Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

46 toradh

  1. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|operation of the Institutions · LAW|justice|judicial proceedings
    iarratasóir Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Kläger
    de
    applicant
    en
    requérant
    fr
  2. INDUSTRY|chemistry
    iarratasóir ar údarú Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 334/2014 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 maidir le táirgí bithicídeacha a chur ar fáil ar an margadh agus a úsáid, a mhéid a bhaineann le coinníollacha áirithe le haghaidh rochtain ar an margadh"
    ga
    Comhthéacs 'Thairis sin, ós rud é go bhfuil daoine ábhartha ionchasacha chun íoc as an gceart tagairt a dhéanamh i gcomhréir le hAirteagal 63(3), ba cheart go mbeidís i dteideal leas iomlán a bhaint as an gceart sin trína ligean ar aghaidh chuig iarratasóirí ar údaruithe ar tháirgí' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 334/2014 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 maidir le táirgí bithicídeacha a chur ar fáil ar an margadh agus a úsáid, a mhéid a bhaineann le coinníollacha áirithe le haghaidh rochtain ar an margadh"
    Antragsteller
    de
    Sainmhíniú Person, welche die technische Äquivalenz von Wirkstoffen feststellen lassen will und einen Antrag bei der Agentur einreicht Tagairt "Verordnung (EU) Nr. 334/2014 zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 528/2012 über die Bereitstellung auf dem Markt und die Verwendung von Biozidprodukten hinsichtlich bestimmter Bedingungen für den Zugang zum Markt, CELEX:32014R0334/DE"
    applicant | applicant for authorisation
    en
    Sainmhíniú person seeking to establish the technical equivalence of active substances that submits an application to the Agency Tagairt "Regulation (EU) No 334/2014 amending Regulation (EU) No 528/2012 concerning the making available on the market and use of biocidal products, with regard to certain conditions for access to the market, CELEX:32014R0334/EN"
    demandeur | demandeur d'une autorisation
    fr
    Sainmhíniú personne qui cherche à établir l'équivalence technique de substances actives et qui présente une demande à l'Agence Tagairt "CdT-FR, d'après règlement (UE) n° 334/2014 modifiant le règlement (UE) n° 528/2012 concernant la mise à disposition sur le marché et l'utilisation des produits biocides, en ce qui concerne certaines conditions d'accès au marché, CELEX:32014R0334/FR"
  3. EUROPEAN UNION|EU finance|EU budget
    iarratasóir Tagairt "Rialachán (AE, Euratom) 2018/1046 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais, lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1296/2013, (AE) Uimh. 1301/2013, (AE) Uimh. 1303/2013, (AE) Uimh. 1304/2013, (AE) Uimh. 1309/2013, (AE) Uimh. 1316/2013, (AE) Uimh. 223/2014, (AE) Uimh. 283/2014, agus Cinneadh Uimh. 541/2014/AE agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 966/2012, CELEX:32018R1046/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs 'Chun críocha an céatadán sin a ríomh, bunófar ranníocaíochtaí comhchineáil agus cómhaoiniú eile ar na meastacháin arna soláthar ag an iarratasóir.' Tagairt "Rialachán (AE, Euratom) 2018/1046 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais, lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1296/2013, (AE) Uimh. 1301/2013, (AE) Uimh. 1303/2013, (AE) Uimh. 1304/2013, (AE) Uimh. 1309/2013, (AE) Uimh. 1316/2013, (AE) Uimh. 223/2014, (AE) Uimh. 283/2014, agus Cinneadh Uimh. 541/2014/AE agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 966/2012, CELEX:32018R1046/GA"
    Sainmhíniú duine nádúrtha nó eintiteas, bíodh pearsantacht dhlítheanach aige nó ná bíodh, a bhfuil iarratas déanta aige le linn nós imeachta um dhámhachtain deontas nó le linn comórtas le haghaidh duaiseanna Tagairt "Rialachán (AE, Euratom) 2018/1046 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais, lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1296/2013, (AE) Uimh. 1301/2013, (AE) Uimh. 1303/2013, (AE) Uimh. 1304/2013, (AE) Uimh. 1309/2013, (AE) Uimh. 1316/2013, (AE) Uimh. 223/2014, (AE) Uimh. 283/2014, agus Cinneadh Uimh. 541/2014/AE agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 966/2012, CELEX:32018R1046/GA"
    Antragsteller
    de
