Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

515 toradh

  1. EUROPEAN UNION|European construction|European Union · ECONOMICS|regions and regional policy|economic region · GEOGRAPHY
    réigiún is forimeallaí Tagairt "Conradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, leagan comhdhlúite, Airteagal 349 http://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/;ELX_SESSIONID=PlStT1whJhPWhQQtKLbl05sQnFBBHtsDrG0HXQrp1ysDqXWGfTZn!688603561?uri=uriserv:OJ.C_.2012.326.01.0001.01.GLE"
    ga
    Comhthéacs """Glacfaidh an Chomhairle na bearta dá dtagraítear sa chéad fhomhír ag cur ghnéithe agus shrianta speisialta na réigiún is forimeallaí san áireamh...""" Tagairt "Conradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, leagan comhdhlúite, Airteagal 349 http://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/;ELX_SESSIONID=PlStT1whJhPWhQQtKLbl05sQnFBBHtsDrG0HXQrp1ysDqXWGfTZn!688603561?uri=uriserv:OJ.C_.2012.326.01.0001.01.GLE"
    Gebiet in äußerster Randlage | weit abgelegene Region | Gebiet in extremer Randlage | ultraperipheres Gebiet | äusserste Randlage
    de
    Sainmhíniú EU-Gebiete, die weit entfernt von Europa liegen, ungeachtet ihrer geografischen Abgelegenheit aber fester Bestandteil des Binnenmarktes sind Tagairt "Council-DE, vgl. vgl. Europäisches Parlament > Kohäsion > Regional- und Kohäsionspolitik > Gebiete in äußerster Randlage (11.9.2020)"
    Nóta "Zu den Gebieten in äußerster Randlage gehören:-die Kanarischen Inseln (autonome span. Gemeinschaft)-Madeira und die Azoren (autonome portug. Regionen)-Martinique, Mayotte, Guadeloupe, Französisch-Guyana und Réunion (frz. Übersee-Departements) u. Saint-Martin (frz. Übersee-Körperschaft)NICHT DASSELBE: Überseeische Länder und Gebiete(sind verfassungsrechtlich entweder mit Dänemark, Frankreich oder den Niederlanden verbunden und nicht Teil des Binnenmarkts)"
    outermost region | OR | ultraperipheral region | extremely remote region | most remote region | most remote area
    en
    Sainmhíniú territories of EU Member States located in areas of the globe that are remote from Europe and to which specific measures and derogations in EU legislation apply to help them address the major challenges they face due to their remoteness Tagairt "European Parliament > Cohesion > Regional and cohesion policy > Outermost regions (ORs) (13.7.2023)"
    Nóta The outermost regions are: Guadeloupe, French Guiana, Réunion, Martinique, Mayotte and Saint-Martin (France), the Azores and Madeira (Portugal), and the Canary Islands (Spain). The legal basis for this designation is Articles 349 and 355 of the Treaty on the Functioning of the European Union.
    région ultrapériphérique | RUP | régions ultrapériphériques de la Communauté européenne | région ultra périphériques de l'Union
    fr
    Sainmhíniú statut reconnu à certains territoires d’Outre-mer appartenant à des États membres de l’Union européenne, et pour lesquels certaines dérogations aux traités européens sont possibles Tagairt "Conseil-FR, d'après:- le site web ""toute l'Europe"", article intitulé ""Les régions ultrapériphériques, territoires européens au cœur des océans"" (12.7.2023),- le site web du Ministère de l'Intérieur et des Outre-mer (FR), article intitulé ""Adoption de conclusions relatives à la stratégie sur les régions ultrapériphériques par le Conseil de l’Union européenne"" (12.7.2023)"
    Nóta "Les régions ultrapériphériques de l'UE sont définies à l'article 349 du TFUE, tel que modifié par les décisions 2010/718/UE et 2012/419/UE du Conseil européen.Il s'agit actuellement des régions suivantes: Guadeloupe (FR), Guyane (FR) La Réunion (FR), Martinique (FR) Mayotte (FR), Saint-Martin (FR) les Açores (PT), Madère (PT), les Canaries (ES).Les régions ultrapériphériques sont, comme les autres territoires de l’Union européenne, soumises au droit européen mais avec certaines spécificités résultant en premier lieu de leur éloignement géographique. Ce statut, reconnu officiellement pour la première fois en 1992 par le traité de Maastricht, a été formellement défini en 2009 par l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne."
