Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

10 dtoradh

  1. SOCIAL QUESTIONS|migration
    filleadh cuidithe deonach Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 516/2014 lena mbunaítear an Ciste um Thearmann, Imirce agus Lánpháirtíocht, CELEX:32014R0516/GA"
    ga
    Comhthéacs ‘bearta maidir le filleadh deonach cuidithe, lena n-áirítear scrúduithe agus cúnamh leighis, socruithe taistil, ranníocaíochtaí airgeadais, comhairleoireacht agus cúnamh roimh dóibh filleadh agus ina dhiaidh’ Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 516/2014 lena mbunaítear an Ciste um Thearmann, Imirce agus Lánpháirtíocht, CELEX:32014R0516/GA"
    filleadh deonach cuidithe Tagairt "'Asylum and Migration Glossary 3.0' An Coimisiún Eorpach, http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network/docs/emn-glossary-en-version.pdf [5.5.2016] ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    filleadh deonach daonnúil Tagairt Comhairle-GA
    ga
    cur ar ais deonach cuidithe Tagairt TÉARMA GA CdT
    ga
    Sainmhíniú "filleadh deonach [IATE:900328] nó imeacht deonach [IATE:928857] arna thacú ag cúnamh lóistíochta, airgeadais agus/nó ábhartha eile" Tagairt "Cuireadh Gaeilge ar an sainmhíniú Béarla, bunaithe ar: 'assisted voluntary return.' European Migration Network Glossary, https://ec.europa.eu/home-affairs/content/assisted-voluntary-return_en [22.6.2018]"
    unterstützte freiwillige Rückkehr | humanitäre freiwillige Rückkehr | freiwillige humanitäre Rückkehr
    de
    Sainmhíniú "1. freiwillige Rückkehr eines Drittstaatsangehörigen in sein Herkunftsland, bei der Hilfestellung in Form von Informationsbereitstellung und Beratung über die Möglichkeit der freiwilligen Rückkehr, logistischer Unterstützung bei der Organisation der Rückreise, die u.a. die Buchung des Fluges und – falls notwendig – die Beschaffung von Reisedokumenten beinhaltet, und finanzieller Unterstützung der Rückkehrenden geleistet wird 2. freiwillige Rückkehr [IATE:900328] oder freiwillige Ausreise [IATE:928857], die durch logistische, finanzielle und/oder andere materielle Hilfe unterstützt wird" Tagairt "Council-DE, vgl. Bundesministerium für Inneres (AT), SIAK-Journal – Zeitschrift für Polizeiwissenschaft und polizeiliche Praxis, S.92 http://www.bmi.gv.at/cms/BMI_SIAK/4/2/1/2008/ausgabe_1/files/Schuetz_1_2008.pdf (29.2.2016)"
    assisted voluntary return | voluntary assisted return | AVR | VAR | voluntary humanitarian return | humanitarian voluntary return | VHR | HVR
    en
    Sainmhíniú "voluntary return [ IATE:900328 ] or voluntary departure [ IATE:928857 ] supported by logistical, financial and/or other material assistance" Tagairt "'assisted voluntary return.' European Migration Network Glossary, https://ec.europa.eu/home-affairs/content/assisted-voluntary-return_en [22.6.2018]"
    retour volontaire assisté | retour humanitaire volontaire | retour volontaire humanitaire | aide au retour volontaire
    fr
    Sainmhíniú "1. retour librement consenti d'un étranger (en situation régulière ou irrégulière) dans son pays d'origine ou un pays tiers de son choix, bénéficiant d'un appui administratif, logistique ou financier, de la part de l'État qu'il quitte 2. retour volontaire [IATE:900328] ou départ volontaire [IATE:928857] soutenu par une aide logistique, financière et/ou une autre aide matérielle" Tagairt "Conseil-FR, d'après Glossaire 2.0 de l'asile et des migrations, ISBN 978-92-79-21388-5, ©Union européenne, 2012, https://www.emn.at/wp-content/uploads/2015/09/EMN_Glossary_FR_Version.pdf [24.8.2018]"
    Nóta "Voir aussi:- IATE:929321 retour- IATE:900328 retour volontaire- IATE:928857 départ volontaire"
  2. TRADE|marketing|preparation for market
    aischur ábhair taispeána Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    ábhar taispeána a chur ar ais sa riocht ina raibh sé Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an oibleagáid samplaí urláir a chur ar ais Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    ábhar taispeántais a chur ar ais Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    aischur ábhar taispeántais Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Herausgabe von Vorführmaterial
    de
    demonstration material restitution | floorsamples return obligation
    en
    restitution du matériel de démonstration
    fr
