Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

16 toradh

  1. GEOGRAPHY · GEOGRAPHY|Africa|Africa
    Ríocht Mharacó Tagairt "An bunachar náisiúnta téarmaíochta don Ghaeilge, http://www.tearma.ie"
    ga
    Maracó Tagairt "An bunachar náisiúnta téarmaíochta don Ghaeilge, http://www.tearma.ie"
    ga
    Nóta "Príomhchathair: RabatAinm an tsaoránaigh: MaracachAidiacht: MaracachAirgeadra: dirham Mharacó Fo-Aonad Airgeadra: centimeCliceáil ar ""mul"" thuas agus tiocfaidh tú ar fhaisnéis faoi na cóid ISO agus FADO a bhaineann leis an iontráil seo."
    das Königreich Marokko | Marokko
    de
    Nóta Hauptstadt: Rabat; Adjektiv: marokkanisch; Bez. d. Staatsangehörigen: Marokkaner/ Marokkanerin; Währung: marokkanischer Dirham (MAD)
    Kingdom of Morocco | Morocco
    en
    Nóta "CAPITAL: RabatCITIZEN: MoroccanADJECTIVE: MoroccanCURRENCY: Moroccan dirham (MAD)CURRENCY SUBUNIT: centimePlease see the ""mul"" section of this entry for information on ISO and FADO Codes."
    le Royaume du Maroc | le Maroc
    fr
    Nóta capitale : Rabat citoyen/habitant : Marocain adjectif : marocain unité monétaire : dirham marocain subdivision : centime Pour obtenir des informations concernant les codes ISO et FADO, veuillez cliquer sur le code langue MUL ci-dessus.
    MAR | MA
    mul
  2. TRANSPORT|land transport
    Fahrerlaubnis
    de
    Sainmhíniú Erlaubnis, mit der ein Zug mit Geschwindigkeitsüberwachung an einen bestimmten Ort fahren darf Tagairt "COM-DE gestützt auf: European Union Agency for Railways. ERTMS Operational Principles and Rules (6.12.2022)"
    movement authority | MA
    en
    Sainmhíniú permission for a train to move to a specific location with supervision of speed Tagairt "European Union Agency for Railways. ERTMS Operational Principles and Rules (6.12.2022)"
    autorisation de mouvement | MA | autorisation de déplacement
    fr
    Sainmhíniú autorisation pour un train (une composition de manœuvre) de circuler jusqu’à un endroit précis à une vitesse contrôlée Tagairt "Règlement d’exécution (UE) 2023/1693 de la Commission du 10 août 2023 modifiant le règlement d’exécution (UE) 2019/773 concernant la spécification technique d’interopérabilité relative au sous-système «Exploitation et gestion du trafic» du système ferroviaire au sein de l’Union européenne"
  3. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|communications|communications systems · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing
    córas ilghníomhairí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    MAS Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Multi-Agens-System
    de
    multi-agent system | MAS
    en
    Sainmhíniú loosely coupled network of software agents that interact to solve problems that are beyond the individual capacities or knowledge of each software agent Tagairt "Agostino Poggi, 'Mobile Agents: Concepts and Technologies', Handbook of Research on Mobility and Computing: Evolving Technologies and Ubiquitous Impacts, IGI Global, 2011, https://www.igi-global.com/chapter/mobile-agents-concepts-technologies/50597 [3.12.2018]"
    Nóta "It is widely advocated for use in networking and mobile technologies, to achieve automatic and dynamic load balancing, high scalability and self-healing networks. Reference: 'Multi-agent system'. Wikipedia, https://en.wikipedia.org/wiki/Multi-agent_system [3.12.2018]"
    système multi-agents | SMA
    fr
  4. INTERNATIONAL RELATIONS|defence · EUROPEAN UNION|European construction
    Córais Mhuirí (leath-)Uathrialaitheacha um Fhrithbhearta Mianach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    MAS MCM Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    (Semi-)autonomes maritimes Minenabwehrsystem | MAS MCM | (Semi-)autonome maritime Minenbekämpfungssysteme
