Sainmhíniú "DNA or RNA strand which has a hydroxyl (OH) on the 3' carbon of its terminal deoxyribose [ IATE:1479358 ] or ribose [ IATE:1479345 ]" Tagairt "COM-EN, based on:Gary E. Kaiser. I. MICROBIAL GENETICS. C. DNA REPLICATION http://student.ccbcmd.edu/~gkaiser/biotutorials/dna/dnarep.html [16.3.2012]"
Nóta "The chemical convention of naming carbon atoms in the nucleotide sugar-ring numerically gives rise to a 5′-end and a 3′-end (usually pronounced ""five prime end"" and ""three prime end""). The relative positions of structures along a strand of nucleic acid, including genes and various protein binding sites, are usually noted as being either upstream (towards the 5′-end) or downstream (towards the 3′-end). This naming convention is important because nucleic acids can only be synthesized in vivo in a 5′-to-3′ direction, because the polymerase used to assemble new strands must attach a new nucleotide to the 3′-hydroxyl (-OH) group via a phosphodiester bond. By convention, single strands of DNA and RNA sequences are written in 5′-to-3′ direction."
SCIENCE|natural and applied sciences|life sciences
Sainmhíniú "the end of the DNA or RNA strand that has the fifth carbon in the sugar-ring of the deoxyribose [ IATE:1479358 ] or ribose [ IATE:1479345 ] at its terminus" Tagairt "Wikpedia. Directionality (molecular biology) http://en.wikipedia.org/wiki/Directionality_%28molecular_biology%29 [16.3.2012]"
Nóta "The chemical convention of naming carbon atoms in the nucleotide sugar-ring numerically gives rise to a 5′-end and a 3′-end (usually pronounced ""five prime end"" and ""three prime end""). The relative positions of structures along a strand of nucleic acid, including genes and various protein binding sites, are usually noted as being either upstream (towards the 5′-end) or downstream (towards the 3′-end). This naming convention is important because nucleic acids can only be synthesized in vivo in a 5′-to-3′ direction, because the polymerase used to assemble new strands must attach a new nucleotide to the 3′-hydroxyl (-OH) group via a phosphodiester bond. By convention, single strands of DNA and RNA sequences are written in 5′-to-3′ direction."
EUROPEAN UNION|European construction|European Union · SOCIAL QUESTIONS|migration
ECONOMICS|economic analysis|statistics · ECONOMICS|regions and regional policy · BUSINESS AND COMPETITION|accounting · GEOGRAPHY|regions of EU Member States
Sainmhíniú Rechtsrahmen für die Gebietseinteilung der EU, um die Erhebung, Übermittlung und Veröffentlichung nationaler und gemeinschaftlicher Statistiken zu harmonisieren Tagairt "Council-DE, vgl. VO 1059/2003 Schaffung einer gemeinsamen Klassifikation der Gebietseinheiten für die Statistik (NUTS), Erwägg.15 u. Art.2. (ABl. L_154/2003, S.1) CELEX:32003R1059/DE ,s. a. Eurostat-Glossar http://ec.europa.eu/eurostat/statistics-explained/index.php/Glossary:Nomenclature_of_territorial_units_for_statistics_(NUTS)/de (4.12.2017)"
Nóta "In jedem EU-Staat besteht eine dreistufige Hierarchie von regionalen Untergliederungen, die auf bevölkerungsbezogenen Mindest- und Höchstgrenzen basieren: - NUTS 1: sozioökonomische Großregionen, z. B. deutsche Bundesländer, belgische Regionen, polnische Regionen, rumänische Makroregionen; - NUTS 2: Grundregionen für regionalpolitische Maßnahmen, z. B. belgische Provinzen, dänische Regionen, tschechische Regionen (oblasti); - NUTS 3: kleine Regionen für spezifische Diagnosen, z. B. bulgarische Provinzen (oblasti), italienische Provinzen.(Quelle: http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN-DE/TXT/?uri=LEGISSUM:g24218&from=EN )"