    Sainmhíniú en cas de cessation du contrat, rachat par le franchiseur du matériel utilisé obligatoirement pour l'agencement du local franchisé ou pour la bonne marche administrative de l'entreprise Tagairt Michèle Pérez,Les contrats de franchise,1986,p.103
  3. SOCIAL QUESTIONS|migration
    filleadh Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 516/2014 lena mbunaítear an ciste um thearmann, imirce agus lánpháirtíocht, CELEX:32014R0516/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Úsáid sa teanga 'fillteacha' an uimhir iolra atá ar 'filleadh'
    Comhthéacs - Is iomchuí leanúint de bheith ag spreagadh agus ag tacú le hiarrachtaí na mBallstát chun bainistiú fhilleadh na náisiúnach tríú tíortha i ngach ceann dá ghnéithe a fheabhsú, agus ar mhaithe le cur chun feidhme leanúnach, cóir agus éifeachtúil na gcaighdeán coiteann maidir le filleadh, go háirithe mar atá leagtha amach i dTreoir 2008/115/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle.- Ní bheidh an fhoráil seo ina bac, ar dhóigh ar bith, ar athdhúichiú daoine coimircithe, ná ar iad a fhilleadh ar a dtír chónaithe tar éis deireadh na cogaíochta. Tagairt "- Rialachán (AE) Uimh. 516/2014 lena mbunaítear an ciste um thearmann, imirce agus lánpháirtíocht, CELEX:32014R0516- An tAcht um Choinbhinsiún na Ginéive, 1962, http://www.acts.ie/ga.act.1962.0011.5.html [6.11.2018]"
    cur ar ais Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1168/2011 lena leasaítear Rialachán 2007/2004 ón gComhairle lena mbunaítear Gníomhaireacht Eorpach chun comhar oibríochtúil a bhainistiú ag teorainneacha seachtracha Bhallstáit an Aontais Eorpaigh, CELEX:32011R1168/GA"
    ga
    Comhthéacs """Sa chuid is mó de na Ballstáit, tagann na gnéithe oibríochtúla, a bhaineann le náisiúnaigh tríú tíortha atá i láthair sna Ballstáit go neamhdhleathach a chur ar ais, faoi inniúlacht na n-údarás atá freagrach as na teorainneacha seachtracha a rialú.""" Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1168/2011 lena leasaítear Rialachán 2007/2004 ón gComhairle lena mbunaítear Gníomhaireacht Eorpach chun comhar oibríochtúil a bhainistiú ag teorainneacha seachtracha Bhallstáit an Aontais Eorpaigh, CELEX:32011R1168/GA"
    Rückkehr
    de
    Sainmhíniú Wanderung einer Person aus dem Aufnahmeland zurück in ihr Herkunftsland, in das Land ihrer Staatsangehörigkeit oder ihres üblichen Aufenthaltsortes nach einem längeren Aufenthalt im Aufnahmeland, egal ob diese freiwillig oder zwangsweise, unterstützt oder spontan erfolgt Tagairt "Europäisches Migrationsnetzwerk, Glossar zu Asyl und Migration, Version 5.0 > Rückkehr (3.1.2023)"
    Nóta "Dabei kann es sich um eine freiwillige Rückkehr oder eine ""erzwungene Rückkehr"" = Rückführung handeln. Wenn im Englischen mit ""return"" sowohl die freiwillige als auch die erzwungene Rückkehr gemeint ist, wird häufig mit ""Rückkehr/Rückführung"" übersetzt."
    return
    en
    Sainmhíniú act or process of going back to the point of departure – [either] within the territorial boundaries of a country, as in the case of returning internally displaced persons (IDPs) and demobilized combatants; or between a host country (either transit or destination) and a country of origin, as in the case of migrant workers, refugees, asylum-seekers, and qualified nationals Tagairt "'return', Glossary on Migration, 2nd Edition, International Migration Law No 25, International Organisation for Migration, 2011 (14.1.2020)"
    Nóta "1. Return may be divided into subcategories, where the respective adjective describes the way in which the return is implemented, i.e. voluntary [ IATE:900328 ], non-voluntary [ IATE:3629894 ], forced [ IATE:929323 ], assisted [ IATE:925081 ] or spontaneous [ IATE:1070927 ], etc., or a combination of such adjectives. 2. Article 3 of Directive 2008/115/EC on common standards and procedures in Member States for returning illegally staying third-country nationals defines 'return' as: 'the process of a third-country national going back — whether in voluntary compliance with an obligation to return, or enforced — to:— his or her country of origin, or— a country of transit in accordance with Community or bilateral readmission agreements or other arrangements, or — another third country, to which the third-country national concerned voluntarily decides to return and in which he or she will be accepted.'"