  2. INDUSTRY|chemistry|chemical element
    ór Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Má chuireann údaráis airgeadaíochta ór neamhairgeadaíochta lena sealúchais d’ór airgeadaíochta (mar shampla, trí ór a cheannach ar an margadh), nó má scaoileann siad ór airgeadaíochta óna sealúchais chun críoch neamhairgeadaíochta (mar shampla, trína dhíol ar an margadh), meastar go bhfuil luach airgid curtha acu ar ór nó go bhfuil luach airgid bainte acu de.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach, CELEX:32013R0549/GA"
    Gold
    de
    Sainmhíniú chemisches Element:Ordnungszahl 79 Tagairt Römpp,Chemie-Lexicon
    gold
    en
    Sainmhíniú the chemical element with atomic number 79 Tagairt "International Union of Pure and Applied Chemistry, Periodic Table of the Elements, http://www.iupac.org/fileadmin/user_upload/news/IUPAC_Periodic_Table-1Jun12.pdf [12.11.2012]"
    or
    fr
    Sainmhíniú élément chimique: numéro atomique 79 et symbole Au Tagairt Grand dictionnaire encyclopédique Larousse
    aurum
    la
    Au
    mul
  3. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|communications · INDUSTRY|electronics and electrical engineering
    minicíocht chaighdeánach agus/nó stáisiún comharthaíochta ama Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    standard frequency and time signal station | or
    en
    Sainmhíniú station in the standard frequency and time signal service Tagairt "Radio Regulations (2004). International Telecommunication Union > ITU Terms and Definitions, http://www.itu.int/ITU-R/index.asp?redirect=true&category=information&rlink=terminology-database&lang=en&adsearch=&SearchTerminology=time%20signal%20station&collection=normative&sector=all&language=all&part=abbreviationterm&kind=anywhere&StartRecord=1&NumberRecords=50#lang=en [1.3.2012]"
    station de fréquence étalon et de signaux horaires
    fr
    Sainmhíniú station dont le but essentiel est d'émettre une fréquence étalon et/ou des signaux horaires Tagairt CCIR Projet Rap 366-2(Rev 76)7/80,68
  4. ENVIRONMENT|environmental policy|environmental protection
    prótacal, ionstraim dlí eile nó toradh comhaontaithe ag a bhfuil feidhm dhlíthiúil faoin choinbhinsiún Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    ein Protokoll, ein anderes Rechtsinstrument oder ein einmütiges Ergebnis mit Rechtskraft unter dem Übereinkommen | ein Protokoll, ein sonstiges Rechtsinstrument oder eine Vereinbarung mit Rechtskraft im Rahmen des Übereinkommens
    de
    Sainmhíniú "von der VN-Klimakonferenz in Durban IATE:3539261 im Dez. 2011 vereinbarte Formulierung zur Bezeichnung des bis spätestens 2015 festzulegenden Rechtsrahmens, der ab 2020 voraussichtlich als Nachfolgevereinbarung des Kyoto-Protokolls IATE:906420 in Kraft treten soll" Tagairt Council-DE, vgl. Council-EN und Council-NL
    Nóta DIV: RSZ, 15.3.12
    a protocol, another legal instrument or an agreed outcome with legal force under the Convention
    en
    Sainmhíniú document to be drawn up no later than in 2015 with a view to its entry into force in 2020, as a successor agreement to the Kyoto Protocol, as agreed at the UN Climate Change Conference in Durban in 2011 Tagairt "Council-EN based on:Center for Climate and Energy Solutions > 'Outcomes of the UN Climate Change Conference in Durban, South Africa', December 2011 http://www.c2es.org/docUploads/COP17_Summary.pdf [27.4.2015]and Decision 1/CP.17 of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC), Establishment of an Ad Hoc Working Group on the Durban Platform for Enhanced Action http://unfccc.int/resource/docs/2011/cop17/eng/09a01.pdf#page=2 [27.4.2015]"
    un protocole, un autre instrument juridique ou un texte établi d'un commun accord ayant valeur juridique dans le cadre de la convention | un protocole, un autre instrument juridique ou un texte convenu d'un commun accord ayant valeur juridique dans le cadre de la convention
    fr
    Sainmhíniú document qui devra être élaboré en 2015 au plus tard et entrer en vigueur en 2020, conformément au mandat que la dix-septième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre sur les changements climatiques, tenue à Durban en 2011, a donné au groupe de travail spécial de la plate-forme de Durban pour une action renforcée Tagairt "Conseil-FR, d'après Décision 1/CP.17, Création d’un groupe de travail spécial de la plate-forme de Durban pour une action renforcée, FCCC/CP/2011/9/Add.1, http://unfccc.int/resource/docs/2011/cop17/fre/09a01f.pdf [22.10.2015]"