    Sainmhíniú eine natürliche Person oder eine Stelle mit oder ohne Rechtspersönlichkeit, die im Rahmen eines Gewährungsverfahrens bei Finanzhilfen oder eines Wettbewerbs um Preisgelder einen Antrag eingereicht hat Tagairt "Verordnung (EU, Euratom) 2018/1046 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Juli 2018 über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Union, zur Änderung der Verordnungen (EU) Nr. 1296/2013, (EU) Nr. 1301/2013, (EU) Nr. 1303/2013, (EU) Nr. 1304/2013, (EU) Nr. 1309/2013, (EU) Nr. 1316/2013, (EU) Nr. 223/2014, (EU) Nr. 283/2014 und des Beschlusses Nr. 541/2014/EU sowie zur Aufhebung der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012"
    applicant
    en
    Sainmhíniú natural person or entity with or without legal personality who has submitted an application in a grant award procedure or in a contest for prizes Tagairt "Regulation (EU, Euratom) 2018/1046 on the financial rules applicable to the general budget of the Union"
    demandeur
    fr
    Sainmhíniú personne physique ou entité pourvue ou non de la personnalité juridique qui a déposé une demande dans le cadre d’une procédure d’attribution d’une subvention ou d’un concours doté de prix Tagairt "Règlement (UE, Euratom) 2018/1046 du Parlement européen et du Conseil du 18 juillet 2018 relatif aux règles financières applicables au budget général de l’Union"
  4. LAW|international law|private international law|rights of aliens|admission of aliens|political asylum|right of asylum · SOCIAL QUESTIONS|migration
    iarratasóir Tagairt "Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA), Catalóg Oiliúna EASO, Lárionad Oiliúna agus Forbartha Gairmiúla, 2021, https://euaa.europa.eu/sites/default/files/2021.2175_EN_002_GA.pdf [27.10.2021]"
    ga
    Comhthéacs Forálacha na treorach maidir le nósanna imeachta tearmainn a chur i bhfeidhm maidir le gach iarratasóir, lena n-áirítear iad sin a bhfuil riachtanais dhifriúla acu. Tagairt "Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA), Catalóg Oiliúna EASO, Lárionad Oiliúna agus Forbartha Gairmiúla, 2021, https://euaa.europa.eu/sites/default/files/2021.2175_EN_002_GA.pdf [27.10.2021]"
    Sainmhíniú náisiúnach ó thríú tír nó duine gan stát a rinne iarratas ar chosaint idirnáisiúnta nach bhfuil cinneadh críochnaitheach déanta ina leith fós Tagairt Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA) [31.05.2022]
    Antragsteller
    de
    Sainmhíniú Drittstaatsangehörige oder Staatenlose, die einen Antrag auf internationalen Schutz gestellt haben, über den noch keine endgültige Entscheidung ergangen ist Tagairt Asylagentur der Europäischen Union (EUAA), genehmigt von den nationalen Sachverständigen am 21.03.2022 in Anlehnung an: European Union Agency for Asylum (EUAA), 'Training Module: Interviewing Vulnerable Persons (IVP)' (restricted access), Version 4.1 (2.2018)
    applicant
    en
    Sainmhíniú third-country national or stateless person who has made an application for international protection in respect of which a final decision has not yet been taken Tagairt European Union Agency for Asylum (EUAA), 'Training Module: Interviewing Vulnerable Persons (IVP)' (restricted access), Version 4.1 (2.2018)
    demandeur
    fr
    Sainmhíniú ressortissant de pays tiers ou apatride ayant présenté une demande de protection internationale sur laquelle il n’a pas encore été statué définitivement Tagairt Agence de l'Union européenne pour l'asile (AUEA) (2.2018)
  5. SOCIAL QUESTIONS|migration · LAW|international law|public international law|free movement of persons|Schengen Agreement|Schengen Information System · POLITICS|politics and public safety|public safety|public order|police checks|border control · LAW|international law|public international law|territorial law|frontier|external border of the EU · LAW|international law|private international law|rights of aliens|admission of aliens|visa policy
    iarratasóir <i>bona fide</i> Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Bona-fide-Antragsteller | bona fide Antragsteller bona fide-Antragsteller
    de
    Sainmhíniú Antragsteller, an dessen Vertrauenswürdigkeit keinerlei Zweifel besteht Tagairt Auswärtiges Amt, Bundesrepublik Deutschland
    Nóta Im Zusammenhang mit der Erteilung von Visa
    bona fide applicant
    en
    Sainmhíniú individual applicant known to the visa processing consulate for his integrity and reliability (in particular the lawful use of previous visas), and for whom there is no doubt that they will fulfil the entry conditions when crossing the external borders of EU Member States Tagairt "COM-EN, based on: ANNEX to the Commission Implementing Decision amending Commission Decision No C(2010) 1620 final of 19 March 2010 establishing the Handbook for the processing of visa applications and the modification of issued visas (13.11.2019)"