Sainmhíniú legal framework for the geographical division of the territory of the European Union in order to harmonise the collection, transmission and publication of national and EU statistics Tagairt "Europa > Summaries of EU legislation > Regional policy, http://europa.eu/legislation_summaries/regional_policy/management/g24218_en.htm [20.11.2012]"
Sainmhíniú cadre juridique sur la division géographique du territoire de l'Union européenne visant à harmoniser la collecte, la transmission et la publication des statistiques nationales et communautaires Tagairt "D'après: site Europa, Synthèses de la législation de l'UE, Politique régionale, http://europa.eu/legislation_summaries/regional_policy/management/g24218_fr.htm [21.11.2012]"
Nóta "Remplace la ""nomenclature des unités territoriales statistiques"". L'article 1er parle d'une nomenclature statistique commune des unités territoriales, ce qui ne semble pas être la dénomination correcte.;UPDATED: nen 04/07/2003"
Sainmhíniú "Klassifizierung von Straftaten auf Basis international anerkannter Konzepte, Definitionen und Prinzipien durch das Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung (UNODC) [ IATE:908831 ]" Tagairt "Council-DE in Anlehnung an Eurostat > Kriminalität und Strafverfolgung > Methodologie http://ec.europa.eu/eurostat/de/web/crime/methodology (24.2.2017)"
Nóta Ziel ist es, die Kohärenz und internationale Vergleichbarkeit von Kriminalitätsstatistiken zu verbessern.
Nóta The purpose of the ICCS is to enhance consistency and international comparability of crime statistics and improve analytical capabilities at both the national and international levels.
Sainmhíniú für die Verfolgung von schweren Verbrechen, die seit 1991 auf dem Territorium des vormaligen Jugoslawien begangen wurden, zuständiger Ad-hoc-Strafgerichtshof der Vereinten Nationen Tagairt "vgl. auch Wikipedia > Internationaler Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien (8.8.2023)"
Nóta durch die Resolution 827 des VN-Sicherheitsrats eingesetzt; Sitz: Den Haag
Sainmhíniú a United Nations court of law dealing with war crimes that took place during the conflicts in the Balkans in the 1990s Tagairt "ICTY website, ""About the ICTY"" http://www.icty.org/sections/AbouttheICTY [11.01.2012]"
Sainmhíniú tribunal créé le 25 mai 1993 par Conseil de sécurité des Nations unies (résolution 827 (1993)) afin de poursuivre les personnes responsables de violations graves du droit international humanitaire sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis le 1er janvier 1991 Tagairt Conseil-FR
Nóta "Siège: La Haye (Pays-Bas); ce tribunal rend des ordonnances (""orders""en EN) (Résolution 1203(98) du Conseil de sécurité des Nations unies, http://www.un.org/french/docs/sc/1998/98s1203.htm )."
POLITICS|parliamentary proceedings · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution|European Parliament
Comhthéacs 'An chríoch atá beartaithe don fheiste lena n-áirítear an t-úsáideoir atá beartaithe (e.g. duine gairmiúil nó tuata) de réir mar is iomchuí.' Tagairt "Togra maidir le feistí leighis, agus lena leasaítear Treoir 2001/83/CE, Rialachán (CE) Uimh. 178/2002 agus Rialachán (CE) Uimh. 1223/2009, CELEX:52012PC0542/GA"
cuspóir beartaithe Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 650/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le dlínse, an dlí is infheidhme, aithint agus forfheidhmiú cinntí agus glacadh le hionstraimí barántúla agus iad a fhorfheidhmiú in ábhair chomharbais agus maidir le Deimhniú Eorpach Comharbais a chruthú"
ga
