Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

11 toradh

  1. EUROPEAN UNION|European Union law · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution
    achomharc Tagairt CB - Rialacha Nós Imeachta, Airt. 101
    ga
    caingean Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Rechtsbehelf
    de
    Sainmhíniú "Unter Rechtsbehelf ""versteht man jedes von der Rechtsordnung in einem Verfahren zugelassene Gesuch, mit dem eine behördliche, insbesondere gerichtliche Entscheidung angefochten werden und über das auch im selben Rechtszug entschieden werden kann."" (F. Paul, Einführung in die deutsche Rechtssprache, S. 96)." Tagairt ---
    Nóta UPDATED: dke/ruh, 21.02.97
    action
    en
    Sainmhíniú A proceeding at first instance before the Court of First Instance or the Court of Justice. Tagairt ---
    Nóta CONTEXT: European law.
    recours
    fr
    Sainmhíniú Action formée en première instance devant la Cour de justice ou le Tribunal de première instance Tagairt ---
    Nóta CONTEXT: droit communautaire. - X/REF: recours (contexte général) : 916559.
  2. LAW
    leigheas dlí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Rechtsbehelf | Rechtsmittel
    de
    legal remedy
    en
    Sainmhíniú means whereby breach of a right is prevented, or redress is given Tagairt Osborn's Concise Law Dictionary, 8th Edition, Leslie Rutherford and Sheila Bone, Sweet & Maxwell, 1993
    Nóta "The law has allowed remedies of four kinds:1. By act of the injured party, e.g. defence, recaption, distress, abatement and seizure2. By operation of law e.g. retainer and remitter3.By agreement between the parties, e.g. accord and satisfaction, arbitration4. By judicial process, e.g. damages, injunction.FR ""voie de droit"" not to be confused with ""voie de recours"" IATE:786276 (appeal)."
    voie de droit
    fr
    Sainmhíniú moyen offert par la loi aux citoyens de faire reconnaître et respecter leurs droits ou de défendre leurs intérêts; d'où, plus généralement, toute procédure de droit. Tagairt Cornu, Vocabulaire juridique.
    Nóta UPDATED: ERS 23/06/2003
  3. LAW · LAW|civil law · LAW|criminal law
    achomharc Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Rechtsmittel | Rechtsbehelf
    de
    Sainmhíniú förmlicher, gesetzlich zugelassener Rechtsbehelf mit dem Ziel der Überprüfung der Entscheidung durch eine höhere Instanz Tagairt "Gabler Wirtschaftslexikon, Stichw. Rechtsmittel http://wirtschaftslexikon.gabler.de/Definition/rechtsmittel.html (9.8.2017)"
    appeal
    en
    Sainmhíniú A proceeding for having a decision reconsidered by taking it to a higher authority; in particular, the submission of a lower court's decision to a higher court for review and possible reversal.
    pourvoi
    fr
    Sainmhíniú 1) sens général : tout recours contre une décision de justice ou un acte de l'administration; 2) recours extraordinaire, formé devant la Cour de cassation (= pourvoi en cassation) ou le Conseil d'Etat, contre une décision rendue en dernier ressort. Tagairt Cornu, Vocabulaire juridique.
    Nóta XREF: pourvoi en cassation (A096718); pourvoi (contexte CJ) : A058984.