    retour
    fr
    Sainmhíniú processus consistant à revenir au point de départ, soit au sein du territoire d'un État donné (par exemple personnes déplacées à l'intérieur de leur pays), soit entre le pays d'accueil et le pays d'origine (par exemple migrants économiques, réfugiés) Tagairt "Conseil-FR, d'après le site de l'Organisation mondiale pour les migrations, ""Glossaire de la migration"" (12.5.2021)"
    Nóta "- La notion de retour peut être divisée en sous-catégories, en fonction des modalités du retour (retour volontaire, retour forcé, retour assisté, retour spontané, etc.).- La directive ""retour"" donne du ""retour"" une définition différente, puisqu'elle désigne par ce terme le fait, pour le ressortissant d'un pays tiers, de rentrer dans son pays d'origine, ou dans un pays de transit ou dans un autre pays tiers (directive 2008/115/CE).- Pour rendre des expressions telles que ""enhancing/improving return(s)"", il convient de compléter le terme: par exemple ""améliorer les taux de retour"", ""renforcer l'efficacité des procédures de retour""."
  4. TRADE|marketing|preparation for market
    cur ar ais comharthaí an tsaincheadúnais Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Herausgabe des Kennzeichens
    de
    distributive signs return | ensign and symbols return
    en
    restitution des signes distinctifs
    fr
    Sainmhíniú suppression de toute référence à la marque du franchiseur lors de la cessation du contrat de franchise, et plus particulièrement de l'enseigne et de tous les signes appartenant au franchiseur,(affiches, matériel publicitaire, etc.) Tagairt Michèle Pérez,Les contrats de franchise,1986,p.102
  5. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    leanbh a chur ar ais Tagairt "Lch 25 Leanaí a chur ar ais go hachomair - léargas ar Coinbhinsiún na Háige, Cúrsaí an Dlí Teaghlaigh, Geimhreadh 2008 http://courts.ie/Courts.ie/library3.nsf/(WebFiles)/6D39E07E101D941B8025753F00592166/$FILE/Cúrsaí%20an%20Dlí%20Teaghlaigh%20-%20Imleabhar%202%20Uimh%203%20Geimhreadh%202008.pdf [25.02.2011] [Reference to the concept which led to the creation of the term. It does not contain the exact term.]"
    ga
    Herausgabe des Kindes | Kindesrückgabe | Rückgabe des Kindes | Kindesherausgabe
    de
    return of the child
    en
    Nóta The term can also be used to refer to the return of a child for which a local authority has acquired parental responsibility to its parents
    retour de l'enfant
    fr
    Sainmhíniú Restitution de l'enfant à la personne ou à l'institution dont le droit de garde a été violé. [FR] Tagairt Définition rédigée par le juriste linguiste de l’unité de langue FR désigné pour le projet «Vocabulaire juridique multilingue», Direction générale du Multilinguisme, Cour de justice de l'Union européenne, le 24.08.2009.
