Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

8 dtoradh

  1. TRANSPORT
    lasta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Fracht | Frachtgut
    de
    freight | cargo
    en
    Sainmhíniú cargo: the lading or freight of a ship, airplane or vehicle: the goods merchandise, or whatever is conveyed: load, freight - usually used of goods only and not of live animals or persons. Tagairt Webster's Third New International Dictionary
    chargement | cargaison | fret
    fr
    Sainmhíniú Désigne ici les marchandises transportées, c'est-à-dire la cargaison d'un navire ou le chargement d'un avion ou d'un camion. Tagairt ---
    Nóta MISC: Le terme peut avoir aussi, notamment en droit maritime, le sens plus restreint de prix du transport des marchandises (voir la fiche A004858). Il peut aussi avoir le sens plus général de transport des marchandises par mer, air, rail ou route ou désigner l'ensemble des marchandises susceptibles d'être transportées ainsi (voir, par exemple, les fiches A129121, A033142 et A320051).
  2. TRADE|international trade · TRADE|international trade|international trade|incoterms · TRANSPORT
    carraeireacht íoctha go dtí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    CPT | Fracht bezahlt bis
    de
    CPT | carriage paid to
    en
    Sainmhíniú transaction in international trade where the seller delivers the goods to the carrier or another person nominated by the seller at an agreed place (if any such place is agreed between parties) and that the seller must contract for and pay the costs of carriage necessary to bring the goods to the named place of destination Tagairt COM-Terminology Coordination, based on:ICC. The Incoterms® rules, http://www.iccwbo.org/products-and-services/trade-facilitation/incoterms-2010/the-incoterms-rules/ [18.5.2015]
    port payé jusqu'à | CPT
    fr
    Sainmhíniú Condition internationale de vente signifiant que le vendeur paie le fret pour le transport de la marchandise jusqu'à la destination convenue. Le risque de perte ou de dommage que peut courir la marchandise, ainsi que le risque de frais supplémentaires nés d'événements intervenant après que la marchandise aura été livrée au transporteur, sont transférés du vendeur à l'acheteur quand la marchandise est remise au transporteur. Tagairt ---
  3. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations|UN programmes and funds · INTERNATIONAL RELATIONS|cooperation policy · TRADE|trade policy
    Córas Réamhfhaisnéise Lasta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    ACIS Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    System für Vorabinformationen über Frachtgut | Fracht-Vorabinformationssystem
    de
    Sainmhíniú System zur Verarbeitung von Vorabinformationen über Waren, konkret Frachtdaten im Luft-, See-, Schienen- und Straßenverkehr Tagairt Council-DE in Anlehnung an Drucksache 19/12724 des Deutschen Bundestags (15.2.2022)
    ACIS | Advance Cargo Information System
    en
    Sainmhíniú UNCTAD management information system which provides advance, spot and statistical information on movements of cargo from port of loading to final inland destination, and of movement of associated transport equipment. Tagairt Council-EN based on UNCTAD. APPLICATION OF NEW INFORMATION TECHNOLOGY TO IMPROVE TRANSIT SYSTEMS, http://unctad.org/en/Docs/poldcm17.en.pdf [11.5.2015]
    SIAM | Système d'informations anticipées sur les marchandises
    fr
    Sainmhíniú Ensemble d'applications informatiques destiné à fournir des renseignements utiles pour résoudre les problèmes liés au transport multimodal et au transit des marchandises. Il aide les pays africains à développer leurs transports et permet de suivre le mouvement de marchandises le long des itinéraires terrestres et maritimes, grâce à l'informatique (F source, 26.10.1999) Tagairt ---
    Nóta DIV: ET
  4. TRADE|international trade|international trade · TRANSPORT|maritime and inland waterway transport
    costas agus last-táille Tagairt Foclóir Staidéir Ghnó ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Mórfhoinse difríochta amháin is ea go n-úsáideann na caighdeáin do IMTS luacháil de chineál CAL (costas, árachas agus last-táille) le haghaidh allmhairí, agus go n-úsáideann comhardú na n-íocaíochtaí luacháil aonfhoirmeach SAB (an luach ag teorainn chustaim an gheilleagair onnmhairíochta, is é sin saor ar bord) le haghaidh onnmhairí agus allmhairí araon.' Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach, CELEX:32013R0549/GA
    c&l Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Kosten und Fracht | CFR
    de
    cost and freight | CFR
    en
    Sainmhíniú transaction in international trade where the seller delivers the goods on board the vessel or procures the goods already so delivered Tagairt COM-Terminology Coordination, based on:ICC. The Incoterms® rules, http://www.iccwbo.org/products-and-services/trade-facilitation/incoterms-2010/the-incoterms-rules/ [18.5.2015]
    Nóta The risk of loss of or damage to the goods passes when the goods are on board the vessel. The seller must contract for and pay the costs and freight necessary to bring the goods to the named port of destination.