Comhthéacs 'comharthaí nó sonrúcháin nach bhfuil sainiúil nó a bhaineann le cineál, cáilíocht, cainníocht, cuspóir beartaithe, luach, tionscnamh geografach, am táirgeachta na n-earraí nó sholáthar na seirbhíse, nó tréithe eile na n-earraí nó na seirbhísí;' Tagairt "Rialachán (AE) 2015/2424 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 207/2009 ón gComhairle maidir leis an trádmharc Comhphobail agus Rialachán (CE) Uimh. 2868/95 ón gCoimisiún lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (CE) Uimh. 40/94 ón gComhairle maidir leis an trádmharc Comhphobail"
Sainmhíniú Verwendung, für die das Produkt entsprechend den Angaben des Herstellers in der Etikettierung, der Gebrauchsanweisung und/oder dem Werbe- oder Verkaufsmaterial bzw. den Werbe- oder Verkaufsangaben bestimmt ist Tagairt "Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte, Art.1 Abs.2 Buchst.g. ABl. L_169/1993, S.1, konsol. Fassung CELEX:01993L0042-20071011/DE und Vorschlag für eine Verordnung über Medizinprodukte, Art.2 Nr.10, COM(2012) 0542 final CELEX:52012PC0542/DE"
Sainmhíniú use for which a device is intended according to the data supplied by the manufacturer on the label, in the instructions for use or in promotional or sales materials or statements and1/or2 as specified by the manufacturer in the clinical1/performance2 evaluation Tagairt "Council-EN, based on:1Article 2(12) of Regulation (EU) 2017/745 on medical devices2Article 2(12) of Regulation (EU) 2017/746 on in vitro diagnostic medical devices"
Sainmhíniú utilisation à laquelle un dispositif est destiné d'après les indications fournies par le fabricant sur l'étiquette, dans la notice d'utilisation ou dans les documents ou indications publicitaires ou de vente, et/ou celles présentées par le fabricant dans l'évaluation clinique Tagairt "Conseil-FR, d'après:1) Règlement (UE) 2017/745 relatif aux dispositifs médicaux, article 2, point 12)"
GEOGRAPHY|Asia and Oceania|Middle East · INTERNATIONAL RELATIONS|international balance|international issue|Palestine question · GEOGRAPHY|political geography
Comhthéacs 'Má tá sé i gceist agat cuairt a thabhairt ar Iosrael agus an Chríoch Phalaistíneach faoi Fhorghabháil nó fanacht ann, ba chóir duit do chuid mionsonraí a chlárú linn, ionas go bhféadfaimid tú a aimsiú go tapa sa chás go dtarlódh géarchéim nach raibh súil léi, mar shampla tubaiste nádúrtha, nó eachtra éigeandála i do theaghlach, agus tú thar lear.' Tagairt "'Iosrael agus na Críocha faoi Fhorghabháil,' an Roinn Gnóthaí Eachtracha agus Trádála, https://www.dfa.ie/ie/taisteal/comhairle-taistil-de-reir-tire/a-z-liosta-na-dtiortha/iosrael-agus-na-criocha-faoi-fhorghabhail/ [2.11.2017]"
Comhthéacs 'D'fhadaigh an Chomhairle Misean Póilíneachta an Aontais Eorpaigh do na Críocha Palaistíneacha (EUPOL COPPS) go dtí an 30 Meitheamh 2016.' Tagairt "'Cuirtear síneadh le Misean Póilíneachta an Aontais Eorpaigh do na Críocha Palaistíneacha,' Comhairle an Aontais Eorpaigh, http://www.consilium.europa.eu/ga/press/press-releases/2015/07/02-eupol-copps-extended/ [23.9.2016]"
Sainmhíniú Gebiet, das Ost-Jerusalem, das Westjordanland und den Gazastreifen umfasst Tagairt "Council-DE nach Auswärtiges Amt (AA) Außen- und Europapolitik > Naher und Mittlerer Osten > Besetzte Gebiete (2.2.2024)"
Nóta Die Palästinensischen Gebiete (Ost-Jerusalem, Westjordanland und Gaza) und der Golan sind seit 1967 von Israel besetzt. Die Bundesregierung unterscheidet strikt zwischen dem Gebiet des Staates Israel und den besetzten Gebieten. Die israelische Regierung unterscheidet zwischen den Gebieten, die unter israelische Hoheitsgewalt fallen (Golan und Ost-Jerusalem, die nach israelischem Recht durch Annexion integraler Bestandteil Israels sind und unter dessen volle Souveränität fallen), und den nicht-annektierten Gebieten (Westjordanland und Gaza).
