Sainmhíniú "eine Mitteilung in einer Newsgroup ( IATE:897303 ), einem Webforum ( IATE:3530101 ), Blog ( IATE:928670 ) oder sozialen Netzwerk ( IATE:3539497 ) veröffentlichen" Tagairt "Council-DE nach https://de.wikipedia.org/wiki/Posting (11.8.2015)"
Sainmhíniú "Im Haushaltsplan werden die Titel in Kapitel, Artikel und ggf.Posten (in laufendem Text - wohl um Verwechslungen vorzubeugen - oft Haushaltsposten genannt) unterteilt. ""HaushaltsLINIE"" ist die Gattungsbezeichnung für die jeweils unterste Gliederungsebene: Ist dies ein Artikel,so ist der Artikel die Haushaltslinie; ist der Artikel nochmals in Posten unterteilt, so ist der Posten die Haushaltslinie. Siehe auch IATE:762414" Tagairt ---
Sainmhíniú subdivision des articles lors de l'établissement du budget Tagairt "COM-Fr d'après le règlement (CE, Euratom) n° 1605/2002 portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes, article 21, CELEX:32002R1605/FR"
Nóta Les crédits sont spécialisés par titres et chapitres; les chapitres sont subdivisés en articles et postes. (Source: ibid.) Dans le budget, les postes sont désignés par un code à 8 positions.
ENERGY|electrical and nuclear industries|nuclear energy
Sainmhíniú identifizierbare Einheit, wie ein Brennelement oder ein Brennstab Tagairt "Verordnung (Euratom) Nr. 302/2005 der Kommission vom 8.2.2005 über die Anwendung der Euratom-Sicherungsmaßnahmen, Artikel 2 Nummer 10 CELEX:32005R0302/DE"
Sainmhíniú an identifiable unit such as a fuel assembly or a fuel pin Tagairt "Commission Regulation (Euratom) No 302/2005 of 8 February 2005 on the application of Euratom safeguards - Council/Commission statement, Official Journal L 054 , 28/02/2005, CELEX:32005R0302/EN"
Sainmhíniú unité identifiable, telle qu'un assemblage de combustible ou une aiguille de combustible Tagairt "Règlement (Euratom) n° 302/2005 de la Commission du 8 février 2005 relatif à l'application du contrôle de sécurité d'Euratom - Déclaration du Conseil et de la Commission, Journal officiel n° L 054 du 28/02/2005, CELEX:32005R0302/FR"
POLITICS|executive power and public service|administrative law · TRADE|marketing|preparation for market
Nóta "These commitments most often arise on transactions that have not yet been realised and may have a positive impact (contingent assets: IATE:3519368 ) or a negative impact (contingent liabilities: IATE:793021 )."
Sainmhíniú "engagement qui a -soit une incidence positive sur les comptes et n'est pas comptabilisé au bilan mais mentionné en annexe aux comptes, d'où le terme ""hors bilan""-soit une incidence négative qui, si elle est probable, débouche sur la constitution dans les comptes d'une provision, ou, si elle est éventuelle, d'une information en annexe aux comptes" Tagairt CONSEIL-FR sur la base de: Vernimmen P., Finance d'entreprise, Dalloz, Paris, 2008, ISBN 978-2-247-08003-8, p.149
Comhthéacs 'Tabharfaidh tuarascálacha an Choimisiúin agus an Bhainc Cheannais Eorpaigh aird freisin ar thorthaí imeascadh na margaí, ar riocht agus ar fhorbairt chomhardú na n-íocaíochtaí ar cuntas reatha, agus ar scrúdú ar fhorbairt i gcostais aonad saothair agus ar innéacsanna praghsanna eile.' Tagairt "Conradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, Airteagal 140 (1), https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/?uri=CELEX:12008E140"
Sainmhíniú Gegenüberstellung aller Güter- und Dienstleistungsbewegungen sowie der Übertragungen einer volkswirtschaft innerhalb eines bestimmten Zeitraums Tagairt K. Rose: Theorie d. Außenwirtschaft, 8. Auflage
Sainmhíniú part of the balance of payments which includes transactions in goods, services and unrequited transfers and excludes transactions in financial liabilities and assets Tagairt "UNCTAD Virtual Institute: Debt Sustainability Analysis (DSA): An E-Learning Training Course, Module 2 – Glossary, http://vi.unctad.org/debt/debt/m2/GLOSSARY/GlossaryABC.htm#c [14.3.2018]"
Nóta "At various times and in various countries it has been given narrower definitions: all or part of the category of unrequited transfers has been excluded; or investment income has been grouped with certain transfers and excluded from the current account; sometimes governmental transfers and official aid grants are excluded. See also: - current account surplus (narrower) [ IATE:1724412 ] - balance of payments (related) [ IATE:759967 ] - capital account (related) [ IATE:1104424 ] - current account deficit (narrower) [ IATE:819279 ]"
Sainmhíniú dans la balance de paiements, compte retraçant les flux de biens, de services, de revenus primaires et de revenus secondaires entre résidents et non-résidents Tagairt "COM-FR, d'après le Manuel de la balance des paiements et de la position extérieure globale, Sixième édition (MBP6), FMI, http://www.imf.org/external/french/pubs/ft/bop/2007/bopman6f.pdf [20.2.2018]"
