Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

112 toradh

  1. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW
    dearbhú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Erklärung
    de
    Sainmhíniú rechtsverbindliche oder nicht rechtsverbindliche völkerrechtliche Bekundung, mit der Staaten das Vorliegen einer von der internationalen Gemeinschaft anerkannten oder akzeptierten Situation bekunden oder ihre Anerkennung oder Akzeptierung anstreben oder einen Willen oder eine Absicht bekunden Tagairt Council-DE
    Nóta DIV: ds, 17.4.2013
    declaration
    en
    Sainmhíniú act under international law, which may or may not be legally binding, in which a state or states note the existence of a situation that is recognised and accepted by the international community, or seek its recognition or acceptance Tagairt Council-EN
    déclaration
    fr
    Sainmhíniú Acte par lequel un ou plusieurs sujets du Droit international, soit constatent l'existence d'un état de fait ou de droit reconnu et accepté par la communauté internationale, ou qu'ils entendent faire reconnaître et accepter par celle-ci, soit proclament la nécessité d'un nouvel état de fait ou de droit qu'ils entendent lui faire reconnaître et accepter. Tagairt Gérard Cornu, Vocabulaire juridique, 2000
  2. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW
    dearbhú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    dearbhú léiritheach Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Comhthéacs "Comhaontaíonn ionadaithe na bpáirtithe sa Chonradh lena mbunaítear an Sásra Cobhsaíochta Eorpach (SCE) a síníodh an 2 Feabhra 2012, ag teacht le chéile dóibh sa Bhruiséil an 27 Meán Fómhair 2012, an dearbhú léiritheach seo a leanas: ""Le hAirteagal 8(5) den Chonradh lena mbunaítear an Sásra Cobhsaíochta Eorpach (""an Conradh""), teorannaítear dliteanais íocaíochta uile Chomhaltaí SCE faoin gConradh sa chiall nach bhféadfar aon fhoráil den Chonradh a léiriú mar fhoráil as a dtiocfaidh oibleagáidí íocaíochta ar mó iad ná an sciar den stoc caipitiúil údaraithe a chomhfhreagraíonn do gach Comhalta de SCE, mar a shonraítear in Iarscríbhinn II a ghabhann leis an gConradh, gan chomhaontú roimh ré ó ionadaí gach Comhalta agus gan aird chuí a thabhairt ar nósanna imeachta náisiúnta." Tagairt Dearbhú a ghabhann leis an gConradh lena mbunaítear an Sásra Cobhsaíochta Eorpach, Comhairle an Aontais Eorpaigh > Doiciméid & Foilseacháin > Bunachar sonraí na gconarthaí agus na gcomhaontuithe > Ratification , [25.11.2018]
    Auslegungserklärung | Erklärung
    de
    Sainmhíniú Mitteilung, mit der ein Staat die Bedeutung oder die Tragweite klärt, die er einem Vertrag oder einer Vertragsbestimmung beimisst, oder mit der er die Gründe darlegt, weshalb er Vertragspartei geworden ist Tagairt "Glossar Europarat http://www.conventions.coe.int/Default.asp?pg=/treaty/glossary_en.asp&nd=&lg=de [17.4.2013]"
    Nóta DIV: cho, 27.04.2009, UPD: ds, 17.4.2013
    interpretative declaration | declaration
    en
    Sainmhíniú instrument annexed to a treaty for the purposes of interpreting or explaining the provisions of that treaty and that is intended to be binding on the parties Tagairt "CENTERM, based on: Treaties Office Database > Glossary, Declarations, http://ec.europa.eu/world/agreements/glossary/glossary.jsp#TreatiesOffice [25.10.2016]"
    Nóta "Unlike 'reservations' [ IATE:788181 ], interpretative declarations 'do not purport to exclude or modify the legal effects of a treaty. The purpose of an interpretative declaration is to clarify the meaning of certain provisions or of the entire treaty'. Source: UN Treaty Handbook, https://www.cbd.int/abs/doc/treatyhandbook_en.pdf [25.10.2016]. Not to be confused with other types of 'declaration' - for more details see [ IATE:769716 ]."