Sainmhíniú territory occupied by Israel in 1967, comprising two discontiguous regions - the West Bank, including East Jerusalem, and the Gaza Strip Tagairt "Council-EN, based on: UNCT in the Occupied Palestinian Territory > Resources > Publications > United Nations Common Country Analysis for the Occupied Palestinian Territory (24.10.2023), published 20 September 2022"
Nóta "See also:- Gaza Strip- West Bank- East JerusalemThe Golan Heights are not part of Occupied Palestinian Territory."
Sainmhíniú territoire occupé par Israël en 1967, comprenant la Cisjordanie, y compris Jérusalem-Est, et la bande de Gaza Tagairt "Conseil-FR, d'après Recommandation du Parlement européen du 12 juillet 2023 au Conseil, à la Commission et au vice-président de la Commission/haut représentant de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité concernant les relations avec l’Autorité palestinienne, P9_TA(2023)0283 (17.1.2024)"
Nóta "Voir aussi:- Bande de Gaza- Cisjordanie- Jérusalem-Est"
INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRADE|tariff policy · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing
Nóta "Brüssel, 26.07.1995 Das ZIS-Übereinkommen wurde mit Geltung ab 27.Mai 2011 ersetzt durch den Beschluss 2009/917/JI des Rates über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich, ABl. L_323/2009, S.20 CELEX:02009D0917-20091230/DE"
Nóta "The Convention has been replaced by Council Decision 2009/917/JHA of 30 November 2009 on the use of information technology for customs purposes CELEX:32009D0917/EN"
Nóta "La convention a été remplacée par la décision 2009/917/JAI du Conseil du 30 novembre 2009 sur l'emploi de l'informatique dans le domaine des douanes, CELEX:32009D0917/FR (cf. art. 34)"
INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SCIENCE|natural and applied sciences|life sciences · ENVIRONMENT · PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|research and intellectual property|research
Comhthéacs 'Chun críocha an Choinbhinsiúin, ciallaíonn an focal críocha ní hé amháin críocha metrapolaiteacha Stáit ach na críocha eachtrannacha uile a bhfuil an Stát sin freagrach ina gcaidreamh coigríche.' Tagairt "Airteagal XVII den Sceideal a ghabhann le hAcht Uimh. 1 de 1959: http://acts2.oireachtas.ie/framed/1959.act.001.01.frameset.html"
Comhthéacs 'Chun críocha an Choinbhinsiúin, ciallaíonn an focal críocha ní hé amháin críocha metrapolaiteacha Stáit ach na críocha eachtrannacha uile a bhfuil an Stát sin freagrach ina gcaidreamh coigríche.' Tagairt "Airteagal XVII den Sceideal a ghabhann le hAcht Uimh. 1 de 1959: http://acts2.oireachtas.ie/framed/1959.act.001.01.frameset.html"
Comhthéacs 'Chun críocha an Choinbhinsiúin, ciallaíonn an focal críocha ní hé amháin críocha metrapolaiteacha Stáit ach na críocha eachtrannacha uile a bhfuil an Stát sin freagrach ina gcaidreamh coigríche.' Tagairt "Airteagal XVII den Sceideal a ghabhann le hAcht Uimh. 1 de 1959: http://acts2.oireachtas.ie/framed/1959.act.001.01.frameset.html"
Sainmhíniú am 7. Mai 1991 von der BRD unterzeichnet; die Übersetzung ist ein - verbindliches - deutsch-österreichisch-schweizerisches Gemeinschaftsprodukt; Vertragssprachen sind allerdings nur die UNO-Sprachen. Tagairt ---
Nóta CONTEXT: Internationale Zivilluftfahrt-Organisation (ICAO);MISC: Montreal, 01.03.1991