  4. LAW|rights and freedoms · POLITICS|executive power and public service|administrative law
    ceart ar achomharc Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Cinneadh beart coiscthe géarchéime a dhéanamh nó cinneadh aon chumhacht a fheidhmiú, seachas gníomhaíocht réitigh, beidh ceart ar achomharc i gcoinne an chinnidh sin ag gach duine a ndéanann cinneadh den chineál sin difear dó.' Tagairt "Rialachán (AE) 2021/23 maidir le creat le haghaidh téarnamh agus réiteach contrapháirtithe lárnacha agus lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1095/2010, (AE) Uimh. 648/2012, (AE) Uimh 600/2014, (AE) Uimh 806/2014 agus (AE) 2015/2365 agus Treoracha 2002/47/CE, 2004/25/CE, 2007/36/CE, 2014/59/AE agus (AE) 2017/1132, CELEX:32021R0023/GA"
    ceart chun achomhairc Tagairt "Rialachán (AE) 2021/23 maidir le creat le haghaidh téarnamh agus réiteach contrapháirtithe lárnacha agus lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1095/2010, (AE) Uimh. 648/2012, (AE) Uimh 600/2014, (AE) Uimh 806/2014 agus (AE) 2015/2365 agus Treoracha 2002/47/CE, 2004/25/CE, 2007/36/CE, 2014/59/AE agus (AE) 2017/1132, CELEX:32021R0023/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Rechtsbehelf | Rückgriffsrecht | Beschwerderecht | Anrufungsrecht
    de
    Sainmhíniú Gesuch, mit dem behördliche, insbesondere gerichtliche Entscheidungen, angefochten werden können Tagairt "Rechtslexikon lexexakt.de > Rechtsbehelfe (2.2.2022)"
    Nóta Zu den Rechtsbehelfen gehören Einspruch, Widerspruch, Rechtsmittel, Erinnerung, Gegenvorstellung.
    right of appeal | right to appeal | appeal right | right to appeal against decisions | right of appeal to a court of law | right to initiate proceedings
    en
    Sainmhíniú right to appeal against a judicial or administrative decision Tagairt "Council-EN based on Courts and Tribunals Judiciary › About the judiciary › The judiciary, the government and the constitution › Judicial accountability and independence › The right to appeal (30.10.2020)"
    droit de recours
    fr
    Sainmhíniú droit de contester en justice une décision administrative ou judiciaire Tagairt Conseil-FR
    Nóta À ne pas confondre avec le droit d'appel, qui est une notion plus restreinte désignant le droit pour une personne de porter devant une juridiction de second degré la décision rendue par une juridiction de première instance en vue de son annulation.
  5. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution|Court of Justice of the European Union · LAW|justice|judicial proceedings|judicial review
    leigheas breithiúnach Tagairt "Leagan comhdhlúite CFAE, Airteagal 267, http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN-GA/TXT/?uri=OJ:JOC_2016_202_R_0001&from=EN"
    ga
    Comhthéacs 'Má thugtar aon cheist den sórt sin ar aird i gcás a bheidh ar feitheamh os comhair cúirt nó binse de chuid Ballstáit, agus nach bhfuil leigheas breithiúnach faoin dlí náisiúnta in aghaidh chinntí na cúirte nó an bhinse sin, tabharfaidh an chúirt nó an binse sin an t-ábhar os comhair na Cúirte.' Tagairt "Leagan comhdhlúite CFAE, Airteagal 267, http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN-GA/TXT/?uri=OJ:JOC_2016_202_R_0001&from=EN"
    Rechtsmittel | gerichtlicher Rechtsbehelf | Rechtsbehelf | Rechtsbehelf bei Gericht
    de
    Sainmhíniú besondere Form des Rechtsbehelfs, mit welchem sich der Rechtsmittelführer gegen gerichtliche Entscheidungen zur Wehr setzen kann Tagairt "Bundeszentrale für politische Bildung (DE) > kurz&knapp > Lexika > Das Rechtslexikon > R > Rechtsmittel (13.4.2022)"
    judicial remedy | judicial redress | recourse to judicial review
