Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

6 thoradh

  1. TRANSPORT|land transport|land transport|road transport · TRANSPORT|organisation of transport|means of transport|vehicle
    gluaisteán paisinéirí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Thairis sin, déanfaidh an Coimisiún bailiú tráthrialta ar shonraí maidir le fíorastaíochtaí CO2 agus ídiú breosla nó fuinnimh gluaisteán paisinéirí agus feithiclí tráchtála éadroma a úsáideann feistí infheithicle lena ndéantar faireachán ar ídiú breosla agus/nó fuinnimh, ag tosú le gluaisteáin phaisinéirí nua agus feithiclí tráchtála éadroma nua arna gclárú in 2021.' Tagairt Rialachán (AE) 2019/631 lena socraítear na caighdeáin feidhmíochta maidir le hastaíochtaí CO2 do ghluaisteáin nua paisinéirí agus d'fheithiclí tráchtála éadroma nua agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 443/2009 agus Rialachán (AE) Uimh. 510/2011, CELEX:32019R0631/GA
    feithicil M<sub>1</sub> Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    feithicil de chatagóir M<sub>1</sub> Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Personenkraftwagen | Fahrzeug der Klasse M1
    de
    Sainmhíniú Kraftfahrzeug mit höchstens acht Sitzplätzen zusätzlich zum Fahrersitz und ohne Stehplätze, unabhängig davon, ob die Anzahl der Sitzplätze auf den Fahrersitz beschränkt ist Tagairt Verordnung (EU) 2018/858 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2018 über die Genehmigung und die Marktüberwachung von Kraftfahrzeugen und Kraftfahrzeuganhängern sowie von Systemen, Bauteilen und selbstständigen technischen Einheiten für diese Fahrzeuge, zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 715/2007 und (EG) Nr. 595/2009 und zur Aufhebung der Richtlinie 2007/46/EG (Text von Bedeutung für den EWR.)
    category M1 vehicle | M1 vehicle | passenger car
    en
    Sainmhíniú motor vehicle with not more than eight seating positions in addition to the driver's seating position and without space for standing passengers, regardless of whether the number of seating positions is restricted to the driver's seating position Tagairt Regulation (EU) 2018/858 on the approval and market surveillance of motor vehicles and their trailers, and of systems, components and separate technical units intended for such vehicles, amending Regulations (EC) No 715/2007 and (EC) No 595/2009 and repealing Directive 2007/46/EC
    véhicule à moteur de catégorie M1 | véhicule particulier | voiture de tourisme | voiture particulière | véhicule de catégorie M1 | automobile | voiture
    fr
    Sainmhíniú véhicule à moteur ne comprenant pas plus de huit places assises en plus de celle du conducteur et n'ayant pas d'espace pour des passagers debout, que le nombre de places assises se limite ou non à celle du conducteur Tagairt Règlement (UE) 2018/858 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2018 relatif à la réception et à la surveillance du marché des véhicules à moteur et de leurs remorques, ainsi que des systèmes, composants et entités techniques distinctes destinés à ces véhicules, modifiant les règlements (CE) n° 715/2007 et (CE) n° 595/2009 et abrogeant la directive 2007/46/CE
  2. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún Eorpach maidir leis na hÉifeachtaí Idirnáisiúnta atá leis an gCeart a Chailleadh chun Mótarfheithicil a Thiomáint Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Europäisches Übereinkommen über die internationalen Wirkungen der Entziehung der Fahrerlaubnis für Kraftfahrzeuge
    de
    Nóta Brüssel, 03.06.1976
    European Convention on the International Effects of Deprivation of the Right to Drive a Motor Vehicle
    en
    Nóta Signed: Brussels, 3.6.1976Entry into force: 28.4.1983European Treaty Series (ETS) No. 088Authentic versions: EN-FR
    Convention européenne sur les effets internationaux de la déchéance du droit de conduire un véhicule à moteur
    fr