    Nóta "Voir aussi:- IATE:843910 Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques- IATE:906420 Protocole de Kyoto- IATE:3540677 plate-forme de Durban- IATE:3540778 groupe de travail spécial de la plate-forme de Durban pour une action renforcée"
  5. ENVIRONMENT|deterioration of the environment|pollution|water pollution|marine pollution · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries|fisheries policy|fishing regulations|fishing net
    trealamh sí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    trealamh iascaireachta tréigthe, caillte nó diúscartha ar bhealach eile Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    aufgegebenes, verlorenes oder anderweitig entsorgtes Fanggerät
    de
    abandoned, lost or otherwise discarded fishing gear | ALDFG | derelict fishing gear | ghost gear | ghost fishing gear | DFG
    en
    Sainmhíniú discarded, lost, or abandoned fishing gear in the marine environment (e.g. nets, line, rope, traps, pots, and floats) Tagairt "COM-EN, based on: Global Ghost Gear Initiative > FAQ (14.5.2019)"
    engins de pêche abandonnés, perdus ou rejetés | ALDFG
    fr
  6. CJEU|LAW|Law on aliens
    cruthúnas ar acmhainn leordhóthanach le filleadh Tagairt ---
    ga
    Nóta «Formulation» signifie que le terme «cruthúnas ar acmhainn leordhóthanach le filleadh» est le résultat d'une traduction formulée à partir du terme «justificatif relatif au retour» désignant une notion du système «UE» dans la langue GA. [03.03.2014]
    Beleg für die Rückreise in den Herkunftsstaat | Beleg für die Rückkehr
    de
    supporting documents regarding return | guarantee of means of return | ability to meet cost of onward or return journey
    en
    Nóta "More recent EU legislation includes this concept under ‘evidence of sufficient means of subsistence’ (IATE:3584151). As Article 14(1)(c) of the Visa Code states: “When applying for a uniform visa, the applicant shall present:…documents indicating that the applicant possesses sufficient means of subsistence both for the duration of the intended stay and for the return to his country of origin or residence, or for the transit to a third country into which he is certain to be admitted, or that he is in a position to acquire such means lawfully, in accordance with Article 5(1)(c) and (3) of the Schengen Borders Code”"
    justificatif relatif au retour | garantie de rapatriement
    fr
    Sainmhíniú Obligation imposée à l'étranger de prouver qu'il peut assumer les frais inhérents à son retour dans son pays d'origine. Tagairt Direction générale du Multilinguisme, Cour de justice de l'Union européenne, le 06.06.2013.
    Nóta "L'étranger doit être en possession des documents relatifs aux garanties de son rapatriement (par exemple un billet de retour ou de continuation) pendant la durée de son séjour. Cette obligation est levée lorsque l'étranger obtient la délivrance d'un titre de séjour dont la durée de validité est au moins égale à un an. En outre, si l'intéressé justifie d'un motif légitime, le préfet du département où il séjourne peut mettre fin à cette obligation (art. R.211-30 Ceseda http://www.legifrance.gouv.fr/affichCode.do;jsessionid=129E82B43B0212598C897C0B9535B5F1.tpdjo13v_1?idSectionTA=LEGISCTA000006180217&cidTexte=LEGITEXT000006070158&dateTexte=20130517 [04.06.2013])"
  7. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|education · EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|employment
    creidiúnú cláir oideachais nó oiliúna Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    creidiúnú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    creidiúnú oideachais Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Akkreditierung | Akkreditierung von Studiengängen
    de
    Sainmhíniú Qualitätssicherungsverfahren, in dessen Rahmen ein Programm der allgemeinen oder beruflichen Bildung einen akkreditierten Status erhält, der als Nachweis gilt, dass es von den zuständigen Rechtsetzungsorganen oder berufsständischen Organisationen genehmigt wurde, da es festgelegte Standards erfüllt Tagairt "CEDEFOP: Terminologie der europäischen Politik der allgemeinen und beruflichen Bildung (17.12.2020)"
    accreditation | educational accreditation | accreditation of an education or training programme
    en
    Sainmhíniú process of quality assurance through which a programme of education or training is officially recognised and approved by the relevant legislative or professional authorities following assessment against predetermined standards Tagairt "CEDEFOP: Terminology of European education and training policy (14.8.2020), 2014"