    déclaration interprétative | déclaration
    fr
    Sainmhíniú communication par laquelle l’Etat clarifie le sens ou la portée qu’il donne à un traité ou à une de ses dispositions ou par laquelle il énonce les raisons pour lesquelles il est devenu Partie au traité. Tagairt "Conseil-FR, d'après le glossaire du Conseil de l'Europe http://www.conventions.coe.int/Default.asp?pg=/treaty/glossary_ru.asp&nd=&lg=fr (28.6.2012)"
    Nóta "Une déclaration interprétative est une déclaration par laquelle un Etat expose le sens qu’il attribue à une des dispositions du traité. (Conseil de l'Europe, glossaire). Contrairement aux réserves, les déclarations se bornent à préciser la position des États et n'ont pas pour objet d'écarter ou de modifier l'effet juridique du traité. Pour plus d'informations sur les déclarations: ""Définition des mots clefs utilisés dans la rédaction des traités"", http://www.aidh.org/Biblio/Onu/traites_01.htm (9.12.2011)"
  3. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|operation of the Institutions
    dearbhú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'I gcomhréir leis an Dearbhú Comhpháirteach arna fhormheas ag Cruinniú Mullaigh Chomhpháirtíocht an Oirthir i bPrág an 7 Bealtaine 2009, agus lena Plean Gníomhaíochta um Léirscaoileadh Víosaí atá críochnaithe ag Poblacht na Moldóive, measann an Coimisiún go gcomhlíonann Poblacht na Moldóive na tagarmharcanna uile atá leagtha síos sa Phlean Gníomhaíochta um Léirscaoileadh Víosaí.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 259/2014 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 539/2001 ón gComhairle lena liostaítear na tríú tíortha a bhfuil ar a náisiúnaigh víosaí a bheith ina seilbh acu nuair atá na teorainneacha seachtracha á dtrasnú acu agus lena liostaítear na tríú tíortha a bhfuil a náisiúnaigh díolmhaithe ón gceanglas sin, CELEX:32014R0259/GA"
    Erklärung | DECL
    de
    Sainmhíniú Dokument, das vom Europäischen Ausschuss der Regionen (AdR) bzw. vom Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss (EWSA) anlässlich eines wichtigen Ereignisses oder am Ende eines Gipfels vorgelegt wird Tagairt EESC/COR TERM-DE
    declaration
    en
    Sainmhíniú statement by the Committees on the occasion of an important event or at the end of a summit Tagairt EESC/COR-TERM
    déclaration
    fr
    Sainmhíniú document élaboré par l'un des Comités à l'occasion d'un événement important ou à l'issue d'un sommet pour exprimer sa position Tagairt EESC/COR-FR
  4. INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations · LAW|rights and freedoms|human rights
    Dearbhú Uilechoiteann Chearta an Duine Tagairt "Comhairle-GA, bunaithe ar Dhearbhú Uile-Choiteann Chearta an Duine: http://www.ohchr.org/EN/UDHR/Pages/Language.aspx?LangID=gli1 [23.6.2016] ; Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Úsáid sa teanga Dearbhú Uile-Choiteann Cearta (sic) an Duine atá mar theideal ar an leagan oifigiúil, ach b'fhearr gan an botún sin a atáirgeadh más féidir.
    Comhthéacs 'Tá an rannchuidiú a dhéanann an tAontas le daonlathas agus leis an smacht reachta agus cearta an duine agus saoirsí bunúsacha a chur chun cinn agus a chosaint fréamhaithe sa Dearbhú Uilechoiteann um Chearta an Duine, sa Chúnant Idirnáisiúnta maidir le Cearta Sibhialta agus Polaitiúla agus sa Chúnant Idirnáisiúnta maidir le Cearta Eacnamaíocha, Sóisialta agus Cultúrtha, agus aon ionstraim eile um chearta an duine lena nglactar faoi chuimsiú na Náisiún Aontaithe (NA), chomh maith le hionstraimí réigiúnacha ábhartha maidir le cearta an duine.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 235/2014 lena mbunaítear ionstraim maoinithe don daonlathas agus do chearta an duine ar fud an domhain, CELEX:32014R0235/GA"
    DUCD Tagairt "'Treoir um Chearta an duine don Státseirbhís & an tSeirbhís Phoiblí,' an Coimisiún um Chearta an Duine, https://www.ihrec.ie/download/pdf/hrtepguide_irish_web_june_2011.pdf [23.10.2018] ; Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Allgemeine Erklärung der Menschenrechte | AEMR
    de
    Nóta New York, 10.12.1948
    Universal Declaration of Human Rights | UDHR
    en
    Sainmhíniú the first of the UN pronouncements on human rights, adopted in the same year, 1948, as the UN Charter itself; has become the model for subsequent regional rights codes like the African Charter on Human and Peoples' Rights and the European Convention on Human Rights, as well as its own more legally-binding UN successor documents, the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights Tagairt A Dictionary of Human Rights, David Robertson, 2004