    Nóta Art. 12 Lorsqu’un enfant a été déplacé ou retenu illicitement au sens de l’art. 3 et qu’une période de moins d’un an s’est écoulée à partir du déplacement ou du non-retour au moment de l’introduction de la demande devant l’autorité judiciaire ou administrative de l’Etat contractant où se trouve l’enfant, l’autorité saisie ordonne son retour immédiat. L’autorité judiciaire ou administrative, même saisie après l’expiration de la période d’un an prévue à l’alinéa précédent, doit aussi ordonner le retour de l’enfant, à moins qu’il ne soit établi que l’enfant s’est intégré dans son nouveau milieu. Lorsque l’autorité judiciaire ou administrative de l’Etat requis a des raisons de croire que l’enfant a été emmené dans un autre Etat, elle peut suspendre la procédure ou rejeter la demande de retour de l’enfant.(Convention du 25 octobre 1980 sur les aspects civils de l’enlèvement international d’enfants)
  6. SOCIAL QUESTIONS|migration|migration
    oibríocht chomhpháirteach cur ar ais Tagairt Comhairle-GA
    ga
    gemeinsame Rückführungsaktion
    de
    joint return operation | joint return operations by air | joint return operation by air
    en
    Sainmhíniú Frontex-coordinated operation during which non-EU nationals (returnees) from several Member States are collected for a joint flight organised by one Member State and then flown together to the destination airport in a third country Tagairt "COM-HU based on:Frontex > Operations > Return, http://frontex.europa.eu/operations/return/ [8.8.2016]"
    opération de retour conjointe
    fr
    Sainmhíniú opération coordonnée par Frontex au cours de laquelle des ressortissants de pays tiers en provenance de différents États membres de l'UE sont embarqués sur un même vol pour retourner dans leur pays d'origine Tagairt "Conseil-FR, d'après ""Frontex: responsabilités en matière de droits de l'homme"", point 3.2, http://assembly.coe.int/nw/xml/XRef/X2H-Xref-ViewPDF.asp?FileID=19547&Lang=FR [10.11.2015]"
  7. SOCIAL QUESTIONS|migration
    oibríocht um fhilleadh Tagairt "Rialachán (AE) 2016/1624 maidir leis an nGarda Teorann agus Cósta Eorpach"
    ga
    Comhthéacs 'cúnamh teicniúil agus oibríochtúil a sholáthar mar thaca le hoibríochtaí cuardaigh agus tarrthála do dhaoine atá i nguais ar muir; agus oibríochtaí um fhilleadh agus idirghabhálacha um fhilleadh a eagrú, a chomhordú agus a sheoladh.' Tagairt "Rialachán (AE) 2016/1624 maidir leis an nGarda Teorann agus Cósta Eorpach"
    oibríocht cur ar ais Tagairt "Togra le haghaidh Rialachán ag leasú Rialachán (CE) Uimh. 2007/2004 lena mbunaítear Gníomhaireacht Eorpach chun Comhar Oibríochtúil a Bhainistiú ag Teorainneacha Seachtracha Bhallstáit an Aontais Eorpaigh, meabhrán míniúcháin, CELEX:52010PC0061"
    ga
    Úsáid sa teanga Tá an leagan 'oibríocht maidir le cur ar ais' sna bólaí seo freisin .... ní móide go bhfuil gá leis an 'maidir le'.
    Comhthéacs 'Rinneadh na roghanna beartais a mheasúnú de réir na gcritéar seo a leanas [...] Ról comhordaithe a thabhairt do FRONTEX chun comhoibríochtaí cur ar ais a chur chun feidhme' Tagairt "Togra le haghaidh Rialachán ag leasú Rialachán (CE) Uimh. 2007/2004 lena mbunaítear Gníomhaireacht Eorpach chun Comhar Oibríochtúil a Bhainistiú ag Teorainneacha Seachtracha Bhallstáit an Aontais Eorpaigh, meabhrán míniúcháin, CELEX:52010PC0061"
    Sainmhíniú oibríocht ina ndéantar náisiúnaigh tríú tíortha nár seirbheáladh cinneadh cur ar ais orthu, agus nár fhág dá ndeoin féin, a iompar ar ais chuig a dtír thionscnaimh Tagairt "Comhairle-GA, bunaithe ar: Frontex > Operations > Return, http://frontex.europa.eu/operations/return/ [28.1.2016]"
    Rückführungsaktion | Rückkehraktion
    de
    Sainmhíniú "Aktion, bei der aufgrund einer Rückkehrentscheidung IATE:3501733 zur Rückkehr verpflichtete Personen entweder freiwillig oder zwangsweise rückgeführt werden" Tagairt "Council-DE, vgl. Legaldefinition aus Verordnung (EU) 2016/1624 über die Europäische Grenz- und Küstenwache; Art.2 Nr.14 CELEX:32016R1624/DE"
    return operation
    en
    Sainmhíniú "operation in which third-country nationals who have been served with a return decision1, and have not left voluntarily, are transported back to their countries of origin1 return decision [ IATE:3501733 ]" Tagairt "Council-EN, based on Frontex > Operations > Return, http://frontex.europa.eu/operations/return/ [22.1.2016]"
    opération de retour
    fr
  8. POLITICS|politics and public safety · SOCIAL QUESTIONS|migration · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU office or agency
    Oifig Frontex don Chur ar ais Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Frontex-Rückführungsbüro
    de
    Nóta "XREF: Frontex IATE:931577"
    Frontex Return Office
    en
    Sainmhíniú dedicated Frontex office for facilitating, organising and funding return operations Tagairt "Draft Council conclusions on the COM-EN, based on: future of the EU return policy, Annex, http://www.statewatch.org/news/2015/oct/eu-council-draft-return-policy-conclusions-12420-15.pdf [8.8.2016]"
    Nóta "Concept abandoned. The tasks of this body were utlimately assigned to the European Centre for Returns."