  8. LAW
    gníomh nó neamhghníomh Tagairt "An tAcht Airgeadais, 1991, https://www.oireachtas.ie/documents/bills28/acts/1999/a299i.pdf [8.8.2016] Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs 'gurb é an t-aon chúis amháin a bhí leis an teagmhas go ndearna tríú páirtí gníomh nó neamhghníomh le hintinn go dtarlódh an teagmhas.' Tagairt "Comhsheasamh (CE) Uimh. 19/2008 an 6 Meithemh 2008 a ghac an Chomhairle, ag gníomhú di i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in Airteagal 251 den Chonradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh, chun go nglacfaí Rialachán ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le dliteanas iompróirí paisinéirí de mhuir i gcás tionóiscí, CELEX:3A52008AG0019/GA"
    Tun oder Unterlassen
    de
    act or omission | acts or omissions | acts and omissions
    en
    acte ou omission
    fr
  9. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|health|health policy
    Prótacal breise a ghabhann leis an gComhaontú maidir le Trealamh Míochaine, Máinliachta agus Saotharlainne a allmhairiú go sealadach, Saor ó Dhleacht, lena úsáid ar Saoriasacht in Ospidéil agus in Institiúidí Leighis eile ar mhaithe le Fáthmheas nó Cóireáil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Zusatzprotokoll zu dem Übereinkommen über die vorübergehende zollfreie Einfuhr von medizinischem, chirurgischem und Laboratoriumsmaterial zur leihweisen Verwendung für Diagnose- und Behandlungszwecke in Krankenhäusern und anderen Einrichtungen des Gesundheitswesens
    de
    Nóta Strassburg, 01.01.1983
    Additional Protocol to the Agreement on the Temporary Importation, free of duty, of Medical, Surgical and Laboratory Equipment for Use on free loan in Hospitals and Other Medical Institutions for Purposes of Diagnosis or Treatment
    en
    Nóta "Signed: Strasbourg, 1.1.1983Entry into force: 1.1.1985European Treaty Series (ETS) No. 110Authentic versions: EN-FRSince its entry into force, this Protocol forms an integral part of Agreement ETS 033 ( IATE:769101 )."
    Protocole additionnel à l'Accord pour l'importation temporaire en franchise de douane, à titre de prêt gratuit et à des fins diagnostiques ou thérapeutiques, de matériel médico-chirurgical et de laboratoire destiné aux établissements sanitaires
    fr
    Sainmhíniú "protocole additionnel permettant à l'Union européenne de devenir Partie à l'Accord IATE:769101 par signature de celui-ci" Tagairt "site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/033.htm (28.3.2012)"
    Nóta Signature: 1.1.1983 à StrasbourgEntrée en vigueur: 1.1.1985Conseil de l'Europe; STCE n° 110Versions authentiques: EN-FR
  10. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · INTERNATIONAL RELATIONS|defence
    Prótacal um airm léasair dhalltacha (Prótacal IV) Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Protokoll über blindmachende Laserwaffen (Protokoll IV)
    de
    Sainmhíniú "Zusatzprotokoll zum Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermässige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können IATE:933978" Tagairt Council-DE
    Nóta Genf, 13.10.1995
    Protocol on Blinding Laser Weapons (Protocol IV) | Additional Protocol to the Convention on prohibitions or restrictions on the use of certain conventional weapons which may be deemed to be excessively injurious or to have indiscriminate effects
    en
    Protocole relatif aux armes à laser aveuglantes (Protocole IV) | Protocole additionnel à la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination
    fr
  11. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    Prótacal Breise a ghabhann leis an gCoinbhinsiún Imlíneach Eorpach maidir leis an gComhar Trasteorann idir Pobail nó Údaráis Chríochacha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Zusatzprotokoll zum Europäischen Rahmenübereinkommen über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften
    de
    Nóta Strassburg, 09.11.1995
    Additional Protocol to the European Outline Convention on Transfrontier Cooperation between Territorial Communities or Authorities
    en
    Sainmhíniú "The Protocol aims to strengthen the Outline Convention (ETS No. 106) by expressly recognising, under certain conditions, the right of territorial communities to conclude transfrontier co-operation agreements, the validity in domestic law of the acts and decisions made in the framework of a transfrontier co-operation agreement, and the legal corporate capacity (""legal personality"") of any co-operation body set up under such an agreement." Tagairt "Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/159.htm (30.4.2012)"