    C F | coût et fret
    fr
    Sainmhíniú Condition internationale de vente signifiant que le vendeur doit payer les frais et le fret nécessaires pour acheminer une marchandise au port de destination, le risque de perte ou de dommage que peut courir la marchandise, ainsi que le risque de frais supplémentaires nés d'événements intervenant après que la marchandise aura été livrée à bord du bateau, étant transférés du vendeur à l'acheteur quand la marchandise passe le bastingage au port d'embarquement. Tagairt ---
  5. TRADE|international trade|international trade · TRANSPORT|maritime and inland waterway transport
    costas, árachas agus last-táille Tagairt Foclóir Staidéir Ghnó ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Tugtar luach fob (saor in aisce ar bord) air i gcás eiseolachán, agus luach cif (costas, árachas agus last-táille) air i gcás inseolachán.’ Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 659/2014 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 638/2004 maidir le staidreamh Comhphobail i ndáil le trádáil earraí idir Ballstáit i dtaca le cumhachtaí tarmligthe agus cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don Choimisiún chun bearta áirithe a ghlacadh, faisnéis a chur in iúl trí lucht riaracháin custaim, sonraí rúnda a mhalartú idir na Ballstáit agus luach staidrimh a shainmhíniú, CELEX:32014R0659/GA
    CAL Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Toisc go bhfhéadfadh sé nárbh fhéidir luachanna SAB a fháil le haghaidh miondealú mionsonraithe ar na táirgí, léirítear sna táblaí ina bhfuil mionsonraí maidir le trádáil eachtrach na hallmhairí a luacháiltear ag teorainn chustaim an allmhaireora (luach CAL (costas, árachas agus last-táille)).' Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach, CELEX:32013R0549/GA
    CIF | Kosten, Versicherung, Fracht
    de
    Sainmhíniú Incoterm-Klausel IATE:966966 , die bedeutet, dass der Verkäufer die Ware transportgerecht verpackt und termingerecht an Bord des Schiffes liefert und bis dahin alle Risiken trägt Tagairt vgl. http://wirtschaftslexikon.gabler.de/Definition/ddp.html?referenceKeywordName=geliefert+verzollt (23.9.2015)
    Nóta klassische Seefrachtklausel; siehe auch "ab Werk" IATE:769987 und "geliefert verzollt" IATE:879349
    CIF | cost, insurance and freight
    en
    Sainmhíniú transaction in international trade whereby the seller delivers the goods on board the vessel or procures the goods already so delivered Tagairt COM-Terminology Coordination, based on:ICC. The Incoterms® rules, http://www.iccwbo.org/products-and-services/trade-facilitation/incoterms-2010/the-incoterms-rules/ [18.5.2015]
    Nóta The risk of loss of or damage to the goods passes when the goods are on board the vessel. The seller must contract for and pay the costs and freight necessary to bring the goods to the named port of destination. The seller also contracts for insurance cover against the buyer’s risk of loss of or damage to the goods during the carriage.The buyer should note that under CIF the seller is required to obtain insurance only on minimum cover. Should the buyer wish to have more insurance protection, it will need either to agree as much expressly with the seller or to make its own extra insurance arrangements
    c.a.f. | coût, assurance et fret | CAF
    fr
    Sainmhíniú Condition internationale de vente signifiant que le vendeur doit, outre le paiement des frais et du fret, souscrire une assurance maritime au profit de l'acheteur. Le risque de perte ou de dommage que peut courir la marchandise, ainsi que le risque de frais supplémentaires nés d'événements intervenant après que la marchandise aura été livrée à bord du bateau, sont transférés du vendeur à l'acheteur quand la marchandise passe le bastingage au port d'embarquement. Tagairt ---