    de
    Sainmhíniú "Projekt im Rahmen der Ständigen Strukturierten Zusammenarbeit zum Schutz von Schiffen, Häfen und Offshore-Anlagen sowie zur Gewährleistung der Freiheit der Schifffahrt" Tagairt "Council-DE gestützt auf ""Permanent Structured Cooperation (PESCO) first collaborative PESCO projects - Overview (8.11.2023) (nur EN)"
    Maritime (semi-) Autonomous Systems for Mine Countermeasures | MAS MCM
    en
    Sainmhíniú "PESCO [ IATE:2200833 ] project to enable Member States to protect maritime vessels, harbours and off shore installations, and to safeguard freedom of navigation on maritime trading routes" Tagairt "Council-SK, based on: Permanent Structured Cooperation (PESCO) first collaborative PESCO projects - Overview https://www.consilium.europa.eu/media/32082/pesco-overview-of-first-collaborative-of-projects-for-press.pdf [14.3.2018]"
    systèmes maritimes (semi-)autonomes de lutte contre les mines | MAS MCM
    fr
    Sainmhíniú "projet CSP IATE:2200833 visant à permettre aux États membres de protéger des navires, des ports et des installations offshore, ainsi qu'à préserver la liberté de navigation sur les routes commerciales maritimes" Tagairt "Conseil-FR, d'après Permanent Structured Cooperation (PESCO) first collaborative PESCO projects - Overview https://www.consilium.europa.eu/media/32082/pesco-overview-of-first-collaborative-of-projects-for-press.pdf [17.4.2018]"
  5. EUROPEAN UNION|European Union law
    Rialachán (CE) Uimh. 1893/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Nollaig 2006 lena mbunaítear an t-aicmiú staidrimh gníomhaíochtaí eacnamaíocha NACE Athbhreithniú 2 agus lena leasaítear Rialachán (CEE) Uimh. 3037/90 ón gComhairle chomh maith le Rialacháin CE áirithe maidir le réimsí sonracha staidrimh Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Rialachán (CE) Uimh. 1893/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Nollaig 2006 lena mbunaítear aicmiú staidrimh gníomhaíochtaí eacnamaíocha NACE Athbhreithniú 2 agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 3037/90 ón gComhairle chomh maith le Rialacháin CE áirithe maidir le fearainn shonracha staidrimh Tagairt "Cinneadh (AE) 2024/1298 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 24 Aibreán 2024 maidir le slógadh an Chiste Eorpaigh um Choigeartú don Domhandú d’Oibrithe Iomarcacha tar éis iarratas ón nGearmáin (EGF/2023/003 DE/Vallourec)"
    ga
    Rialachán (CE) Uimh. 1893/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Nollaig 2006 lena mbunaítear an t-aicmiú staidrimh gníomhaíochtaí eacnamaíocha d’Athbhreithniú 2 NACE agus lena leasaítear Rialachán (CEE) Uimh. 3037/90 ón gComhairle chomh maith le Rialacháin CE áirithe maidir le réimsí sonracha staidrimh Tagairt "Rialachán (AE) 2024/1028 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Aibreán 2024 maidir le bailiú agus comhroinnt sonraí a bhaineann le seirbhísí cóiríochta ar chíos gearrthéarmach agus lena leasaítear Rialachán (AE) 2018/1724 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)"
    ga
    Regulation (EC) No 1893/2006 of the European Parliament and of the Council of 20 December 2006 establishing the statistical classification of economic activities NACE Revision 2 and amending Council Regulation (EEC) No 3037/90 as well as certain EC Regulations on specific statistical domains
    en
  6. INDUSTRY|chemistry|chemical compound
    meitil-N-meitiolantrainioláit Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Nóta Ríomhphost curtha chuig an gCoiste Téarmaíochta an 27 Iúil 2021 ag iarraidh go ndéanfaí an téarma GA a fhaomhadh. Freagra faighte (28 Iúil). Moltar an litriú a leasú mar seo a leanas: meitiolantrainialáit > meitiolantrainioláit. Le cur faoi bhráid CT ag an gcéad chruinniú eile.