    Nóta "Adopted and proclaimed by UN General Assembly resolution 217 A (III) of 10 December 1948. http://www.un.org/en/universal-declaration-human-rights/index.html [30.8.2016] Unlike its own successors, the Declaration was not intended to be legally binding, and is not specifically signed by the UN's member states. It is, in its own words, 'a common standard of achievement for all peoples and all nations...', so that 'keeping this Declaration in mind, (all) shall strive by teaching and education to promote respect for these rights and freedoms...' (A Dictionary of Human Rights, David Robertson, 2004)"
    Déclaration universelle des droits de l'homme | DUDH
    fr
    Sainmhíniú Déclaration adoptée le 10 décembre 1948, à Paris, au Palais de Chaillot, par les 58 États Membres qui constituaient alors l’Assemblée générale des Nations unies. La DUDH est la première reconnaissance universelle du fait que les libertés et les droits fondamentaux sont inhérents à tout être humain, qu’ils sont inaliénables, qu’ils s’appliquent également à tous et que nous sommes tous nés libres et égaux en dignité et en droits. Tagairt "Amnesty international, http://www.amnesty.fr/var/amnesty/storage/fckeditor/File/livret_60ans_dudh.pdf [03.09.2009]"
  5. PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|research and intellectual property|intellectual property
    iarratas ar chúlghairm Tagairt Coinbhinsiún na Paitinne Comhphobail, Airt. 56 ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Antrag auf Erklärung der Nichtigkeit | Antrag auf Nichtigkeitserklärung
    de
    Nóta SYN/ANT: Antrag auf Nichtigkeitserklärung;XREF: s. A223872 (Erklärung der Nichtigkeit, EN: declaration of invalidity); A205649 (Antrag auf Erklärung des Verfalls), A205645 (Verfahren zur Erklärung des Verfalls);DIV: RSZ 16/12/2002
    application for revocation
    en
    demande en nullité
    fr
  6. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|agricultural policy|common agricultural policy · AGRI-FOODSTUFFS|beverages and sugar|beverage|alcoholic beverage|wine · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|agricultural activity|agricultural product · TRADE|consumption|consumer
    ráiteas cuí-réasúnaithe Tagairt "Ceartúchán ar Rialachán (AE) Uimh. 251/2014 maidir le sainmhíniú, tuairisc, cur i láthair, lipéadú agus cosaint tásc geografach ar tháirgí fíona cumhraithe"
    ga
    Comhthéacs 'Déanfaidh an Ballstát, trí bhíthin nós imeachta náisiúnta, a áirithiú go bhfoilseofar an t-iarratas ar chosaint go leormhaith agus forálfaidh sé do thréimhse dhá mhí ar a laghad ó dháta foilsithe an iarratais ina bhféadfaidh aon duine nádúrtha nó aon duine dlítheanach a bhfuil leas dlisteanach aige agus atá ina chónaí nó bunaithe ar chríocha an Bhallstáit agóid a dhéanamh, le linn na tréimhse sin, in aghaidh na cosanta atá beartaithe trí ráiteas cuí-réasúnaithe a thaisceadh leis an mBallstát.' Tagairt "Ceartúchán ar Rialachán (AE) Uimh. 251/2014 maidir le sainmhíniú, tuairisc, cur i láthair, lipéadú agus cosaint tásc geografach ar tháirgí fíona cumhraithe"
    ráiteas a bhfuil bonn maith údair leis Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 lena mbunaítear comheagrú na margaí i dtáirgí talmhaíochta"
    ga
    Comhthéacs 'Leanfaidh an Ballstát nós imeachta náisiúnta lena gcinnteofar go bhfoilseofar an t-iarratas go leordhóthanach agus lena ndéantar foráil do thréimhse dhá mhí ar a laghad ó dháta fhoilsiú an iarratais ina bhféadfaidh aon duine nádúrtha nó duine dlítheanach a bhfuil leas dlisteanach aige sa chás agus atá ina chónaí nó bunaithe ar chríocha an Bhallstáit agóid a dhéanamh in aghaidh na cosanta atá beartaithe trí ráiteas a bhfuil bonn maith údair leis a thaisceadh leis an mBallstát.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 lena mbunaítear comheagrú na margaí i dtáirgí talmhaíochta"
    ausreichend begründete Erklärung
    de
    duly substantiated statement
    en
    Sainmhíniú "statement any natural or legal person having a legitimate interest may lodge with the Member State in which an application for protection of a designation of origin or a geographical indication for wines has been introduced in order to object to the proposed protection" Tagairt "Council-Terminology Coordination, based on: Regulation (EU) No 1308/2013 establishing a common organisation of the markets in agricultural products "
    Nóta "- This application is made as part of the preliminary process at national level.- Not to be confused with the statement of objection, which is a statement lodged with the Commission to object to the proposed protection (by means of a designation of origin or geographical indication) of a product in the wine sector.- NB This difference in terminology depending on whether the statement is lodged with the Member State (duly substantiated statement) or with the Commission (statement of objection) is not consistently applied. See for example Regulation (EU) No 251/2014 on the definition, description, presentation and labelling of aromatised wine products, where the term 'duly substantiated statement' is used to refer to the statement regardless of whether it is lodged with the Member State or with the Commission."