    demandeur de bonne foi
    fr
    Sainmhíniú demandeur connu du consulat traitant la demande de visa pour son intégrité et sa fiabilité (notamment parce qu’il a fait un usage licite de visas délivrés précédemment), et dont on ne doute aucunement qu’il satisfera aux conditions d’entrée au moment du franchissement des frontières extérieures des États membres Tagairt "COM-FR, d'après:Annexe de la décision d'exécution de la Commission C(2019) 3464 final modifiant la décision de la Commission C(2010) 1620 établissant le Manuel relatif au traitement des demandes de visa et à la modification des visas délivrés"
  6. SOCIAL QUESTIONS|migration
    ráta glactha iarrthóirí tearmainn Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    ráta glactha na n-iarratas ar thearmann Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Anerkennungsrate von Asylbewerbern | Anerkennungsrate | Anerkennungsquote
    de
    Sainmhíniú Anteil der positiven Entscheidungen (erste Instanz oder endgültiger Berufungsbescheid) an der Gesamtzahl der (Asyl-) Entscheidungen im jeweiligen Stadium Tagairt "Eurostat-Pressemitteilung 82/2015 vom 12..5.2015: Asylentscheidungen in der EU, http://ec.europa.eu/eurostat/documents/2995521/6827378/3-12052015-AP-DE.pdf/47fa34ab-6e2d-4c1c-a4eb-6187315087d8 (8.12.2015)"
    asylum recognition rate | recognition rate | rate of recognition | migrant acceptance rate | acceptance rate of asylum applicants | asylum application acceptance rate | percentage of accepted asylum applications | proportion of asylum applications accepted | acceptance rate of refugee claims
    en
    Sainmhíniú the share of positive decisions in the total number of asylum decisions for each stage of the asylum procedure (i.e. first instance and final on appeal) Tagairt "Eurostat > Statistics explained > Glossary > Asylum recognition rate, http://ec.europa.eu/eurostat/statistics-explained/index.php/Glossary:Asylum_recognition_rate [04.11.2015]"
    taux de reconnaissance des demandes d'asile | taux de décisions positives relatives aux demandes d'asile
    fr
    Sainmhíniú part des décisions relatives aux demandes d’asile positives par rapport au nombre total de décisions rendues en première instance et de décisions définitives en appel ou après réexamen Tagairt "COM-FR, d'après:1. Eurostat Statistics Explained, Glossary: Asylum recognition rate, http://ec.europa.eu/eurostat/statistics-explained/index.php/Glossary:Asylum_recognition_rate 2. Eurostat Statistics Explained, Statistiques sur l'asile, ISSN 2443-8219, http://ec.europa.eu/eurostat/statistics-explained/index.php/Asylum_statistics/fr#Les_d.C3.A9cisions_relatives_aux_demandes_d.E2.80.99asile [10.3.2017]"
  7. CJEU|LAW|Law on aliens
    iarrthóir tearmainn Tagairt "IATE:780544 [09.12.2011]/ An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge http://focal.ie/Search.aspx?term=iarrthóir%20tearmainn&lang=2 [09.12.2011]/ Leachlain S. Ó Catháin, 'Focal sa Chúirt', Coiscéim, Baile Átha Cliath, An tarna hEagrán 2002, ISBN Null, lch 193 / CELEX:52008PC0820/GA"
    ga
    iarratasóir ar thearmann Tagairt "Lch 21 European Migration Network Asylum and Migration Glossary 2.0, Eanáir 2012, http://www.emn.ie/media/EMN_GLOSSARY_Publication_Version_January_20102.pdf [23.02.2014]"
    ga
    Sainmhíniú "Ciallaíonn ""iarrthóir tearmainn"" náisiúnach tríú tír nó duine gan stát a bhfuil iarratas ar chosaint idirnáisiúnta déanta aige nó aici agus nach bhfuil cinneadh críochnaitheach déanta ina leith fós [IE]" Tagairt [Definition constructed from several sources]
    Asylwerber | Asylbewerber | Asylbegehrender
    de
    Sainmhíniú Ausländer, die Schutz vor politischer Verfolgung nach Artikel 16a Absatz 1 des Grundgesetzes oder Schutz vor Abschiebung oder einer sonstigen Rückführung in einen Staat beantragen, in dem ihr Leben oder ihre Freiheit wegen ihrer Rasse, Religion, Staatsangehörigkeit, ihrer Zugehörigkeit zu einer bestimmten sozialen Gruppe oder wegen ihrer politischen Überzeugung bedroht ist. Tagairt Hailbronner, Asyl- und Ausländerrecht, 2. éd, 2008, p. 489
    applicant for asylum | asylum claimant | asylum applicant | asylum seeker
    en
    Sainmhíniú Third country national or a stateless person who has made an application for asylum in respect of which a final decision has not yet been taken. Tagairt "Council Directive 2003/9/EC of 27 January 2003 laying down minimum standards for the reception of asylum seekers, Article 2(c) CELEX:32002L0009/EN"
    Nóta The various EN terms are interchangeable.