    methyl-N-methylanthranilate | M-N-MA | methyl 2-(methylamino)benzoate
    en
    Sainmhíniú chemical compound (specifically a methyl ester) resulting from the formal condensation of the carboxy group of N-methylanthranilic acid with methanol Tagairt "Council-EN, based on National Library of Medicine > Compound Summary > Methyl 2-(methylamino)benzoate (26.7.2021)"
    Nóta Uses include air care products, perfumes, fragrances and food flavourings, polishes and waxes, cosmetics and personal care products, biocides (e.g. disinfectants, pest control products), washing and cleaning products
  7. EUROPEAN UNION|EU finance · ECONOMICS|regions and regional policy · EUROPEAN UNION|European Union law|EU act|regulation (EU)
    Rialachán lena leagtar síos forálacha coiteanna maidir le Ciste Forbartha Réigiúnaí na hEorpa, Ciste Sóisialta na hEorpa Plus, an Ciste Comhtháthaithe, an Ciste um Aistriú Cóir agus an Ciste Eorpach Muirí, Iascaigh agus Dobharshaothraithe agus rialacha airgeadais maidir leo agus maidir leis an gCiste um Thearmann, Imirce agus Lánpháirtíocht, an Ciste Slándála Inmheánaí agus an Ionstraim le haghaidh Tacaíocht Airgeadais don Bhainistiú Teorainneacha agus don Bheartas Víosa Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Tá cosúlacht idir cuspóirí an Chláir agus cuspóirí clár eile de chuid an Aontais, go háirithe Fís Eorpach a bunaíodh le Rialachán (AE) 2021/695 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Clár InvestEU a bunaíodh le Rialachán (AE) 2021/523 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, an Ciste Eorpach Cosanta a bunaíodh le Rialachán (AE) 2021/697 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Cistí faoi Rialachán lena leagtar síos forálacha coiteanna maidir le Ciste Forbartha Réigiúnaí na hEorpa, Ciste Sóisialta na hEorpa Plus, an Ciste Comhtháthaithe, an Ciste um Aistriú Cóir agus an Ciste Eorpach Muirí, Iascaigh agus Dobharshaothraithe agus rialacha airgeadais maidir leo agus maidir leis an gCiste um Thearmann, Imirce agus Lánpháirtíocht, an Ciste Slándála Inmheánaí agus an Ionstraim le haghaidh Tacaíocht Airgeadais don Bhainistiú Teorainneacha agus don Bheartas Víosa (“Rialachán na bhForálacha Coiteanna”).' Tagairt "Rialachán (AE) 2021/696 lena mbunaítear Clár Spáis an Aontais agus Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um an gClár Spáis agus lena n-aisghairtear Rialacháin (AE) Uimh. 912/2010, (AE) Uimh. 1285/2013 agus (AE) Uimh. 377/2014 agus Cinneadh Uimh. 541/2014/AE, CELEX:32021R0696/GA"
    Rialachán na bhForálacha Coiteanna Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Tá cosúlacht idir cuspóirí an Chláir agus cuspóirí clár eile de chuid an Aontais, go háirithe Fís Eorpach a bunaíodh le Rialachán (AE) 2021/695 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Clár InvestEU a bunaíodh le Rialachán (AE) 2021/523 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, an Ciste Eorpach Cosanta a bunaíodh le Rialachán (AE) 2021/697 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Cistí faoi Rialachán lena leagtar síos forálacha coiteanna maidir le Ciste Forbartha Réigiúnaí na hEorpa, Ciste Sóisialta na hEorpa Plus, an Ciste Comhtháthaithe, an Ciste um Aistriú Cóir agus an Ciste Eorpach Muirí, Iascaigh agus Dobharshaothraithe agus rialacha airgeadais maidir leo agus maidir leis an gCiste um Thearmann, Imirce agus Lánpháirtíocht, an Ciste Slándála Inmheánaí agus an Ionstraim le haghaidh Tacaíocht Airgeadais don Bhainistiú Teorainneacha agus don Bheartas Víosa (“Rialachán na bhForálacha Coiteanna”).' Tagairt "Rialachán (AE) 2021/696 lena mbunaítear Clár Spáis an Aontais agus Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um an gClár Spáis agus lena n-aisghairtear Rialacháin (AE) Uimh. 912/2010, (AE) Uimh. 1285/2013 agus (AE) Uimh. 377/2014 agus Cinneadh Uimh. 541/2014/AE, CELEX:32021R0696/GA"
    Dachverordnung | Verordnung (EU) 2021/1060 des Europäischen Parlaments und des Rates mit gemeinsamen Bestimmungen für den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds Plus, den Kohäsionsfonds, den Fonds für einen gerechten Übergang und den Europäischen Meeres-, Fischerei- und Aquakulturfonds sowie mit Haushaltsvorschriften für diese Fonds und für den Asyl-, Migrations- und Integrationsfonds, den Fonds für die innere Sicherheit und das Instrument für finanzielle Hilfe im Bereich Grenzverwaltung und Visumpolitik