    déclaration dûment motivée
    fr
    Sainmhíniú déclaration que toute personne physique ou morale ayant un intérêt légitime peut formuler auprès de l'État dans lequel a été introduite une demande de protection pour une appellation d'origine ou une indication géographique de vin afin de s'opposer à cette demande de protection Tagairt "Règlement (UE) no 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 portant organisation commune des marchés des produits agricoles et abrogeant les règlements (CEE) no 922/72, (CEE) no 234/79, (CE) no 1037/2001 et (CE) no 1234/2007 du Conseil"
    Nóta "- Cette demande intervient dans le cadre de la procédure préliminaire au niveau national.- Ne pas confondre avec la déclaration d'opposition qui correspond à la demande présentée à la Commission pour s'opposer à une demande de protection (appelation d'origine ou indication géographique) d'un produit du secteur vitivinicole. - NB: Cette différence de terminologie selon que la déclaration est présentée à l'État membre (déclaration dûment motivée) ou à la Commission (déclaration d'opposition) n'est pas toujours appliquée. Ainsi dans le règlement (UE) 2014/251 concernant la définition, la description, la présentation, l’étiquetage et la protection des indications géographiques des produits vinicoles aromatisé, le terme ""déclaration dûment motivée"" est employé indifféremment pour la déclaration présentée à un État membre ou à la Commission. "
  7. TRADE|consumption|consumer · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|agricultural activity|agricultural product · AGRI-FOODSTUFFS|beverages and sugar|beverage|alcoholic beverage|wine · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|agricultural policy
    ráiteas agóide Tagairt "Togra le haghaidh Rialachán lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 - Leasuithe a mhol an Uachtaránacht (arna n-athbhreithniú) Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs 'Féadfaidh Ballstáit táillí a ghearradh chun a gcostais a chlúdach, lena n-áirítear na cinn a thabhaíonn siad ag scrúdú iarratas um chosaint, ráiteas agóide, iarratas ar leasuithe agus iarrataí ar chealuithe faoin bhForoinn seo.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 lena mbunaítear comheagrú na margaí i dtáirgí talmhaíochta agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CEE) Uimh. 922/72, (CEE) Uimh. 234/79, (CE) Uimh. 1037/2001 agus (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle, CELEX:02013R1308-20190101/GA"
    ráiteas agóide réasúnaithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Na nósanna imeachta a bhaineann le clárú sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint, le clárú tásca geografacha faoi chosaint agus le clárú sainearraí traidisiúnta faoi ráthaíocht, mar a leagtar síos iad i Rialachán (AE) Uimh. 1151/2012, ba cheart iad sin a chuíchóiriú agus a shimpliú chun a áirithiú gur féidir ainmneacha nua a chlárú laistigh de thréimhsí níos giorra. Ba cheart an nós imeachta freasúra a shimpliú. Ba cheart forais uile na hagóide gona mionsonraí a chur ar an ráiteas agóide réasúnaithe. Níor cheart sin a bheith ina bhac ar an bhfreasúra tuilleadh mionsonraithe a chur leis, nó a fhorbairt, le linn an chomhairliúcháin sin dá dtagraítear in Airteagal 51(3) de Rialachán (AE) Uimh. 1151/2012.' Tagairt Togra le haghaidh Rialachán lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 lena mbunaítear comheagrú na margaí i dtáirgí talmhaíochta, Rialachán (AE) Uimh. 1151/2012 maidir le scéimeanna cáilíochta do tháirgí talmhaíochta agus do bhia-earraí, Rialachán (AE) Uimh. 251/2014 maidir le sainmhíniú, tuairisc, cur i láthair, lipéadú agus cosaint tásc geografach i ndáil le táirgí fíona cumhraithe, Rialachán (AE) Uimh. 228/2013 lena leagtar síos bearta sonracha don talmhaíocht sna réigiúin is forimeallaí den Aontas, agus Rialachán (AE) Uimh. 229/2013 lena leagtar síos bearta sonracha don talmhaíocht i bhfabhar na n-oileán beag Aeigéach - Leasuithe a mhol an Uachtaránacht (arna n-athbhreithniú), doiciméad Comhairle 14535/19
    Einspruchserklärung | begründete Erklärung
    de
    Sainmhíniú ordnungsgemäß begründete Erklärung, die eine natürliche oder juristische Person mit einem berechtigten Interesse, die in einem anderen Mitgliedstaat als dem Mitgliedstaat, der den Schutzantrag weitergeleitet hat, ansässig oder niedergelassen ist, bei der Kommission einreichen kann, um den vorgeschlagenen Schutz (durch eine Ursprungsbezeichnung oder geografischen Angabe) eines Erzeugnisses im Weinsektor abzulehnen Tagairt "Council-DE vgl. Vorschlag für eine Verordnung zur Änderung der Verordnungen (EU) Nr. 1308/2013 über eine gemeinsame Marktorganisation für landwirtschaftliche Erzeugnisse, (EU) Nr. 1151/2012 über Qualitätsregelungen für Agrarerzeugnisse und Lebensmittel"
    Nóta Betrifft nur den Weinsektor; vergleichbares Verfahren für Agrarerzeugnisse und Lebensmittel
    statement of objection | reasoned statement of objection
    en
    Sainmhíniú "duly substantiated statement submitted to the Commission by which a Member State or third country, or a natural or legal person having a legitimate interest and complying with certain residence and establishment conditions, objects to the proposed protection (by means of a designation of origin or geographical indication) of a product in the wine sector" Tagairt "Council-EN, based on: Article 98 of Regulation (EU) No 1308/2013 establishing a common organisation of the markets in agricultural products, consolidated version from 7.12.2021"
    Nóta "For any such statement concerning opposition to the protection of agricultural products other than wine products, see: statement of opposition."