    en
    Sainmhíniú means by which a right is enforced, or the violation of a right is prevented, redressed, or compensated, as granted by a court Tagairt Council-EN, based on Jowitt's Dictionary of English Law, Second Edition, Sweet & Maxwell Ltd, London, 1977, and Black's Law Dictionary
    recours juridictionnel
    fr
    Sainmhíniú droit par lequel une personne saisit une juridiction en vue d'obtenir la reconnaissance d'un droit et/ou la réparation d'un dommage Tagairt "Conseil-FR, d'après:- Vocabulaire juridique, G. Cornu, 2000- Site Amnesty international Jeunes Belgique, Informe toi > Textes internationaux > Pacte international relatif aux droits civils et politiques (6.5.2022)"
  6. LAW
    comhshásamh Tagairt "Comhairle-GA clár ocht mí dhéag na Comhairle (1 Eanáir 2013 - 30 Meitheamh 2014) http://register.consilium.europa.eu/doc/srv?l=GA&f=ST%2017426%202012%20INIT"
    ga
    Comhthéacs 'Scrúdófar go cúramach tograí eile atá le tíolacadh amhail athbhreithniú ar an Rialachán maidir le doiciméid a sheirbheáil, amhail creat le haghaidh comhshásaimh nó damáistí trasteorann a eascraíonn as timpistí tráchta a rialú agus a theorannú.' Tagairt "Comhairle-GA clár ocht mí dhéag na Comhairle (1 Eanáir 2013 - 30 Meitheamh 2014) http://register.consilium.europa.eu/doc/srv?l=GA&f=ST%2017426%202012%20INIT"
    kollektiver Rechtsbehelf
    de
    Sainmhíniú System, wonach bei einer Schädigung mehrerer Personen durch dieselbe rechtswidrige Verhaltensweise eine richterliche Entscheidung zur Abstellung der Verletzung ihrer Rechte beantragt (Unterlassungsklage) und Ersatz für den durch diese Zuwiderhandlungen verursachten Schaden verlangt werden kann (Schadensersatzklage) Tagairt "Council-DE vgl. IP/13/524 http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-524_de.htm [31.1.2014]"
    Nóta DIV: do, 31.1.2014
    collective redress
    en
    Sainmhíniú procedural mechanism allowing many single claims relating to the same case to be bundled into a single court action, for reasons of economy and/or efficiency of enforcement Tagairt "Council-EN, based on Commission press release ""Frequently Asked Questions: European Commission recommends collective redress principles to Member States"", http://europa.eu/rapid/press-release_MEMO-13-530_en.htm [17.01.2014]"
    Nóta "Collective redress is a broad concept that includes injunctive relief (lawsuits seeking to stop illegal behaviour) and compensatory relief (lawsuits seeking damages for the harm caused). See also ""collective action"" IATE:782702 ""representative action"" IATE:75394"
    recours collectif
    fr
    Sainmhíniú "recours permettant aux personnes privées, physiques ou morales, d’obtenir des ordonnances judiciaires visant à faire cesser les violations des droits que leur confère le droit de l’Union (""action en cessation"") et de réclamer des dommages et intérêts en réparation du préjudice causé par ces violations (""action en réparation"") dans les cas où un grand nombre de personnes ont été lésées par la même pratique illicite" Tagairt "Conseil-FR, d'après un communiqué de presse de la Commission ""La Commission recommande aux États membres de se doter de mécanismes de recours collectif pour garantir à leurs justiciables un accès effectif à la justice"", http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-524_fr.htm [16.1.2014]"
  7. LAW