    Nóta Opening for signature: Strasbourg, 9.11.1995Entry into force: 1.12.1998European Treaty Series (ETS) No. 159Authentic versions: EN-FR
    Protocole additionnel à la Convention-cadre européenne sur la coopération transfrontalière des collectivités ou autorités territoriales
    fr
    Sainmhíniú "protocole additionnel visant à renforcer la Convention cadre IATE:777806 en reconnaissant expressément, sous certaines conditions, le droit des collectivités territoriales à conclure des accords de coopération transfrontalière: la validité en droit national des actes et décisions pris dans le cadre des accords de coopération transfrontalière et de la personnalité juridique des organismes de coopération transfrontalière, créés en vertu d'un accord" Tagairt "site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/159.htm (2.4.2012)"
    Nóta Signature: 9.11.1995 à StrasbourgEntrée en vigueur: 1.12.1998Conseil de l'Europe; STCE n° 159Versions authentiques: EN-FR
  12. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|operation of the Institutions · LAW|justice|judicial proceedings
    an Chúirt a aitheasc trí ghníomhaire, trí chomhairleoir nó trí dhlíodóir Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    durch Bevollmächtigte,Beistände oder Anwälte verhandeln
    de
    address the Court through an agent, adviser or lawyer
    en
    plaider par l'intermédiaire d'un agent, conseil ou avocat
    fr
  13. BUSINESS AND COMPETITION|business organisation|company structure
    bord riaracháin nó maoirseachta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    administrative or supervisory board
    en
    Sainmhíniú organ within a company responsible for managing, or overseeing the management of, the company's business Tagairt Council-EN based on An Introduction to Company Law, J.A. Hornby.
    Nóta "In a single-tier governance system (e.g. in the UK), a public company is managed by an administrative board IATE:3544834 comprising executive and non-executive directorsIn a two-tier system (e.g. in Germany), a company is managed on a day-to-day basis by a management board, whose work is supervised by a supervisory board IATE:777697"
    conseil d'administration ou de surveillance
    fr
    Sainmhíniú organe présentant une certaine indépendance par rapport au management et chargé de contrôler celui-ci Tagairt Conseil-FR, sur la base de: Vernimmen P., Finance d'entreprise, Dalloz, Paris, 2009, ISBN: 978-2-247-08003-8
    Nóta "Le système français propose trois types d'organisation:-un conseil d'administration avec un PDG (structure moniste);-un conseil d'administration avec un président (non exécutif) et un directeur général séparé (structure duale);-un conseil de surveillance et un directoire (structure duale), voir IATE:777697"
  14. FINANCE · FINANCE|insurance · BUSINESS AND COMPETITION|business organisation
    comhlacht riaracháin, bainistithe nó maoirseachta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Verwaltungs-, Leitungs-, Aufsichtsorgan oder Kontrollorgan | Verwaltungs-, Geschäftsführungs- oder Aufsichtsorgane | Kontrollorgan
    de
    Nóta MISC: Glossar H. Michel, 1990
    administrative, managerial or supervisory body | administrative, management or supervisory body
    en
    Sainmhíniú body which is ultimately responsible for compliance, by the undertaking concerned, with the applicable laws, regulations and administrative provisions Tagairt "Council-EN, based on: - Directive 2009/138/EC of the European Parliament and of the Council on the taking-up and pursuit of the business of Insurance and Reinsurance (Solvency II) CELEX:32009L0138/EN"
    organe d'administration, de gestion ou de surveillance | organe d’administration, de gestion ou de contrôle
    fr
    Sainmhíniú organe qui assume la responsabilité finale du respect, par l'entreprise concernée, des dispositions législatives, réglementaires et administratives Tagairt "COM-FR, d'après: Directive 2009/138/CE sur l'accès aux activités de l'assurance et de la réassurance et leur exercice (solvabilité II), CELEX:32009L0138/FR"
    Nóta MISC: dans la sixième directive 82/891/CEE, concernant les scissions des sociétés anonymes, on trouve aussi «organes d'administration, de direction, de surveillance ou de contrôle».