    déclaration d'opposition | déclaration d'opposition motivée
    fr
    Sainmhíniú "déclaration dûment motivée que les autorités d’un État membre ou d’un pays tiers, ou toute personne physique ou morale ayant un intérêt légitime et résidant ou établie dans un pays tiers, présente à la Commission pour s'opposer à une demande de protection (appelation d'origine ou indication géographique) d'un produit du secteur vitivinicole." Tagairt "Conseil-FR, d'après le Règlement (UE) 2021/2117 modifiant les règlements (UE) no 1308/2013 portant organisation commune des marchés dans le secteur des produits agricoles, (UE) no 1151/2012 relatif aux systèmes de qualité applicables aux produits agricoles et aux denrées alimentaires, (UE) no 251/2014 concernant la définition, la description, la présentation, l’étiquetage et la protection des indications géographiques des produits vinicoles aromatisés et (UE) no 228/2013 portant mesures spécifiques dans le domaine de l’agriculture en faveur des régions ultrapériphériques de l’Union - Article 98"
    Nóta "Voir aussi la fiche 3563658 déclaration d'opposition.En français, le terme déclaration d'opposition s'applique aussi bien aux produits du secteur vitivinicole qu'aux produits d'autres secteurs agricoles."
  8. TRANSPORT|transport policy|transport regulations · ENVIRONMENT|environmental policy|climate change policy|reduction of gas emissions
    ráiteas ceartúcháin Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'I mír 3 d’Airteagal 13, cuirtear foráil isteach lena soláthraítear don Choimisiún an fhéidearthacht chun iarraidh ar údarás cineálcheadaithe ráiteas ceartúcháin a eisiúint i gcás nach féidir ceartúcháin a dhéanamh ar na doiciméid chineálcheadaithe nó ar dheimhnithe comhréireachta faoin reachtaíocht ábhartha maidir le cineálcheadú, e.g. toisc go bhfuil bailíocht na ndoiciméad nó na ndeimhnithe sin dulta in éag.' Tagairt "Togra le haghaidh Rialachán lena leasaítear Rialachán (AE) 2019/631 a mhéid a bhaineann leis na caighdeáin feidhmíochta maidir le hastaíochtaí CO2 a láidriú do ghluaisteáin nua paisinéirí agus d’fheithiclí nua tráchtála éadroma i gcomhréir le huaillmhian aeráide mhéadaithe an Aontais,CELEX:52021PC0556/GA"
    berichtigende Erklärung
    de
    Sainmhíniú Dokument der Typgenehmigungsbehörden und gegebenenfalls der Hersteller, auf dessen Grundlage die Werte korrigiert werden können, anhand derer beurteilt wird, inwieweit die Hersteller ihre Zielvorgaben für die spezifischen Emissionen einhalten, wenn die bereits ausgestellten Typgenehmigungsunterlagen und Übereinstimmungsbescheinigungen der betreffenden Fahrzeuge nicht berichtigt werden können Tagairt "Council-DE, vgl. Verordnung (EU) 2023/851 zur Änderung der Verordnung (EU) 2019/631 im Hinblick auf eine Verschärfung der CO2-Emissionsnormen für neue Personenkraftwagen und für neue leichte Nutzfahrzeuge im Einklang mit den ehrgeizigeren Klimazielen der Union, Erw. 26"
    statement of correction
    en
    Sainmhíniú document issued by type-approval authorities or vehicle manufacturers, on the basis of which data on the manufacturers’ specific emission targets can be corrected when errors are identified in the type approval documentation and in the certificates of conformity of the vehicles and when it may not be possible to correct the type approval documentation or the certificates of conformity that have already been issued Tagairt "Council-PT, based on- Regulation (EU) 2023/851 amending Regulation (EU) 2019/631 as regards strengthening the CO2 emission performance standards for new passenger cars and new light commercial vehicles in line with the Union’s increased climate ambition , recital 26- Regulation (EU) 2019/631 setting CO2 emission performance standards for new passenger cars and for new light commercial vehicles, and repealing Regulations (EC) No 443/2009 and (EU) No 510/2011 (recast), article 7"
    annonce rectificative | déclaration de correction
    fr
    Sainmhíniú document publié par les autorités compétentes en matière de réception par type ou par les constructeurs de véhicules, qui permet de corriger les valeurs utilisées pour déterminer les résultats des constructeurs quant au respect de leurs objectifs d’émissions spécifiques si des erreurs sont constatées dans les documents de réception par type ou les certificats de conformité des véhicules et s'il s’avère impossible de corriger les documents de réception par type ou les certificats de conformité qui ont déjà été délivrés Tagairt "Counseil-PT, d'après - Règlement (UE) 2023/851 modifiant le règlement (UE) 2019/631 en ce qui concerne le renforcement des normes de performance en matière d’émissions de CO2 pour les voitures particulières neuves et les véhicules utilitaires légers neufs conformément à l’ambition accrue de l’Union en matière de climat, considérant 26- Règlement (UE) 2019/631 établissant des normes de performance en matière d'émissions de CO2 pour les voitures particulières neuves et pour les véhicules utilitaires légers neufs, et abrogeant les règlements (CE) no 443/2009 et (UE) no 510/2011 (refonte)"
  9. ENVIRONMENT|environmental policy|climate change policy|emission trading|EU Emissions Trading Scheme
    dearbhú SCCT Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Féadfaidh dearbhóir údaraithe éileamh a dhéanamh ina dhearbhú SCCT ar laghdú i líon na ndeimhnithe SCCT atá le tabhairt suas chun go gcuirfí san áireamh an praghas carbóin a íocadh sa tír thionscnaimh le haghaidh na n‑astaíochtaí leabaithe údaraithe.' Tagairt "Togra le haghaidh Rialachán lena mbunaítear sásra coigeartaithe carbóin ar theorainneacha, CELEX:52021PC0564/GA"