    demandeur d'asile
    fr
    Sainmhíniú Ressortissant d'un pays tiers ou apatride ayant présenté une demande d'asile sur laquelle il n'a pas encore été statué définitivement. Tagairt "Directive 2003/9/CE du Conseil du 27 janvier 2003 relative à des normes minimales pour l'accueil des demandeurs d'asile dans les États membres CELEX:32003L0009/FR"
  8. CJEU|LAW|Law on aliens
    iarratasóir ar chosaint idirnáisiúnta Tagairt ---
    ga
    Nóta "In Éirinn, féadfaidh iarrthóir ar chosaint idirnáisiúnta iarratas ar dhearbhú mar dhídeanaí a dhéanamh de bhun alt 8 d'Acht na dTeifeach 1996. Sa chás go ndiúltaíonn an tAire Dlí agus Cirt stádas dídeanaithe a dheonú agus go mbeartaíonn an tAire an t-iarrthóir mírathúil a dhíbirt is féidir leis an iarrthóir iarratas a dhéanamh maidir le cead fhanacht dhaonchairdiúil agus/nó go n-aithneofar é nó í mar dhuine atá incháilithe le haghaidh cosanta forghabhálaí (IATE:3584162) faoi Rialacháin na gComhphobal Eorpach (Incháilitheacht le haghaidh Cosanta) 2006."
    Person, die um internationalen Schutz nachsucht | Person, die internationalen Schutz beantragt
    de
    applicant for international protection
    en
    Sainmhíniú Individual who lodges application for international protection. Tagairt Directorate-General for Multilingualism, Court of Justice of the European Union, le 12.01.2014.
    Nóta "The UK is not bound by Directive 2013/33, but see IATE:3584114"
    demandeur de protection internationale
    fr
  9. LAW · SOCIAL QUESTIONS|migration
    iarratasóir ar chosaint idirnáisiúnta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Antragsteller auf internationalen Schutz
    de
    Sainmhíniú Drittstaatsangehöriger oder Staatenloser, der einen Antrag auf internationalen Schutz gestellt hat, über den noch keine rechtskräftige Entscheidung ergangen ist Tagairt "Richtlinie 2011/95/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Dezember 2011 über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden Schutzes (Neufassung)"
    applicant for international protection
    en
    Sainmhíniú a third-country national or a stateless person who has made an application for international protection in respect of which a final decision has not yet been taken Tagairt "Directive 2011/95/EU of the European Parliament and of the Council of 13 December 2011 on standards for the qualification of third-country nationals or stateless persons as beneficiaries of international protection, for a uniform status for refugees or for persons eligible for subsidiary protection, and for the content of the protection granted (recast)"
    demandeur de protection internationale | personne qui demande une protection internationale | demandeur d’une protection internationale
    fr
    Sainmhíniú un ressortissant de pays tiers ou un apatride qui a présenté une demande de protection internationale à l'égard de laquelle une décision définitive n'a pas encore été prise Tagairt "Définition traduite de l'anglais à partir de : directive 2011/95/EU du Parlement européen et du Conseil du 13 décembre 2011 concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d’une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection (refonte)"
    Nóta "Voir aussi: demande de protection internationale [ IATE:3523404 ]"
  10. SOCIAL QUESTIONS|migration
    iarratasóir a bhfuil sainráthaíochtaí nós imeachta de dhíth air Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Sainmhíniú "iarratasóir[IATE:3502995] a bhfuil a chumas/a cumas chun leas a bhaint as na cearta agus na hoibleagáidí dá bhforáiltear sa Rialachán seo a chomhlíonadh teoranta mar gheall ar imthosca aonair" Tagairt "Cuireadh Gaeilge ar an sainmhíniú Béarla, bunaithe ar: Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL establishing a common procedure for international protection in the Union and repealing Directive 2013/32/EU"
    Antragsteller, der besondere Verfahrensgarantien benötigt
    de
    Sainmhíniú "Antragsteller [IATE:3502995], dessen Fähigkeit, die Rechte aus dieser Verordnung in Anspruch zu nehmen und den sich aus dieser Verordnung ergebenden Pflichten nachzukommen, aufgrund individueller Umstände eingeschränkt ist" Tagairt "Vorschlag für eine VERORDNUNG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES zur Einführung eines gemeinsamen Verfahrens zur Gewährung internationalen Schutzes in der Union und zur Aufhebung der Richtlinie 2013/32/EU https://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE/TXT/?uri=CELEX%3A52016PC0467&qid=1669739395866"
    applicant in need of special procedural guarantees
    en