    de
    Common Provisions Regulation 2021-2027 | Common Provisions Regulation | Regulation (EU) 2021/1060 of the European Parliament and of the Council of 24 June 2021 laying down common provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund Plus, the Cohesion Fund, the Just Transition Fund and the European Maritime, Fisheries and Aquaculture Fund and financial rules for those and for the Asylum, Migration and Integration Fund, the Internal Security Fund and the Instrument for Financial Support for Border Management and Visa Policy | CPR
    en
    règlement (UE) 2021/1060 portant dispositions communes relatives au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen plus, au Fonds de cohésion, au Fonds pour une transition juste et au Fonds européen pour les affaires maritimes, la pêche et l’aquaculture, et établissant les règles financières applicables à ces Fonds et au Fonds Asile, migration et intégration, au Fonds pour la sécurité intérieure et à l’instrument de soutien financier à la gestion des frontières et à la politique des visas | règlement portant dispositions communes pour la période 2021-2027 | règlement portant dispositions communes
    fr
  8. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|agricultural activity · AGRI-FOODSTUFFS|beverages and sugar
    neart alcóil de réir maise Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Ciallaíonn 'neart alcóil iomlán de réir maise' , suim an nirt alcóil iarbhír agus an nirt alcóil fhéideartha.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairlelena mbunaítear comheagraíocht na margaí i dtáirgí talmhaíochta"
    alcoholic strength by mass
    en
    Sainmhíniú the ratio of the mass of alcohol present in a mixture of water and ethanol to the total mass of the mixture Tagairt "Directive 76/766/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to alcohol tables CELEX:31976L0766"
    Nóta "Alcoholic strength may be measured by unit of volume [IATE:758988] or, as here, by mass."
    % mas | titre alcoométrique massique
    fr
    Sainmhíniú Le titre alcoométrique massique d'un mélange hydro-alcoolique est le rapport entre la masse d'alcool contenu dans ce mélange et la masse totale de ce mélange. Tagairt "Directive 76/766/CEE concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux tables alcoométriques, CELEX:31976L0766/fr"
    Nóta "Le titre alcoométrique [IATE:758988 ] peut être mesuré en unité de volume (cf ""titre alcoométrique volumique"" IATE:1442382 ) ou de masse (ici)."
  9. TRANSPORT|land transport|land transport · INDUSTRY|building and public works
    coincréit asfailt Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'De ghnáth, ar na bearta chun riosca a laghdú bíonn athdhromchlú (Cóireáil Dromchla agus Coincréit Asfailt), nó má tá cóireáil stuchtúrtha le tarlú d’fhéadfadh athdhromchlú agus rialú agus neartú a bheith i gceist.' Tagairt "'Bonneagar Iompair Éireann,' https://www.tii.ie/roads-tolling/operations-and-maintenance/Pavements/?set-lang=ga [10.6.2020]"
    Asphaltbeton | As­phalt­ma­ka­dam
    de
    Sainmhíniú Gemisch aus grobkörnigem Gestein, das zur Herstellung von Straßendecken verwendet wird Tagairt "Duden Online-Ausgabe, s. v. „As­phalt­ma­ka­dam”, http://www.duden.de/rechtschreibung/Asphaltmakadam (8.3.2016)"
    bituminous concrete | asphalt concrete | asphaltic concrete | bitumen macadam
    en
    Sainmhíniú composite material consisting of asphalt (used as a binder) mixed with mineral aggregate, which are laid down in layers and compacted Tagairt "COM-EN, based on:Wikipedia > Asphalt concrete. https://en.wikipedia.org/wiki/Asphalt_concrete [24.5.2013]"
    béton asphaltique | béton bitumineux | béton d'asphalte
    fr
    Sainmhíniú béton à base d'asphalte et de granulats séchés et chauffés, coulé à chaud en place pour constituer une étanchéité ou un revêtement de voirie légère Tagairt "Editions Eyrolles, Accueil dictionnaire - Index alphabétique, Béton asphaltique, http://www.editions-eyrolles.com/Dico-BTP/definition.html?id=2985 [13.3.2015]"
  10. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|communications|means of communication
    iarratas ar chairdeas Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Freundschaftsanfrage
    de
    Sainmhíniú Kontaktanfrage, die in den sozialen Netzwerken gestellt werden kann Tagairt "EP-DE based on facebook.com, https://de-de.facebook.com/help/360212094049906/#!/help/501283333222485/"