    CBAM-Erklärung
    de
    Sainmhíniú "Erklärung, die ein zugelassener Anmelder der Behörde jedes Mitgliedstaats vorlegt, um die Verpflichtungen gemäß der CBAM-Verordnung zu erfüllen" Tagairt "COM-DE nach:Vorschlag für eine VERORDNUNG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES zur Schaffung eines CO2-Grenzausgleichssystems"
    Nóta Die CBAM-Erklärung muss folgende Angaben enthalten:a) Gesamtmenge jeder in dem der Erklärung vorausgehenden Kalenderjahr eingeführten Warenart in Megawattstunden bei Strom und in Tonnen bei anderen Waren;b) gesamte graue Emissionen in Tonnen CO2e-Emissionen pro Megawattstunde Strom oder, bei anderen Waren, in Tonnen CO2e-Emissionen pro Tonne jeder Warenart, berechnet gemäß Artikel 7;c) die Gesamtzahl der den grauen Gesamtemissionen entsprechenden CBAM-Zertifikate, die abgegeben werden müssen, nach Minderung aufgrund des in einem Ursprungsland gezahlten CO2-Preises gemäß Artikel 9 und nach der erforderlichen Anpassung hinsichtlich des Umfangs, in dem EU-EHS-Zertifikate gemäß Artikel 31 kostenlos zugeteilt werden.
    CBAM declaration | carbon border adjustment mechanism regulation
    en
    Sainmhíniú "declaration to be submitted by an authorised declarant to the authority designated by each Member State to carry out the obligations under the CBAM (carbon border adjustment mechanism) regulation containing the following:(a) the total quantity of each type of goods imported during the calendar year preceding the declaration, expressed in megawatt hours for electricity and in tonnes for other goods; (b) the total embedded emissions, expressed in tonnes of CO2e emissions per megawatt-hour of electricity or for other goods per tonne of CO2e emissions per tonne of each type of goods, calculated in accordance with Article 7 of the CBAM Regulation; (c) the total number of CBAM certificates corresponding to the total embedded emissions, to be surrendered, after the reduction due on the account of the carbon price paid in a country of origin in accordance with Article 9 and the adjustment necessary of the extent to which EU ETS allowances are allocated free of charge in accordance with Article 31 of the CBAM regulation" Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on: Proposal for a Regulation establishing a carbon border adjustment mechanism, COM(2021) 564 final"
    déclaration MACF
    fr
    Sainmhíniú "déclaration soumise chaque année à l’autorité compétente par tous les déclarants agréés dans le cadre du mécanisme d’ajustement carbone aux frontières, qui contient: a) la quantité totale de chaque type de marchandises importées au cours de l’année civile précédant la déclaration, exprimée en mégawattheures pour l’électricité et en tonnes pour les autres marchandises;b) les émissions intrinsèques totales, exprimées en tonnes équivalent CO2 émises par mégawattheure d’électricité ou, pour les autres marchandises, en tonnes équivalent CO2 émises par tonne de chaque type de marchandises, calculées conformément à l’article 7 du règlement relatif au MACF;c) le nombre total de certificats MACF correspondant aux émissions intrinsèques totales, à restituer, après la réduction due au prix du carbone payé dans un pays d’origine conformément à l’article 9 et l’ajustement nécessaire, conformément à l’article 31 dudit règlement, correspondant à la mesure dans laquelle les quotas du SEQE de l’UE sont alloués à titre gratuit" Tagairt "COM-FR d'après la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil établissant un mécanisme d’ajustement carbone aux frontières (COM/2021/564 final)"
  10. TRANSPORT|air and space transport
    dearbhú maidir leis an dearadh a chomhlíonadh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Compliance-Erklärung für die Konstruktion
    de
    declaration of design compliance
    en
    Sainmhíniú declaration, as an alternative to certification, that an aircraft is in compliance with the applicable detailed technical specifications and the applicable environmental protection requirements Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on:- EASA Opinion 05/2021 (11.5.2022)- Commission Delegated Regulation (EU) 2022/1358 amending Regulation (EU) No 748/2012 as regards the implementation of more proportionate requirements for aircraft used for sport and recreational aviation"
    déclaration de conformité de la conception
    fr
    Sainmhíniú déclaration qui se substitue à une certification et selon laquelle un aéronef est conforme aux spécifications techniques détaillées applicables et aux exigences applicables en matière de protection de l’environnement Tagairt "COM-FR d'après:Règlement délégué de la Commission modifiant le règlement (UE) n° 748/2012 en ce qui concerne la mise en œuvre d’exigences plus proportionnées pour les aéronefs utilisés pour l’aviation sportive et de loisir (30.6.2022), C(2022) 3234"
  11. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international instrument · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|agricultural policy|agricultural policy
    Dearbhú Corcaí 2.0 Tagairt "Teachtaireacht maidir le ""Todhchaí an Bhia agus na Feirmeoireachta"" - Conclúidí ón Uachtaránacht"
    ga
    Cork-2.0-Erklärung
    de
    Sainmhíniú Erklärung der Teilnehmer der Europäischen Konferenz über ländliche Entwicklung, die am 5./6.9.2016 in Cork (Irland) stattfand Tagairt Council-DE
    Nóta Erklärung 2.0, da es bereits eine Erklärung von Cork aus dem Jahr 1996 gibt.