  6. BUSINESS AND COMPETITION|management|management|logistics · INTERNATIONAL RELATIONS|defence · TRANSPORT
    lasta as miosúr Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    lasta ollmhór Tagairt Cinneadh (CBES) 2021/2008 lena leasaítear agus lena nuashonraítear Cinneadh (CBES) 2018/340 lena mbunaítear liosta na dtionscadal atá le forbairt faoi PESCO, CELEX:32021D2008/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    übergroße Fracht | übergroße Lasten
    de
    Sainmhíniú zu transportierende Güter, die eine bestimmte Größe oder ein bestimmtes Gewicht überschreiten und daher den Einsatz spezieller Transportfahrzeuge erfordern Tagairt Council-DE, vgl. NatoTerm > outsize cargo (1.2.2022)
    Nóta XREF: Strategischer Lufttransport für übergroße Lasten
    outsized cargo | oversized cargo | oversize cargo | out of gauge cargo | outsize cargo
    en
    Sainmhíniú designation given to cargo that exceeds certain specified dimensions Tagairt Council-EN, based on:- Wikipedia > Outsize cargo (6.12.2021)- 'outsize cargo', NatoTerm (6.12.2021)
    cargaison hors gabarit | caragaison OOG
    fr
    Sainmhíniú désignation donnée à des marchandises inhabituellement volumineuses et pouvant aussi, parfois, présenter d'autres caractéristiques qui en compliquent le transport Tagairt Conseil-FR, notamment d'après: 1) EURISLES, Accueil > Actualités maritimes > Qu'est-ce que la cargaison OOG ou hors gabarit? (6.12.2021) et 2) Embassy freight services, Accueil > Activités > Transport routier > Transport spécial (cargaison de projet) (6.12.2021)
  7. TRANSPORT|air and space transport|air transport
    paisinéirí, bagáiste, lasta nó post traschuir Tagairt Rialachán (CE) Uimh. 300/2008 maidir le rialacha comhchoiteanna i réimse slándála na heitlíochta sibhialta agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2320/2002, CELEX:32008R0300/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Sainmhíniú paisinéirí, bagáiste, lasta nó post a imíonn ar aerárthach seachas an ceann ar tháinig siad isteach air Tagairt Rialachán (CE) Uimh. 300/2008 maidir le rialacha comhchoiteanna i réimse slándála na heitlíochta sibhialta agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2320/2002, CELEX:32008R0300/GA
    umsteigende Fluggäste, umgeladenes Gepäck, umgeladene Fracht oder umgeladene Post
    de
    Sainmhíniú Fluggäste, Gepäck, Frachtstücke oder Post, die mit einem anderen Luftfahrzeug abfliegen als dem, mit dem sie angekommen sind Tagairt Verordnung (EG) Nr. 300/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. März 2008 über gemeinsame Vorschriften für die Sicherheit in der Zivilluftfahrt und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 2320/2002 CELEX:32008R0300/DE
    transfer passengers, baggage, cargo or mail
    en
    Sainmhíniú passengers, baggage, cargo or mail departing on an aircraft other than that on which they arrived Tagairt Regulation (EC) No 300/2008 on common rules in the field of civil aviation security and repealing Regulation (EC) No 2320/2002
    passagers, bagages, fret ou courrier en correspondance
    fr
    Sainmhíniú les passagers, les bagages, le fret ou le courrier partant par un autre aéronef que celui par lequel ils sont arrivés Tagairt Règlement (CE) no 300/2008 du Parlement européen et du Conseil du 11 mars 2008 relatif à l’instauration de règles communes dans le domaine de la sûreté de l’aviation civile et abrogeant le règlement (CE) no 2320/2002 , http://europa.eu.int/eur-lex/lex/JOHtml.do?uri=OJ:L:2008:097:SOM:FR:HTML