  15. POLITICS|executive power and public service|administrative law · TRADE|marketing|preparation for market
    colún fógraí nó postaer Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Litfaßsäule | Anschlagsäule | Plakatsäule
    de
    Sainmhíniú eine von Städten oder Gemeinden öffentlich aufgestellte Säule, die zum Anschlagen von (Werbe-)Plakaten verpachtet wird Tagairt Brockhaus Enz.
    advertisement or poster pillar | poster drum
    en
    colonne d'affichage | colonne Morris
    fr
  16. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European Union law|EU law · ECONOMICS · TRANSPORT|organisation of transport|means of transport · TRANSPORT|land transport · PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|technology and technical regulations|technical regulations · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations
    an Comhaontú maidir le glacadh saintreoracha teicniúla aonfhoirmeacha i dtaca le feithiclí rothacha, agus trealamh agus páirteanna is féidir a fheistiú agus/nó a úsáid ar fheithiclí rothacha agus maidir leis na coinníollacha i dtaca le ceaduithe arna ndeonú ar bhonn na saintreoracha sin a aithint go frithpháirteach Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Übereinkommen über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden
    de
    Nóta CONTEXT: Wirtschaftskommission für Europa (ECE).;XREF: Übersicht über die Regelungen nach dem Übereinkommen, s. Fundstellennachweis B zum BGBl.;MISC: Genf, 20.3.1958.
    Agreement concerning the adoption of uniform technical prescriptions for wheeled vehicles, equipment and parts which can be fitted and/or be used on wheeled vehicles and the conditions for reciprocal recognition of approvals granted on the basis of these prescriptions
    en
    Nóta CONTEXT: UN Economic Commission for Europe
    Accord concernant l'adoption de prescriptions techniques uniformes applicables aux véhicules à roues, aux équipements et aux pièces susceptibles d'être montés ou utilisés sur un véhicule à roues et les conditions de reconnaissance réciproque des homologations délivrées conformément à ces prescriptions
    fr
    Nóta "MISC: Signature: 1958.03.20 à Genève, sous l'intitulé ""Accord concernant l'adoption de conditions uniformes d'homologation et la reconnaissance réciproque de l'homologation des équipements et pièces de véhicules à moteur"". Nom modifié après amendement (New York 1995).;UPDATED: nen 23/07/2002"
  17. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|health|health policy
    an Comhaontú maidir le Trealamh Míochaine, Máinliachta agus Saotharlainne a Allmhairiú go Sealadach, Saor ó Dhleacht, lena Úsáid ar Saoriasacht in Ospidéil agus in Institiúidí Leighis eile ar mhaithe le Fáthmheas nó Cóireáil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die vorübergehende zollfreie Einfuhr von medizinischem, chirurgischem und Laboratoriumsmaterial zur leihweisen Verwendung für Diagnose- und Behandlungszwecke in Krankenhäusern und anderen Einrichtungen des Gesundheitswesens
    de
    Nóta Strassburg, 28.04.1960
    Agreement on the Temporary Importation, free of duty, of Medical, Surgical and Laboratory Equipment for use on free loan in Hospitals and other Medical Institutions for purposes of Diagnosis or Treatment
    en
    Sainmhíniú The Agreement is designed to enable countries in urgent need to obtain the necessary material free from customs duties for a renewable period of six months, especially steel lungs in the event of an epidemic or a catastrophy. Under the Agreement measures are provided for in addition to those already taken by WHO and the Red Cross. Tagairt "Council of Europe Treaty Office summary http://conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/033.htm (24.4.2012)"
    Nóta "Signed: Strasbourg, 28.4.1960Entry into force: 29.7.1960European Treaty Series (ETS) No. 033Authentic versions: EN-FRAdditional Protocol ETS No. 110 ( IATE:775602 ) provides for the accession of the European Economic Community to the Agreement by signing it and since its entry into force forms an integral part of this Agreement."
    Accord pour l'importation temporaire en franchise de douane, à titre de prêt gratuit et à des fins diagnostiques ou thérapeutiques, de matériel médico-chirurgical et de laboratoire destiné aux établissements sanitaires
    fr
    Sainmhíniú accord dont l'objet est de permettre aux pays qui en ont un besoin urgent d'obtenir le matériel nécessaire, en franchise de douane pendant six mois renouvelables, notamment des poumons d'acier dans l'éventualité d'une épidémie ou catastrophe Tagairt "site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/033.htm (22.3.2012)"
    Nóta Signature: 28.4.1960 à StrasbourgEntrée en vigueur: 29.7.1960Conseil de l'Europe; STCE n° 033Versions authentiques: EN-FRCet accord complète les mesures déjà prises par l'OMS et la Croix-Rouge.