    Sainmhíniú convention aux termes de laquelle la Partie qui a pris des mesures définitives ayant pour but de restreindre le droit de conduire d'un conducteur qui a commis une infraction routière en avise sans délai la Partie qui a délivré le permis de conduire ainsi que celui sur le territoire duquel l'auteur de l'infraction réside habituellement Tagairt site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/088.htm (26.3.2012)
    Nóta Signature: 3.6.1976 à BruxellesEntrée en vigueur : 28.4.1983Conseil de l'Europe; STCE n° 088Versions authentiques: EN-FR
  3. TRANSPORT|land transport|land transport
    feithicil chumhacht-thiomáinte Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    power-driven vehicle
    en
    Sainmhíniú any self-propelled vehicle designed and constructed to be used on the road and having at least two wheels Tagairt UNECE Inland Transport Committee (WP.29) Special Resolution No. 1 concerning the Common Definitions of vehicle categories, masses and dimensions (S.R. 1), (7.3.2019)
    véhicule à moteur
    fr
  4. INDUSTRY|industrial structures and policy · PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|technology and technical regulations · TRANSPORT|land transport · TRANSPORT|organisation of transport|means of transport
    mótarfheithicil Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 517/2014 maidir le gáis cheaptha teasa fhluairínithe agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 842/2006, CELEX:32014R0517/GA ;Ionstraim Aontachais 1979, Iar. III, IO 291/79, lch. 132 (87.05) ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Déanfaidh daoine nádúrtha a mbeidh na cáilíochtaí cuí acu gáis cheaptha teasa fhluairínithe a aisghabháil ó threalamh aerchóiriúcháin i mótarfheithiclí nach dtagann faoi raon feidhme Threoir 2006/40/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle.' Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 517/2014 maidir le gáis cheaptha teasa fhluairínithe agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 842/2006, CELEX:32014R0517/GA
    Kfz | Kraftfahrzeug | Motorfahrzeug | Kraftwagen
    de
    Sainmhíniú nicht an Gleise gebundenes Landfahrzeug (= Straßenfahrzeug), das sich mit Hilfe eines ein- oder angebauten Motors aus eigener Kraft fortbewegt (= mit maschinellem Selbstantrieb) Tagairt Bundesanstalt Statistik Österreich: Metainformationen zur Kfz-Statistik http://www.statistik.at/web_de/wcmsprod/groups/gd/documents/stddok/008877.pdf (4.12.07)
    Nóta dazu zählen u.a. einspurige Kraftfahrzeuge (= Krafträder IATE:783163 ), Personenkraftwagen (PKW), Lastkraftwagen (LKW), Kraftomnibusse, Zugmaschinen, Sonderkraftfahrzeuge (Abschleppwagen, Fahrzeugkräne usw.), Ggs.: Anhänger (= nicht selbst fahrendes Straßenfahrzeug IATE:790708 ); DIV: RSZ, 4.11.07
    motor vehicle
    en
    Sainmhíniú any power-driven vehicle which is moved by its own means, having at least four wheels, being complete, completed or incomplete, with a maximum design speed exceeding 25 km/h Tagairt Directive establishing a framework for the approval of motor vehicles and their trailers, and of systems, components and separate technical units intended for such vehicles (Framework Directive), Article 3(11) CELEX:32007L0046/EN
    véhicule à moteur
    fr
  5. TRANSPORT|organisation of transport|means of transport · TRANSPORT|organisation of transport|means of transport|vehicle
    feithicil hibrideach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Déantar feithiclí de chatagóir L a liostaítear i mír 2 a fhochatagórú tuilleadh de réir modha tiomána na feithicle: ... (e) feithicil hibrideach ina bhfuil comhcheangal d’aon cheann de na cumraíochtaí tiomána dá dtagraítear i bpointí (a), (b), (c) nó (d) den mhír seo, nó aon chomhcheangal iolrach de na cumraíochtaí tiomána sin lena n-áirítear innill ildócháin agus/nó innill leictreacha.' Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 168/2013 maidir le ceadú agus le faireachas margaidh ar fheithiclí dhá nó trí roth agus cuadrothair, CELEX:32013R0168/GA
    mótarfheithicil hibidreach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Sainmhíniú feithicil chumhachtaithe a bhfuil ar a laghad dhá thiontaire fuinnimh éagsúla agus dhá chóras stórála fuinnimh éagsúla feistithe air (san fheithicil) chun críche an fheithicil a thiomáint Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 168/2013 maidir le ceadú agus le faireachas margaidh ar fheithiclí dhá nó trí roth agus cuadrothair, CELEX:32013R0168/GA