mír sheachbhuiséid Tagairt "Conclúidí > Cruinniú urghnách den Chomhairle Eorpach (17, 18, 19, 20 agus 21 Iúil 2020) (24.9.2020)"
ga
Comhthéacs 'I bhfianaise a sainiúlachtaí, áfach, cuirfear gach ionstraim speisialta lasmuigh d'uasteorainneacha CAI i leithreasuithe faoi chomhair gealltanas agus íocaíochtaí nó is míreanna seachbhuiséid a bheidh iontu.' Tagairt "Conclúidí > Cruinniú urghnách den Chomhairle Eorpach (17, 18, 19, 20 agus 21 Iúil 2020) (24.9.2020)"
Sainmhíniú "expenditure item which is kept separate from the rest of a government's or organisation's budget" Tagairt "Council-EN, based on Rossana, R., Macroeconomics (13.2.2020),Taylor & Francis, 2011, p. 169"
Sainmhíniú dépense qui n'est pas incluse dans le budget d'un gouvernement, d'une collectivité ou d'une institution Tagairt "Conseil-FR, d'après:- ""Études économiques de l'OCDE: Hongrie 2007"", éditions OCDE, 2007, ISBN 978-92-64-03274-3 (18.2.2020)- Document du Conseil 14518/1/19 REV 1, ""Cadre financier pluriannuel (CFP) 2021-2027: cadre de négociation assorti de chiffres"" (18.2.2020)"
Sainmhíniú im Besitz befindliche Währungseinheiten sowie Vermögenswerte und Schulden, für die das Unternehmen eine feste oder bestimmbare Anzahl von Währungseinheiten erhält oder zahlen muss Tagairt "Verordnung (EG) Nr. 1126/2008 der Kommission vom 3. November 2008 zur Übernahme bestimmter internationaler Rechnungslegungsstandards gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1606/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates, CELEX:32008R1126/DE"
Sainmhíniú money held and assets (financial assets) and liabilities (financial liabilities) to be received or paid in fixed or determinable amounts of money Tagairt IASCF, Key term list
Sainmhíniú Differenz zwischen Vermögenswerten, für die das Unternehmen einen festen oder bestimmbaren Geldbetrag erhält und Verbindlichkeiten, für die das Unternehmen einen festen oder bestimmbaren Geldbetrag zahlt Tagairt "Terminologiedienst Fidacta - Wirtschaftsprüfer (WP) und Chartered Certified Accountant (FCCA) in Anlehnung an Verordnung (EG) Nr. 1126/2008 (internationale Rechnungslegungsstandards), IAS 29.27 und IAS 38.8 - monetäre Vermögenswerte, CELEX:32008R1126/DE"
Sainmhíniú Form der Buchführung, bei der die Belege nicht nur als Buchungsunterlagen dienen, sondern gesammelt und geordnet die Grundbücher oder die Konten ersetzen Tagairt International Accounting Lexicon(U.E.C.)-Konzernrechnungslegung
Sainmhíniú a system of accounting by classified vouchers and invoices without posting the items to individual accounts Tagairt Internat.Account.Lex.,UEC-Group Accounts
Sainmhíniú forme de comptabilité dans laquelle la pièce justificative ne sert pas seulement de base pour l'écriture mais est classée et rassemblée pour servir de journal auxiliaire Tagairt Internat.Accounting Lex.,UEC-Comptes de groupe
FINANCE|financial institutions and credit · BUSINESS AND COMPETITION|accounting
Sainmhíniú verbindlich vorgeschriebene Angaben ausserhalb der Bilanz über bestimmte Geschäfte bzw. Forderungen und Verbindlichkeiten, die UNTER der Summe der Aktiva bzw. Passiva in der Bankbilanz aufzuführen sind Tagairt Glossar H. Michel, 1990
Nóta Die wichtigsten Posten unter dem Strich bzw. ausserbilanzmässigen Geschäfte sind im Falle von Banken Eventualverbindlichkeiten wie beispielswiese Indossamentsverbindlichkeiten aus weitergegebenen Wechseln sowie Verbindlichkeiten aus Bürgschaften
Sainmhíniú in der Bilanz ausgewiesene, aber in die Addition nicht einbezogene Haftungsrisiken und ihnen entsprechende Regressansprüche Tagairt International Accounting Lexicon(U.E.C.)-Konzernrechnungslegung
Sainmhíniú an item shown on the balance sheet,but not included in the balance sheet total,such as contingent claims or liabilities for other possible risks or claims Tagairt Internat.Account.Lex.,UEC-Group Accounts
Sainmhíniú montant des engagements reçus ou donnés qui complètent le bilan, mais dont les montants ne sont pas additionnés avec l'actif ou le passif Tagairt Internat.Accounting Lex.,UEC-Comptes de groupe
Sainmhíniú Aufwendungen und Erträge vorangehender Geschäftsjahre, die im laufenden Geschäftsjahr erfasst werden Tagairt International Accounting Lexicon(U.E.C.)-Konzernrechnungslegung
Sainmhíniú produit et charge relatif à un exercice antérieur, comptabilisé dans l'exercice en cours Tagairt Internat.Accounting Lex.,UEC-Comptes de groupe
Sainmhíniú Geschäftsvorgänge, Transaktionen oder Buchungen, die zu keiner Veränderung der Flüssigen Mittel führen Tagairt Terminologiedienst Fidacta - Wirtschaftsprüfer (WP) und Chartered Certified Accountant (FCCA)