    Cork 2.0 declaration | Cork 2.0. declaration
    en
    Sainmhíniú declaration adopted at the second European Conference on Rural Development which was held from 5-6 September 2016 in Cork, Ireland, and organised by the European Commission Tagairt COUNCIL-EN
    Nóta "'2.0' because it succeeds the 1996 Cork declaration. For the text of the declaration, see https://enrd.ec.europa.eu/sites/enrd/files/cork-declaration_en.pdf [2.2.2018]"
  12. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|communications
    ráiteas tairsí Tagairt "suíomh gréasáin na Comhairle: http://www.consilium.europa.eu/ga/press/press-calendar/2015/03/tte/150305-tte-energy-council-doorstep/"
    ga
    Comhthéacs """Ráiteas tairsí ó Dana Reizniece-Ozola, Aire Eacnamaíochta na Laitvia""" Tagairt "suíomh gréasáin na Comhairle: http://www.consilium.europa.eu/ga/press/press-calendar/2015/03/tte/150305-tte-energy-council-doorstep/"
    ráiteas ón tairseach Tagairt "suíomh gréasáin na Comhairle: http://www.consilium.europa.eu/ga/search/?q=tairseach&search=search"
    ga
    Comhthéacs """Ráiteas ón tairseach, an Chomhairle Eorpach, an 25-26 Meitheamh 2015""" Tagairt "suíomh gréasáin na Comhairle: http://www.consilium.europa.eu/ga/search/?q=tairseach&search=search"
    Sainmhíniú ráiteas a thugann rannpháirtí i gcruinniú ardleibhéil uaidh agus é ar a bhealach amach ón gcruinniú Tagairt Comhairle-GA, bunaithe ar an mBéarla
    Doorstep-Erklärung | Doorstep-Bemerkungen | Doorstep
    de
    Sainmhíniú kurze Erklärung eines Teilnehmers einer hochrangigen Tagung an die Presse beim Betreten oder Verlassen des Tagungsgebäudes Tagairt Council-DE in Anlehnung an Council-EN
    Nóta "Soll verdeutlicht werden, dass die Erklärung vor oder nach der Tagung abgegeben wird, bietet sich der Zusatz ""vor/nach der Tagung"", ""bei der Ankunft"" etc. an. Vgl. auch IATE:3566432"
    exit doorstep statement | doorstep | doorstep statement | exit doorstep remarks
    en
    Sainmhíniú statement made to the media by a participant in a high-level meeting upon leaving the building in which the meeting has been held Tagairt Council-EN based on information from the Council's audiovisual team
    Nóta "- May be referred to by the same term as the analogous statement made before the meeting [ IATE:3566432 ]- The person speaking may or may not answer questions from journalists- Video footage is uploaded to the Council's Newsroom website [ IATE:3566393 ]"
    déclaration à la sortie de la réunion | intervention à la sortie de la réunion
    fr
  13. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|communications
    ráiteas ón tairseach Tagairt "suíomh gréasáin na Comhairle: http://www.consilium.europa.eu/ga/search/?q=%C3%B3n+tairseach&search=search"
    ga
    Comhthéacs """Ráiteas ón tairseach, an Chomhairle Eorpach, an 25-26 Meitheamh 2015""" Tagairt "suíomh gréasáin na Comhairle: http://www.consilium.europa.eu/ga/search/?q=%C3%B3n+tairseach&search=search"
    ráiteas tairsí Tagairt "suíomh gréasáin na Comhairle: http://www.consilium.europa.eu/ga/search/?q=tairs%C3%AD&search=search"
    ga
    Comhthéacs """Ráiteas tairsí ón Uachtarán Donald Tusk roimh an gcruinniú idir Ceannairí Stáit nó Rialtais an Aontais Eorpaigh agus an Tuirc, an 29 Samhain 2015""" Tagairt "suíomh gréasáin na Comhairle: http://www.consilium.europa.eu/ga/search/?q=tairs%C3%AD&search=search"
    Sainmhíniú ráiteas a thugann rannpháirtí i gcruinniú ardleibhéil uaidh agus é ar a bhealach isteach chuig an gcruinniú Tagairt Comhairle-GA, bunaithe ar an mBéarla
    Doorstep-Erklärung | Doorstep-Bemerkungen | Doorstep
    de
    Sainmhíniú kurze Erklärung eines Teilnehmers einer hochrangigen Tagung an die Presse beim Betreten oder Verlassen des Tagungsgebäudes Tagairt Council-DE in Anlehnung an Council-EN
    Nóta "Soll verdeutlicht werden, dass die Erklärung vor oder nach der Tagung abgegeben wird, bietet sich der Zusatz ""vor/nach der Tagung"", ""bei der Ankunft"" etc. an. Vgl. auch IATE:3566459"
    doorstep statement | doorstep
    en
    Sainmhíniú statement made to the media by a participant in a high-level meeting upon entering the building in which the meeting is held Tagairt Council-EN based on information from the Council's audiovisual team
    Nóta "- At Council meetings, the minister representing the Council Presidency traditionally makes such a statement, as may other participants- The person speaking may or may not answer questions from journalists- Video footage is uploaded to the Council's Newsroom website [ IATE:3566393 ]- For the analogous statement on leaving the building after the meeting see IATE:3566459<><><><><><>"