    Sainmhíniú "applicant whose ability to benefit from the rights and comply with the obligations provided for in this Regulation is limited due to individual circumstances" Tagairt "Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL establishing a common procedure for international protection in the Union and repealing Directive 2013/32/EU"
    Nóta " Certain applicants may be in need of special procedural guarantees due, inter alia, to their age, gender, sexual orientation, gender identity, disability, serious illness, mental disorders or as a consequence of torture, rape or other serious forms of psychological, physical, sexual or gender-based violence.See also:- international refugee law- procedural guarantees- special procedural guarantee"
    demandeur nécessitant des garanties procédurales spéciales
    fr
    Sainmhíniú "1. demandeur dont l’aptitude à bénéficier des droits et à se conformer aux obligations prévus par le présent règlement est limitée en raison de circonstances individuelles 2. demandeur [IATE:3502995] dont la capacité à bénéficier des droits et à respecter les obligations prévus par le présent règlement est limitée en raison de circonstances individuelles" Tagairt "COM-FR d'après:Proposition de RÈGLEMENT DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL instituant une procédure commune en matière de protection internationale dans l'Union et abrogeant la directive 2013/32/UE"
    Nóta " Des garanties procédurales spéciales peuvent s'avérer nécessaires pour certains demandeurs du fait, notamment, de leur âge, de leur sexe, de leur orientation sexuelle, de leur identité de genre, d'un handicap, d'une maladie grave, de troubles mentaux ou en considération de tortures, viols ou autres formes graves de violence psychologique, physique, sexuelle ou liée au genre. Voir aussi:- droits procéduraux [ IATE:902852 ]- garanties procédurales [ IATE:2204531 ]"
  11. LAW|international law · SOCIAL QUESTIONS|migration
    iarrthóir tearmainn a diúltaíodh Tagairt "Ráiteas ó Chomhaltaí na Comhairle Eorpaí, 25 Marta 2021"
    ga
    Comhthéacs '...go háirithe i réimsí amhail cosaint teorainneacha, comhrac na himirce neamhdhleathaí, chomh maith leis an méadú ar athligean isteach na n-imirceach neamhrialta agus iarrthóirí tearmainn a diúltaíodh a chur ar ais chuig an Tuirc,...' Tagairt "Ráiteas ó Chomhaltaí na Comhairle Eorpaí, 25 Marta 2021"
    iarratasóir tearmainn diúltaithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    iarratasóir ar chosaint idirnáisiúnta a diúltaíodh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Person, deren Antrag auf internationalen Schutz abgelehnt wurde | abgelehnter Asylbewerber | abgelehnter Antragsteller auf internationalen Schutz
    de
    Sainmhíniú "Person, deren Antrag auf internationalen Schutz abgelehnt wurde, die aber – anders als abgewiesene Asylbewerber IATE:1899727 – noch Rechtsmittel gegen die Entscheidung einlegen kann" Tagairt "Consilum-DE, vgl. Bundesamt für Migration und Flüchtlinge > Themen > Asyl & Flüchtlingsschutz >Ablauf des Asylverfahrens > Rechtsmittel gegen die Entscheidung (21.5.2021)"
    rejected asylum seeker | failed asylum seeker | refused asylum seeker | processed out asylum seeker | appeals rights exhausted | applicant refused asylum
    en
    Sainmhíniú "person who, after due consideration of their claim to asylum in a fair procedure, is found not to qualify for refugee status, nor to be in need of international protection, and who is not authorised to stay in the country concerned" Tagairt "Council-EN, based on Weissbrodt, D., The Human Rights of Non-citizens (28.11.2022), (Oxford, 2008)"
    Nóta "The terms 'rejected asylum seeker', 'failed asylum seeker' and 'refused asylum seeker' are generally used interchangeably, although the latter two are most commonly used in the UK.---NB: this entry covers an unsuccessful asylum applicant.Not to be confused with rejected applicant (for international protection) (28.11.2022) [first instance] or person covered by a final decision rejecting an application for international protection (28.11.2022) [final decision], which relate to unsuccessful applicants for international protection (at different stages of the appeal procedure)."
    demandeur d'asile rejeté | demandeur d'asile refusé
    fr
    Sainmhíniú demandeur d'asile dont la demande d’asile a été rejetée mais qui n'a pas encore épuisé tous les recours Tagairt "Conseil-CENTERM, d'après le site vie-publique.fr, Rapport d'activité 2011 de l'Office français de protection des réfugiés et apatrides (12.5.2021)"
    Nóta "Ne pas confondre avec demandeur d'asile débouté."