    gnáthachomharc Tagairt Coinbhinsiún Lugano, Airt. 30 ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Féadfaidh cúirt i mBallstát ar cuireadh iarratas os a comhair maidir le haitheantas a thabhairt do chinneadh a tugadh i mBallstát eile bac a chur ar na himeachtaí más rud é gur taisceadh gnáthachomharc i gcoinne an chinnidh sin sa Bhallstát tionscnaimh.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 650/2012 maidir le dlínse, an dlí is infheidhme, aithint agus forfheidhmiú cinntí agus glacadh le hionstraimí barántúla agus iad a fhorfheidhmiú in ábhair chomharbais agus maidir le Deimhniú Eorpach Comharbais a chruthú, CELEX:32012R0650/GA"
    ordentlicher Rechtsbehelf
    de
    Sainmhíniú "Rechtsbehelf IATE:823513 , der zur Überprüfung der angefochtenen Entscheidung durch eine höhere Instanz führt und die Rechtskraft aufhebt; zu den ordentlichen Rechtsbehelfen gehören vor allem Rechtsmittel IATE:774727" Tagairt "vgl. Uni Tübingen: http://wwwa.jura.uni-tuebingen.de/vogel/archiv/2001ss/vor3/rechtsmittel.htm [7.9.12]"
    Nóta "XREF: außerordentlicher Rechtsbehelf IATE:1134309 ; UPD: cba, 7.9.12"
    ordinary appeal
    en
    Nóta "NB: Although in some Member States the distinction between ""ordinary"" and ""extraordinary"" appeals is based on the law itself, in other legal systems the classification is made primarily or even purely in the works of learned authors, while in a third group of States the distinction is completely unknown.REF: Judgment of the Court of 22 November 1977 in Case 43-77 CELEX:61977J0043/EN For an interpretation of ""ordinary appeal"" within the meaning of the 1968 Brussels Convention, see Judgment of the Court of 22 November 1977 in Case 43-77 CELEX:61977J0043/EN"
    recours ordinaire
    fr
    Sainmhíniú "voie de recours IATE:786276 naturelle au regard des garanties élémentaires de bonne justice, qui est largement admise et dotée sauf exception d'un effet suspensif d'exécution" Tagairt Cornu G., Vocabulaire juridique, PUF, 2008
    Nóta "Dans certains pays (comme en France), on distingue voies de recours ""ordinaires"" (opposition et appel) et ""extraordinaires"" IATE:1134309 (tierce opposition, recours en révision, pourvoi en cassation). (Source: Lexique des termes juridiques Dalloz 2007) Il est toutefois à noter que tous les pays ne font pas cette distinction, comme l'explique la Cour de justice de l'UE: ""attendu, ainsi qu'il résulte d'une comparaison des conceptions juridiques des différents États membres de la Communauté, que si dans quelques États, la distinction entre recours 'ordinaires' et 'extraordinaires' trouve sa base dans la loi même, il s'agit, dans d'autres systèmes juridiques, d'une classification principalement ou même purement doctrinale, alors que, dans un troisième groupe d'États, cette distinction est totalement ignorée"" (Source: arrêt de la Cour du 22 novembre 1977 dans l'affaire 43-77 CELEX:61977CJ0043/fr )"
  8. LAW · LAW|rights and freedoms
    an ceart chun leighis éifeachtaigh agus chun trialach córa Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an ceart chun leighis éifeachtaigh agus chun trialach cothroime Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Recht auf einen wirksamen Rechtsbehelf und ein unparteiisches Gericht
    de
    right to an effective remedy and to a fair trial | right to an effective remedy and a fair trial
    en
    Nóta "Article 47 of the Charter considers this to be a single right, whereas the ECHR treats it as two separate rights. See EP commentary on Charter of Fundamental Rights of the EU: http://www.europarl.europa.eu/comparl/libe/elsj/charter/art47/default_en.htm"
    droit à un recours effectif et à accéder à un tribunal impartial
    fr
    Nóta "L'article 47 de la Charte mentionne le ""droit à un recours effectif et à accéder à un tribunal impartial"", alors que, dans la CEDH, ces deux droits apparaissent comme distincts."