    intervention avant la réunion | déclaration avant la réunion | déclaration à l'arrivée
    fr
  14. FINANCE|taxation · BUSINESS AND COMPETITION|business classification|type of business|multinational enterprise
    tuairisceán faisnéise maidir le breisiú cánach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Ergänzungssteuer-Erklärung
    de
    Sainmhíniú Erklärung, die jährlich von Geschäftseinheiten einer multinationalen Unternehmensgruppe abzugeben ist, es sei denn, diese Erklärung wird in einem anderen Steuerhoheitsgebiet abgegeben, mit dem der EU-Mitgliedstaat eine Vereinbarung über den Informationsaustausch geschlossen hat Tagairt "COM-DE gestützt auf die Richtlinie (EU) 2022/2523 des Rates vom 14. Dezember 2022 zur Gewährleistung einer globalen Mindestbesteuerung für multinationale Unternehmensgruppen und große inländische Gruppen in der Union"
    top-up tax information return
    en
    Sainmhíniú "document to be filed yearly by constituent entities of a multinational group located in an EU Member State, unless this return is filed in another jurisdiction with which the EU Member State has an agreement regarding the exchange of information" Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on:BakerMcKenzie > Insight > InsightPlus > Area of Law > Tax > International Tax: Pillar Two - EU Directive (19.1.2022)"
    Nóta "see also: top-up tax"
    déclaration d’information pour l’impôt complémentaire
    fr
    Sainmhíniú "document qui doit être déposé chaque année par les entités constitutives d’un groupe d'entreprises multinationales situé dans un État membre, à moins que cette déclaration ne soit déposée dans une autre juridiction et que l’État membre n’ait conclu avec elle un accord d’échange d’informations" Tagairt "COM-FR, d'après la proposition de directive relative à la mise en place d'un niveau minimum d'imposition mondial pour les groupes multinationaux dans l'Union - COM(2021) 823 final"
  15. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|European Union · LAW
    Dearbhú maidir le comhar feabhsaithe idir an tAontas Eorpach agus Aontas Iarthar na hEorpa Tagairt Conradh Amstardam, Dearbhú 2, 4007/97 lch. AF/3
    ga
    Erklärung (Nr. 2) zur verbesserten Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und der Westeuropäischen Union
    de
    Declaration on enhanced cooperation between the European Union and the Western European Union
    en
    Déclaration (n° 2) relative à l'amélioration de la coopération entre l'Union européenne et l'Union de l'Europe occidentale
    fr
  16. EUROPEAN UNION|European Union law
    Dearbhú Bheirlín Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Dearbhú tráth chomóradh caoga bliain shíniú Chonarthaí na Róimhe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Erklärung anlässlich des 50. Jahrestages der Unterzeichnung der Römischen Verträge | Berliner Erklärung
    de
    Declaration on the occasion of the fiftieth anniversary of the signature of the Treaties of Rome | Berlin Declaration
    en
    Déclaration à l'occasion du cinquantième anniversaire de la signature des traités de Rome | Déclaration de Berlin
    fr
    Nóta "Berlin, 25.3.2007Voir aussi: traités de Rome [IATE:855514 ]"
  17. TRADE|trade policy · TRADE|tariff policy
    dearbhú sonraisc Tagairt An Comhaontú maidir le Limistéar Eorpach Eacnamaíoch, Prot. 4, Airteagal 16(1)(b ) ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Erklärung auf der Rechnung
    de
    invoice declaration
    en
    Sainmhíniú "simplified proof of origin [ IATE:1101916 ] that consists of a declaration that may appear on the invoice, delivery note or other commercial document that describes the products concerned in sufficient detail to enable a consignment to be identified" Tagairt "COM-EN, based on:HM Revenue and Customs > IPGN5050 - Guide Notes: validity of preference documentation. http://www.hmrc.gov.uk/manuals/ipgnmanual/ipgn5050.htm [1.10.2013]"
    déclaration sur facture | déclaration d'origine sur facture | DOF
    fr
    Sainmhíniú preuve justificative de l'origine pouvant être apportée par l'exportateur lui-même sur la facture (ou un autre document commercial) sans intervention de la douane Tagairt "COM-FR, d'après:Le rôle des règles d'origine dans le commerce international, Administration des relations économiques, http://economie.fgov.be/fr/binaries/goods_origin_dossier_fr_tcm326-55885.pdf [28.4.2015]"