  12. EUROPEAN UNION|European construction|enlargement of the Union
    Stát iarrthach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs """Díreoidh an Stát iarrthach a iarratas chun na Comhairle a ghníomhóidh d'aon toil tar éis dul i gcomhairle leis an gCoimisiún agus tar éis do Pharlaimint na hEorpa toiliú trí thromlach de na comhaltaí a chomhdhéanann í.""" Tagairt "Leagan comhdhlúite den Chonradh ar an Aontas Eorpach - TEIDEAL VI: FORÁLACHA CRÍOCHNAITHEACHA - Airteagal 49 (sean-Airteagal 49 CAE)"
    antragstellender Staat | EG-Anwärterstaat | EU-Anwärterstaat | Beitrittskandidat | Beitrittskandidatenland | Beitrittskandidatland | Land, das den/seinen Beitritt (zur EG) beantragt hat | beitrittswerbender Staat | Bewerberland
    de
    Sainmhíniú Staat, der einen Beitrittsantrag gestellt hat, über den der Rat jedoch noch nicht beschlossen hat Tagairt Council-DE
    Nóta "XREF: mögliches Bewerberland IATE:2245188 ;Bewerberland IATE:921816 ;Beitrittsland IATE:921401 ;beitretender Staat IATE:767391 ;Erweiterungsland IATE:2244985"
    applicant State | applicant country
    en
    Sainmhíniú "European State which respects the values referred to in Article 2 of the Treaty on European Union (TEU) [ IATE:865789 ], i.e. respect for human dignity, freedom, democracy, equality, the rule of law and respect for human rights, including the rights of persons belonging to minorities, which has applied for EU membership in accordance with Article 49 of the TEU" Tagairt "Article 49 TEU CELEX:12008M049"
    Nóta "See also:- IATE:921816 for ""candidate country""- IATE:2245188 for “potential candidate country""- IATE:921401 for “accession country”- IATE:767391 for ""acceding country""- IATE:2244985 for “enlargement country”"
    État ayant introduit une demande d'adhésion | État demandeur | pays ayant introduit une demande d'adhésion
    fr
    Sainmhíniú État ayant demandé à devenir membre de l'UE conformément à l'article 49 du TUE Tagairt "Conseil-FR d'après le TUE, article 49, CELEX:12008M049/FR"
    Nóta "Voir également:- ""pays candidat"", IATE:921816 - ""pays en voie d'adhésion"" IATE:767391"
  13. SOCIAL QUESTIONS|migration
    iarratasóir atá faoi réir nós imeachta maidir le haistriú Tagairt Translator's suggestion CDT-GA
    ga
    Sainmhíniú "iarratasóir ar chosaint idirnáisiúnta dá bhfuil tús curtha le socruithe chun an t-iarratasóir a aistriú chuig an mBallstát arna ainmniú faoi Rialachán Bhaile Átha Cliath III [CELEX:32013R0604] chun próiseáil an iarratais a chur i gcrích" Tagairt D155553BBE8E4EDCBF3A0AA478FD0688
    Antragsteller, gegen den ein Überstellungsverfahren läuft
    de
    Sainmhíniú "Person, die einen Antrag auf internationalen Schutz gestellt hat und für die Vorkehrungen zur Überstellung in den zuständigen Mitgliedstaat gemäß Dublin-III-Verordnung [CELEX:32013R0604] getroffen werden, um die Bearbeitung ihres Antrags abzuschließen" Tagairt 743A086C6E554E68AB43CA5158BC3177
    applicant subject to a transfer procedure
    en
    Sainmhíniú "applicant for international protection for whom arrangements have started to transfer the applicant to the Member State designated responsible under the Dublin III Regulation [CELEX:32013R0604] so as to complete the processing of their application" Tagairt B767DED8CE2F41D1B1958B4F331CDAF2
    demandeur faisant l’objet d’une procédure de transfert
    fr
    Sainmhíniú "demandeur de protection internationale pour lequel des dispositions ont été prises en vue de son transfert vers l’État membre désigné comme responsable en vertu du règlement Dublin III [CELEX:32013R0604] afin d'achever le traitement de sa demande" Tagairt 2F6075FE7CE0482C86CACDD6CB64E5C4
  14. LAW|international law|private international law|rights of aliens|admission of aliens|political asylum|right of asylum · SOCIAL QUESTIONS|migration
    iarratasóir a bhfuil riachtanais speisialta ghlactha aige Tagairt "Nóta ón Uachtaránacht chuig Coiste na mBuanionadaithe/An Chomhairle, Comhairle an Aontais Eorpaigh, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/PDF/?uri=CONSIL:ST_14708_2016_INIT&from=DE (26.9.2021)"
    ga
    Comhthéacs An oibleagáid maidir le measúnú córasach a dhéanamh féachaint an iarratasóir é a bhfuil riachtanais speisialta ghlactha aige. Tagairt "Nóta ón Uachtaránacht chuig Coiste na mBuanionadaithe/An Chomhairle, Comhairle an Aontais Eorpaigh, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/PDF/?uri=CONSIL:ST_14708_2016_INIT&from=DE (26.9.2021)"
    Sainmhíniú duine leochaileach a bhfuil cóireáil speisialta agus ráthaíochtaí breise de dhíth air nó uirthi chun go ndéanfar a gcearta a chosaint agus chun oibleagáidí na cosanta idirnáisiúnta a chomhlíonadh Tagairt Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA), (10.2021)
