufbau der Infrastruktur für alternative Kraftstoffe und zur Aufhebung der Richtlinie 2014/94/EU des Europäischen Parlaments und des Rates
    refuelling session
    en
    Sainmhíniú full process of refuelling a vehicle at a publicly accessible refuelling point from the moment the vehicle is connected to the moment the vehicle is disconnected Tagairt Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on the deployment of alternative fuels infrastructure, and repealing Directive 2014/94/EU of the European Parliament and of the Council
    session de ravitaillement
    fr
    Sainmhíniú processus complet de ravitaillement d’un véhicule à un point de ravitaillement ouvert au public, à partir du moment où le véhicule est connecté jusqu’au moment où le véhicule est déconnecté Tagairt Proposition de règlement sur le déploiement d’une infrastructure pour carburants alternatifs et abrogeant la directive 2014/94/UE, COM(2021) 559 final
  14. INTERNATIONAL ORGANISATIONS
    cruinniú cúlráide Tagairt 'Sceideal seachtainiúil an Uachtaráin Donald Tusk,' an Chomhairle Eorpach, Comhairle an Aontais Eorpaigh, http://www.consilium.europa.eu/ga/press/press-releases/2015/06/05-tusk-weekly-schedule/ [12.4.2017] ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs "Dé Sathairn 16 Iúil 2016Ulaanbaatar, an Mhongóil (am áitiúil)AN 11ú CRUINNIÚ MULLAIGH ag ASEM08.30 Grianghraif den ghrúpa08.40 Cruinniú Cúlráide11.50 Searmanas clabhsúir12.40 Preasagallamh" Tagairt Suíomh gréasáin na Comhairle: http://www.consilium.europa.eu/press-releases-pdf/2016/7/47244644035_ga.pdf
    Klausurtagung
    de
    Sainmhíniú Tagung unter Ausschluss der Öffentlichkeit, die in regelmäßigen Abständen oder auch auf Ad-hoc-Basis stattfindet und der gemeinsamen Reflexion über aktuelle Problemen und/oder Zukunftspläne dient Tagairt Council-DE in Anlehnung an Pressemitteilung PCE 2/10 http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/ec/112174.pdf [22.8.2016]
    Nóta häufig auch am Rande von Großkonferenzen im engeren Rahmen durchgeführt
    retreat | retreat session
    en
    Sainmhíniú meeting that is typically designed and organised to provide a group with a period for concentrated discussion, dialogue and strategic thinking in a relatively secluded environment Tagairt Council EN, based partly on: University of South Carolina > Institute for Public Service and Policy Research > A Guide to Planning and Conducting Successful Retreats, http://www.ipspr.sc.edu/grs/A%20Guide%20to%20Planning%20and%20Conducting%20Successful%20Retreats.htm [19.8.2016]
    Nóta Widely used in diplomatic circles, particularly in the context of international organisations.
    retraite | séminaire-retraite | séance de réflexion | réunion de réflexion
    fr