    Hybridfahrzeug | Hybridkraftfahrzeug
    de
    Sainmhíniú Fahrzeug mit mindestens zwei verschiedenen Energiewandlern und zwei verschiedenen Energiespeichersystemen (im Fahrzeug) zum Zwecke des Fahrzeugantriebs Tagairt Richtlinie 2007/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 5. September 2007 zur Schaffung eines Rahmens für die Genehmigung von Kraftfahrzeugen und Kraftfahrzeuganhängern sowie von Systemen, Bauteilen und selbstständigen technischen Einheiten für diese Fahrzeuge (Rahmenrichtlinie), Art.3 Nr.14
    Nóta XREF: Hybridelektrofahrzeug IATE:1128935
    HV | hybrid vehicle | hybrid motor vehicle
    en
    Sainmhíniú vehicle powered by a power train with at least two different energy converters and two different energy storage systems (on board the vehicle) for the purpose of vehicle propulsion Tagairt Council-EN based on:
    véhicule à moteur hybride | véhicule hybride | véhicule à motorisation hybride
    fr
    Sainmhíniú 1) véhicule comportant au moins deux sources d'énergie de nature différente pouvant participer à la propulsion du véhicule 2) «véhicule hybride», un véhicule mû par une chaîne de traction hybride Tagairt Conseil-FR, d'après le règlement nº 101 de la Commission économique pour l’Europe des Nations unies (CEE-ONU) — Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des voitures particulières mues uniquement par un moteur à combustion interne ou mues par une chaîne de traction électrique hybride en ce qui concerne la mesure des émissions de dioxyde de carbone et de la consommation de carburant et/ou la mesure de la consommation d’énergie électrique et de l’autonomie en mode électrique, et des véhicules des catégories M 1 et N 1 mus uniquement par une chaîne de traction électrique en ce qui concerne la mesure de la consommation d’énergie électrique et de l’autonomie
    Nóta Voir aussi: véhicule électrique hybride.
  6. SOCIAL QUESTIONS|social affairs|leisure · TRANSPORT
    scairdscútar Tagairt Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ie ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Wassermotorrad
    de
    Sainmhíniú Wasserfahrzeug mit weniger als 4 m Länge, das einen Verbrennungsmotor mit Strahlpumpenantrieb als Hauptantriebsquelle verwendet und das dazu konzipiert ist, von einer oder mehreren Personen gefahren zu werden, die nicht in, sondern auf dem Rumpf sitzen, stehen oder knien Tagairt Richtlinie 2003/44/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Juni 2003 zur Änderung der Richtlinie 94/25/EG zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über Sportboote (Text von Bedeutung für den EWR)
    personal watercraft | PWC | PW
    en
    Sainmhíniú watercraft intended for sports and leisure purposes of less than 4 m in hull length which uses a propulsion engine having a water jet pump as its primary source of propulsion and designed to be operated by a person or persons sitting, standing or kneeling on, rather than within the confines of, a hull Tagairt Directive 2013/53/EU of the European Parliament and of the Council of 20 November 2013 on recreational craft and personal watercraft and repealing Directive 94/25/EC Text with EEA relevance
    Nóta Generic term for JetSkis (a trademarked name), water scooters, etc.
    véhicule nautique à moteur | VNM
    fr
    Sainmhíniú bateau destiné à être utilisé à des fins sportives et de loisir, dont la coque a une longueur de moins de 4 mètres, équipé d’un moteur de propulsion qui entraîne une turbine constituant sa principale source de propulsion et conçu pour être manœuvré par une ou plusieurs personne(s) assise(s), debout ou agenouillée(s) sur la coque plutôt qu’à l’intérieur de celle-ci Tagairt Directive 2013/53/UE relative aux bateaux de plaisance et aux véhicules nautiques à moteur et abrogeant la directive 94/25/CE
    Nóta terme générique désignant les jet-skis (marque déposée), les scooters des mers, les motos aquatiques ou tout autre véhicule nautique à moteur