    Antragsteller mit besonderen Bedürfnissen bei der Aufnahme
    de
    Sainmhíniú schutzbedürftige Person, die eine besondere Behandlung und zusätzliche Garantien benötigt, um ihre Rechte zu schützen und den Verpflichtungen des internationalen Schutzes nachzukommen Tagairt Asylagentur der Europäischen Union (EUAA), genehmigt von den nationalen Sachverständigen am 21.03.2022
    applicant with special reception needs
    en
    Sainmhíniú vulnerable person in need of special treatment and extra guarantees in order to have their rights protected and to comply with the obligations of international protection Tagairt "Recast Reception Conditions Directive, Article 2(k) CELEX:32013L0033/EN"
    demandeur ayant des besoins particuliers en matière d’accueil
    fr
    Sainmhíniú personne vulnérable nécessitant un traitement spécial et des garanties supplémentaires afin de faire protéger ses droits et de respecter les obligations découlant de la protection internationale Tagairt Agence de l’Union européenne pour l’asile (EUAA) (30.9.2021)
  15. SOCIAL QUESTIONS|migration · LAW|international law|private international law|rights of aliens|admission of aliens|political asylum
    iarratasóir a bhfuil sainriachtanais fáiltithe aige Tagairt TÉARMA GA CdT
    ga
    Sainmhíniú i gcomhthéacs na cosanta idirnáisiúnta, iarratasóir ar cuid de ghrúpa leochaileach é nó í, mar a shainmhínítear in Airteagal 21 den Treoir maidir le Coinníollacha Glactha (2013/33/AE)(3.11.2022), agus a bhfuil ráthaíochtaí speisialta de dhíth air nó uirthi mar sin chun leas a bhaint as na cearta agus chun na hoibleagáidí dá bhforáiltear sa Treoir luaite a chomhlíonadh Tagairt "Cuireadh Gaeilge ar an sainmhíniú Béarla, bunaithe ar: EUAA experts based on Directive 2013/33/EU of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 laying down standards for the reception of applicants for international protection (recast), Article 2(k)"
    Antragsteller mit besonderen Bedürfnissen bei der Aufnahme
    de
    Sainmhíniú im Rahmen des internationalen Schutzes ein Antragsteller, der zu einer schutzbedürftigen Gruppe im Sinne von Artikel 21 der Richtlinie über Aufnahmebedingungen (2013/33/EU)(3.11.2022) gehört und daher besondere Garantien benötigt, um die in der genannten Richtlinie vorgesehenen Rechte in Anspruch nehmen und die dort vorgesehenen Pflichten nachkommen zu können Tagairt "EUAA-Sachverständige in Anlehnung an: Richtlinie 2013/32/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Juni 2013 zu gemeinsamen Verfahren für die Zuerkennung und Aberkennung des internationalen Schutzes (Neufassung), Artikel 2 Buchstabe k"
    applicant with special reception needs
    en
    Sainmhíniú "in the context international protection, an applicant who is part of a vulnerable group, as defined in Article 21 of the Reception Conditions Directive (2013/33/EU) (3.11.2022) and is thus in need of special guarantees in order to benefit from the rights and comply with the obligations provided for in the aforesaid Directive" Tagairt "EUAA experts based on Directive 2013/33/EU of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 laying down standards for the reception of applicants for international protection (recast), Article 2(k)"
    demandeur ayant des besoins particuliers en matière d’accueil
    fr
    Sainmhíniú dans le cadre de la protection internationale, un demandeur qui fait partie d'un groupe vulnérable, tel que défini à l'article 21 de la directive sur les conditions d'accueil (2013/33/UE)(3.11.2022) , et qui a donc besoin de garanties particulières pour bénéficier des droits et respecter les obligations prévus par ladite directive Tagairt "Définition traduite de l'anglais à partir de : EUAA experts based on Directive 2013/33/EU of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 laying down standards for the reception of applicants for international protection (recast), Article 2(k)"
  16. LAW|international law|private international law|rights of aliens|admission of aliens|political asylum|right of asylum · SOCIAL QUESTIONS|migration
    iarratasóir a bhfuil riachtanais sonracha agus speisialta aige Tagairt Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA)
    ga
    Comhthéacs Cumhdaítear sa mhodúl seo an creat dlíthiúil maidir le cosaint idirnáisiúnta, agus díriú á leagan ar rochtain ar an nós imeachta tearmainn, ar na céimeanna den phróiseas clárúcháin, ar choimircí a chur i bhfeidhm d’iarratasóirí a bhfuil riachtanais speisialta acu le linn iad a chlárú agus ar theicnící cumarsáide le linn clárú a dhéanamh. Tagairt Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA)