    bureau Frontex chargé des retours | bureau Frontex pour les opérations de retour
    fr
    Sainmhíniú bureau au sein de l'agence Frontex chargé de faciliter, d'organiser et definancer les opérations de retour Tagairt "Conseil-FR, d'après le projet de conclusions du Conseil sur l'avenir de la politique en matière de retour, http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-12420-2015-INIT/fr/pdf [10.11.2015]"
    Nóta "Voir aussi:IATE:931577 , Frontex"
  9. SOCIAL QUESTIONS|migration
    Treoir 2008/115/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le caighdeáin choiteanna agus nósanna imeachta coiteanna sna Ballstáit i ndáil le náisiúnaigh tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach a fhilleadh Tagairt "Rialachán (AE) 2016/1953 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Deireadh Fómhair 2016 maidir le doiciméad taistil Eorpach a bhunú i ndáil le náisiúnaigh tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach a fhilleadh, agus lena n-aisghairtear Moladh ón gComhairle an 30 Samhain 1994"
    ga
    an Treoir um Fhilleadh Tagairt "Togra le haghaidh TREOIR Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le caighdeáin choiteanna agus nósanna imeachta coiteanna sna Ballstáit i ndáil le náisiúnaigh tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach a fhilleadh (athmhúnlú) Ionchur an Choimisiúin Eorpaigh i gCruinniú na gCeannairí in Salzburg, 19-20 Meán Fómhair 2018"
    ga
    Comhthéacs """Ó tháinig an Treoir um Fhilleadh i bhfeidhm in 2010, tá méadú tar éis teacht ar an mbrú imirce ar na Ballstáit agus ar an Aontas trí chéile""" Tagairt "Togra le haghaidh TREOIR Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le caighdeáin choiteanna agus nósanna imeachta coiteanna sna Ballstáit i ndáil le náisiúnaigh tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach a fhilleadh (athmhúnlú) Ionchur an Choimisiúin Eorpaigh i gCruinniú na gCeannairí in Salzburg, 19-20 Meán Fómhair 2018"
    Treoir ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le caighdeáin choiteanna agus nósanna imeachta coiteanna sna Ballstáit i ndáil le náisiúnaigh tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach a chur ar ais Tagairt "Rialachán (AE) 2016/1953 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Deireadh Fómhair 2016 maidir le doiciméad taistil Eorpach a bhunú i ndáil le náisiúnaigh tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach a fhilleadh, agus lena n-aisghairtear Moladh ón gComhairle an 30 Samhain 1994"
    ga
    Rückführungsrichtlinie | Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über gemeinsame Normen und Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Rückführung illegal aufhältiger Drittstaatsangehöriger
    de
    Nóta "siehe auch siehe auch ""Rückführung"" IATE:929323"
    return directive | Directive of the European Parliament and of the Council on common standards and procedures in Member States for returning illegally staying third-country nationals | ISTCN
    en
    directive retour | "directive ""retour""" | Directive du Parlement européen et du Conseil relative aux normes et procédures communes applicables dans les États membres au retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier
    fr
    Sainmhíniú directive fixant des normes minimales communes au renvoi des ressortissants étrangers en situation irrégulière dans l'UE et visant en priorité à faciliter les départs volontaires, tout en prévoyant la possibilité d'expulser les sans-papiers - y compris mineurs - dans le cas contraire, avec une durée de rétention maximale de 18 mois et un bannissement de cinq ans après expulsion Tagairt "Conseil-FR, d'après La directive ""retour"" - Le débat au Luxembourg, http://www.europaforum.public.lu/fr/dossiers-thematiques/2008/directive-retour/index.html [18.6.2015]"
    Nóta "Voir aussi le Fonds ""Asile, migration et intégration"" [IATE:3537682 ], qui a remplacé le Fonds européen pour les réfugiés [ IATE:918706 ], le Fonds européen d'intégration des ressortissants de pays tiers [ IATE:2230648 ], et le Fonds européen pour le retour [ IATE:930883 ]."