  9. SOCIAL QUESTIONS|migration
    ceart ar leigheas éifeachtach Tagairt "An Coimisiún Eorpach, Togra le haghaidh Rialachán ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát (athmhúnlú), 4.5.2016, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/HTML/?uri=CELEX:52016PC0270(01)&from=EN [31.01.2022]"
    ga
    Comhthéacs I dtaca le hachomhairc, bíodh is go bhfuil teorainneacha ama tugtha isteach ag na Ballstáit go léir faoi nach mór don iarratasóir a cheart ar leigheas éifeachtach a fheidhmiú, is mór idir na sainmhínithe éagsúla a thugtar ar 'tréimhse réasúnta ama' e.g. idir trí lá agus trí scór lá. Tagairt "An Coimisiún Eorpach, Togra le haghaidh Rialachán ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát (athmhúnlú), 4.5.2016, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/HTML/?uri=CELEX:52016PC0270(01)&from=EN [31.01.2022]"
    Sainmhíniú i gcomhthéacs cosanta idirnáisiúnta, an ceart ag iarratasóir ar chosaint idirnáisiúnta leigheas breithiúnach a lorg os comhair cúirte nó binse in aghaidh cinnidh a rinne údarás inniúil Ballstáit in imeacht cosanta idirnáisiúnta Tagairt BF2FC956F2664F279AE70E971947D666
    Recht auf wirksamen Rechtsbehelf
    de
    Sainmhíniú im Zusammenhang mit internationalem Schutz das Recht eines Antragstellers auf internationalen Schutz, gegen eine von der zuständige Behörde eines EU-Mitgliedstaats in einem Verfahren betreffend internationalen Schutz getroffene Entscheidung vor einem Gericht einen Rechtsbehelf einzulegen Tagairt 2A47B247A9F045AD977AED3A4D7A7289
    right to effective remedy
    en
    Sainmhíniú in the context of international protection, right of an applicant for international protection to seek a judicial remedy before a court or a tribunal against a decision taken by the competent authority of an EU Member State in an international protection proceeding Tagairt 9DB0AD47D7C545E9ADEF28D7122A82F8
    droit à un recours effectif
    fr
    Sainmhíniú dans le contexte de la protection internationale, droit d'un demandeur de protection internationale de former un recours judiciaire devant une cour ou un tribunal contre une décision prise par l'autorité compétente d'un État membre de l'UE dans le cadre d'une procédure de protection internationale Tagairt 8A4802CD17FD483F8D4539886E336FE7
  10. EUROPEAN UNION|European construction|European Union · LAW · LAW|rights and freedoms
    leigheas éifeachtach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    wirksamer Rechtsbehelf | wirksames Rechtsmittel | Recht auf wirksame Beschwerde
    de
    Sainmhíniú rechtlich anerkannte Möglichkeit, in wirksamer Weise gegen eine Entscheidung oder einen nachteiligen Rechtszustand vorzugehen mit dem Ziel der Aufhebung oder Abänderung Tagairt "Council-DE, gestützt auf Def. Rechtsbehelf: http://de.wikipedia.org/wiki/Rechtsbehelf (20.6.14)"
    Nóta CONTEXT: Menschenrechte und Grundfreiheiten; UPD: aih, 23.6.14
    effective remedy
    en
    Sainmhíniú means with a high degree of effect by which the violation of a right is prevented, redressed or compensated Tagairt Council-EN, based on: - 'remedy'. Osborn's Concise Law Dictionary, 8th Edition, Leslie Rutherford and Sheila Bone, Sweet & Maxwell, 1993 - 'effective; efficacious; efficient; effectual'. Garner's Dictionary of Legal Usage, 3rd Edition, Bryan A. Garner, Oxford University Press, 2011.
    Nóta "The right to an effective legal remedy is contained in Article 13 of the European Convention on Human Rights which stipulates that the state must provide systems that give effective remedies for violations and arguable claims of violations of the other rights contained in the Convention. That article requires that such systems can both determine such claims and provide for redress for those violations that are substantiated.See 'effective remedy'. Oxford Dictionary of Law Enforcement. Edited by Graham Gooch and Michael Williams. Oxford University Press, 2007, http://www.oxfordreference.com/view/10.1093/acref/9780192807021.001.0001/acref-9780192807021-e-1091 [20.6.2014]"
    recours effectif
    fr
    Sainmhíniú recours susceptible, devant une instance qui peut ne pas être juridictionnelle mais doit présenter des garanties d’indépendance et d’impartialité, de procurer un résultat favorable, sans que ce résultat soit garanti Tagairt "Yves Doutriaux, ""La juridiction administrative vue de Strasbourg"" (mars 2010), http://www.pravst.hr/dokumenti/zbornik/201097/zb201003_591.pdf (30.11.2012)"