    Sainmhíniú iarratasóir ar a bhfuil ráthaíochtaí speisialta nós imeachta de dhíth agus /nó iarratasóir ar chosaint idirnáisiúnta a bhfuil teorainneacha lena chumas chun leas a bhaint as na cearta agus chun oibleagáidí dá bhforáiltear sa Treoir maidir le Nósanna Imeachta Tearmainn a chomhlíonadh de dheasca tosca aonair amhail aois, inscne, gnéaschlaonadh, léiriú inscne, míchumas, tinneas tromchúiseach, neamhoird mheabhracha nó iarmhairtí ar chéasadh, éigniú nó cineálacha tromchúiseacha eile d'fhoréigean síceolaíoch, fisiceach nó gnéasach Tagairt Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA) (10.2021)
    Antragsteller mit bestimmten und besonderen Bedürfnissen | schutzbedürftiger Antragsteller
    de
    Sainmhíniú Antragsteller, der besondere Verfahrensgarantien benötigt und/oder spezielle Person, die einen Antrag auf internationalen Schutz gestellt hat und aufgrund individueller Umstände wie Alter, Geschlecht, sexueller Ausrichtung, Geschlechtsidentität, Behinderung, schwerer Erkrankung, psychischer Störungen oder Folgen von Folter, Vergewaltigung oder anderen schweren Formen der psychischen, physischen und sexuellen Gewalt nur eingeschränkt in der Lage ist, die Rechte in Anspruch zu nehmen und den in der Asylverfahrensrichtlinie genannten Pflichten nachzukommen Tagairt Asylagentur der Europäischen Union (EUAA) (10.2021)
    Nóta Nicht zu verwechseln mit einem Antragsteller, der besondere Verfahrensgarantien benötigt
    applicant with specific and special needs | vulnerable applicant
    en
    Sainmhíniú applicant in need of special procedural guarantees and/or special applicant for international protection whose ability to benefit from the rights and comply with the obligations provided for in the Asylum Procedures Directive is limited due to individual circumstances such as age, gender, sexual orientation, gender identity, disability, serious illness, mental disorders or consequences of torture, rape or other serious forms of psychological, physical or sexual violence needs Tagairt "European Union Agency for Asylum (EUAA), Asylum Procedures Directive; EASO Training Module(s): Interviewing Vulnerable Persons Module; EASO Practical Tool: EASO Tool for Identification of Persons with Special Needs (IPSN); EMN Glossary: ""applicant in need of special procedural needs"""
    Nóta Do not confuse with: applicant in need of special procedural guarantees
    demandeur présentant des besoins spécifiques et particuliers | demandeur vulnérable
    fr
    Sainmhíniú demandeur qui nécessite des garanties procédurales spéciales et/ou demandeur de protection internationale spécial dont la capacité à bénéficier des droits et à se conformer aux obligations prévus par la directive relative aux procédures d'asile est limitée en raison de circonstances individuelles telles que son âge, son sexe, son orientation sexuelle, son identité de genre, un handicap, une maladie grave, des troubles mentaux ou des conséquences de torture, de viols ou d'autres formes graves de violence psychologique, physique ou sexuelle Tagairt Agence de l'Union européenne pour l'asile (EUAA) (10.2021)
    Nóta Ne pas confondre avec : demandeur nécessitant des garanties procédurales spéciales
  17. LAW|international law|private international law|rights of aliens|admission of aliens|political asylum|right of asylum · SOCIAL QUESTIONS|migration
    córas noirm an iarratasóra Tagairt Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA), faofa ag na Saineolaithe Náisiúnta ar an 21.03.2022
    ga
    Sainmhíniú comhthéacs cultúrtha, rialacha agus ionchais thír thionscnaimh an iarratasóra agus an chaoi a raibh cónaí ar an iarratasóir maidir leis an gcóras sin Tagairt Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA) [31.05.2022]
    Normensystem des Antragstellers | System der Normen des Antragstellers
    de
    Sainmhíniú kultureller Kontext, Regeln und Erwartungen des Herkunftslandes des Antragstellers und wie der Antragsteller in Bezug auf dieses System gelebt hat Tagairt Asylagentur der Europäischen Union (EUAA), genehmigt von den nationalen Sachverständigen am 21.03.2022 in Anlehnung an: European Union Agency for Asylum (EUAA), 'Training Module: Interviewing Vulnerable Persons (IVP)' (restricted access), Version 4.1 (2.2018)
    applicant’s norm system
    en
    Sainmhíniú cultural context, rules and expectations of the applicant’s country of origin and how the applicant has lived in relation to that system Tagairt Based on: European Union Agency for Asylum (EUAA), 'Training Module: Interviewing Vulnerable Persons (IVP)' (restricted access), Version 4.1 (2.2018)
    système de règles
    fr
    Sainmhíniú contexte culturel, règles et attentes du pays d’origine du demandeur et mode de vie du demandeur par rapport à ce système Tagairt Agence de l'Union européenne pour l'asile (AUEA) (2.2018)