    friend request
    en
    Sainmhíniú request from someone to connect via a social network Tagairt "Blogging Basics 101, http://www.bloggingbasics101.com/2010/04/social-media-glossary/ [8.5.2013]"
    Nóta "See, for instance, Facebook Help Center > Basics > Manage Your Account > Friends > Adding friends and friend requests, http://www.facebook.com/help/friends/requests [22.11.2011]"
    demande d'ajout à la liste d'amis | demande d'ajout à une liste d'amis | demande d'ajout à sa liste d'amis | demande d'ajout à ma liste d'amisdemande d'ajout à ta liste d'amisdemande d'ajout à notre liste d'amisdemande d'ajout à votre liste d'amisdemande d'ajout à leur liste d'amis | demande d'ajout d'amis
    fr
  11. AGRI-FOODSTUFFS|beverages and sugar|beverage|alcoholic beverage|wine
    neart alcóil iomlán de réir maise Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs ‘Ciallaíonn ‘neart alcóil iomlán de réir maise’, suim an nirt alcóil iarbhír agus an nirt alcóil fhéideartha.’ Tagairt "Rialachán lena mbunaítear comheagraíocht na margaí i dtáirgí talmhaíochta (Rialachán maidir le CEM Aonair), http://ec.europa.eu/agriculture/cap-post-2013/legal-proposals/com626/626_ga.pdf"
    Sainmhíniú suim an nirt alcóil iarbhír agus an nirt alcóil fhéideartha Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 lena mbunaítear comheagraíocht na margaí i dtáirgí talmhaíochta agus lena n-aisghaitear Rialacháin (CEE)Uimhi 922/72. (CEE) Uimh. 234/79, (CE) Uimh. 1037/2001, agus (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle, CELEX:32013R1308/GA"
    Gesamtalkoholgehalt (in % mas)
    de
    Sainmhíniú die Summe des vorhandenen und des potentiellen Alkoholgehalts Tagairt "Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 des Rates vom 17. Mai 1999 über die gemeinsame Marktorganisation für Wein CELEX:31999R1493/DE"
    total alcoholic strength by mass
    en
    Sainmhíniú "sum of the actual and potential alcoholic strength" Tagairt "Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 establishing a common organisation of the markets in agricultural products and repealing Council Regulations (EEC) No 922/72, (EEC) No 234/79, (EC) No 1037/2001 and (EC) No 1234/2007"
    titre alcoométrique massique total
    fr
    Sainmhíniú somme des titres alcoométriques massiques acquis et en puissance Tagairt "Règlement (UE) n ° 1308/2013 portant organisation commune des marchés des produits agricoles"
    Nóta "Le titre alcoométrique total peut se mesurer:- soit en nombre de kilogrammes (ici)- soit en nombre de volumes (on parle alors du titre alcoométrique volumique total)."
  12. SCIENCE|natural and applied sciences
    roghnú marcóir-chuidithe Tagairt "https://www.teagasc.ie/media/website/publications/2008/27/AnnualReport2007web_ga.pdf [9-9-2016]"
    ga
    Comhthéacs Ar na nithe ba thúisce a baineadh amach faoin gclár bhí forbairt na marcóirí géiniteacha le haghaidh frithsheasmhacht don néimeatóid chist prátaí atá in úsáid go coitianta anois don Roghnú Marcóir-chuidithe sa chlár síolraithe prátaí. Tagairt "https://www.teagasc.ie/media/website/publications/2008/27/AnnualReport2007web_ga.pdf [9-9-2016]"
    markergestützte Selektion | MAS
    de
    Sainmhíniú Methode zur Züchtung, mit der auch Pflanzen mit genetisch komplexen Eigenschaften in relativ kurzer Zeit entwickelt werden können und die anders als der herkömmliche Kreuzungsprozess nicht auf den Phänotyp, also das Erscheinungsbild der Pflanze angewiesen ist, sondern den Genotyp, das Erbgut, untersucht Tagairt "EP-DE, basierend auf: Lexikon A – Z: Markergestützte Selektion, http://www.pflanzenforschung.de/de/themen/lexikon/markergestuetzte-selektion-375 (20.6.2016)"
    marker-assisted selection | marker-aided selection | MAS
    en
    Sainmhíniú A method of selecting desirable individuals in a breeding scheme based on DNA molecular marker patterns instead of, or in addition to, their trait values Tagairt "Plant & Soil Sciences eLibraryPRO, https://passel.unl.edu/pages/informationmodule.php?idinformationmodule=1087488148 [5.4.2016]"
    sélection assistée par marqueurs | SAM
    fr
  13. ENVIRONMENT|natural environment|wildlife · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries|fishery resources · SCIENCE|natural and applied sciences|life sciences|biology|zoology|animal taxonomy · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries
    ronnach seapánach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Japanische Makrele | spanische Makrele
    de
    Pacific chub mackerel | chub mackerel | Spanish mackerel | Pacific mackerel
    en
    maquereau espagnol | maquereau blanc | hareng du Pacifique | vizet
    fr
    Scomber japonicus | Pneumatophorus Scomber colias | Pneumatophorus japonicus
    la
    MAS
    mul
  14. AGRI-FOODSTUFFS|beverages and sugar|beverage|alcoholic beverage|wine
    neart alcóil féideartha de réir maise Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 lena mbunaítear comheagraíocht na margaí i dtáirgí talmhaíochta agus lena n-aisghaitear Rialacháin (CEE)Uimhi 922/72. (CEE) Uimh. 234/79, (CE) Uimh. 1037/2001, agus (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle, CELEX:32013R1308/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Sainmhíniú líon na gcileagram d'fhíoralcól is féidir a tháirgeadh trí choipeadh iomlán a dhéanamh ar na siúcraí atá in 100 cileagram den táirge Tagairt "Fiontar, Ollscoil Chathair Bhaile Átha Cliath (DCU), bunaithe ar:Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 lena mbunaítear comheagraíocht na margaí i dtáirgí talmhaíochta agus lena n-aisghaitear Rialacháin (CEE)Uimhi 922/72. (CEE) Uimh. 234/79, (CE) Uimh. 1037/2001, agus (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle, CELEX:32013R1308/GA"
    potentieller Alkoholgehalt (in % mas)
    de
    Sainmhíniú die Masseeinheiten reinen Alkohols, die durch vollständiges Vergären des in 100 Masseeinheiten des Erzeugnisses enthaltenen Zuckers gebildet werden können Tagairt "Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 des Rates vom 17. Mai 1999 über die gemeinsame Marktorganisation für Wein CELEX:31999R1493/DE"
    potential alcoholic strength by mass
    en
    Sainmhíniú number of kilograms of pure alcohol capable of being produced by total fermentation of the sugars contained in 100 kilograms of the product Tagairt "Regulation (EU) No 1308/2013 establishing a common organisation of the markets in agricultural products and repealing Regulations (EEC) No 922/72, (EEC) No 234/79, (EC) No 1037/2001 and (EC) No 1234/2007"
    titre alcoométrique massique en puissance
    fr
    Sainmhíniú nombre de kilogrammes d'alcool pur susceptibles d'être produits par fermentation totale des sucres contenus dans 100 kilogrammes du produit Tagairt "Règlement (UE) n ° 1308/2013 portant organisation commune des marchés des produits agricoles"
    Nóta "Le titre alcoométrique en puissance peut se mesurer:- soit en nombre de kilogrammes (ici)- soit en nombre de volumes (on parle alors du titre alcoométrique volumique en puissance)."
  15. AGRI-FOODSTUFFS|beverages and sugar|beverage|alcoholic beverage|wine
    neart alcóil iarbhír de réir maise Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Ciallaíonn 'neart alcóil iarbhír de réir maise' líon na gcileagram d'fhíoralcól atá in 100 cileagram den táirge.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 lena mbunaítear comheagraíocht na margaí i dtáirgí talmhaíochta agus lena n-aisghaitear Rialacháin (CEE) Uimh 922/72, (CEE) Uimh. 234/79, (CE) Uimh. 1037/2001, agus (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle, CELEX:32013R1308/GA"
    vorhandener Alkoholgehalt (in % mas)
    de
    Sainmhíniú die Masseeinheiten reinen Alkohols, die in 100 Masseeinheiten des Erzeugnisses enthalten sind Tagairt "Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 des Rates vom 17. Mai 1999 über die gemeinsame Marktorganisation für Wein CELEX:31999R1493/DE"
    actual alcoholic strength by mass
    en
    Sainmhíniú number of kilograms of pure alcohol contained in 100 kilograms of product Tagairt "Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 establishing a common organisation of the markets in agricultural products and repealing Council Regulations (EEC) No 922/72, (EEC) No 234/79, (EC) No 1037/2001 and (EC) No 1234/2007"
    titre alcoométrique massique acquis
    fr
    Sainmhíniú nombre de kilogrammes d'alcool pur contenus dans 100 kilogrammes du produit Tagairt "Règlement (UE) n ° 1308/2013 portant organisation commune des marchés des produits agricoles"
    Nóta "Le titre alcoométrique acquis peut se mesurer:- soit en nombre de kilogrammes (ici)- soit en nombre de volumes (on parle alors du titre alcoométrique volumique acquis)."