Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

44 toradh

  1. SOCIAL QUESTIONS|health|medical science
    luchtú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Beladen | Beladung
    de
    lading
    en
    Sainmhíniú the placing of cargo,mail,baggage,or stores to be carried on a flight onboard the transporting aircraft,excluding such cargo,mail,baggage,or stores as have been laden on a previous stage of the same through-flight Tagairt Multilingual Aeronautical Dictionary(AGARD,1980)
    chargement
    fr
  2. TRANSPORT · TRANSPORT|land transport|land transport
    luchtú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Verladen | Verladung
    de
    loading | on-loading
    en
    Sainmhíniú the act of placing material,i.e.the load,on a vehicle(animal or machine)for further transport Tagairt 'Terminology of Forest Science, Technology, Practice, and Products'. F.C. Ford-Robertson (ed.). Society of American Foresters. 1971
    chargement | embarquement
    fr
    Sainmhíniú action de placer une charge quelconque (matériau, matériel, etc.)sur un véhicule, machine ou animal en vue de son transport. L'action contraire est le déchargement (débarquement s'il s'agit de transports ferroviaires, ou sur l'eau) Tagairt METRO
  3. TRANSPORT
    lasta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Fracht | Frachtgut | Ladung
    de
    Sainmhíniú Güter und Waren, die auf dem Land-, See- oder Luftweg befördert werden Tagairt Council-DE
    cargo | freight | lading | load | merchandise | goods
    en
    Sainmhíniú goods that are transported by ship, plane, train or lorry Tagairt "Council-EN, based on: 'freight', (22.9.2023), Oxford Advanced Learner's Dictionary, Oxford University Press, 2023"
    Nóta Traditionally, “freight” refers to goods transported over land via truck or train, whereas “cargo” refers to goods transported by air or sea. This distinction is becoming increasingly blurred, however, and the terms are frequently used interchangeably. It is important to note that the term freight refers to commercial goods only, so mail is referred to as cargo and not freight, regardless of the transport mode.
    fret | chargement | cargaison | marchandises
    fr
    Sainmhíniú marchandises transportées, c'est-à-dire la cargaison d'un navire ou le chargement d'un avion ou d'un camion Tagairt Conseil-FR, d'après: Cornu G., Vocabulaire juridique, 2016
    Nóta Désigne ici tout objet transporté en vertu d'un contrat de transport.
  4. FINANCE|financial institutions and credit · FINANCE|monetary relations|European currency · PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|technology and technical regulations|technology|digital technology
    cistiú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Faoi chuimsiú an Rialacháin seo, is cúraimí ar mhaithe le leas an phobail iad próiseáil sonraí pearsanta chun críocha teorainneacha sealúchais a fhorfheidhmiú, cistiú agus díchistiú gabháltas úsáideora a thionscnamh agus bainistiú a dhéanamh ar ghairis stórála áitiúla le haghaidh íocaíochtaí sa euro digiteach as líne, ar cúraimí iad atá fíor-riachtanach chun cosaint a thabhairt do shaoránaigh a úsáideann an euro digiteach agus do chobhsaíocht agus sláine chóras airgeadais an Aontais.' Tagairt "Togra le haghaidh Rialachán maidir leis an euro digiteach a bhunú, CELEX:52023PC0369/GA"
    Aufladung
    de
    Sainmhíniú Vorgang, bei dem ein Nutzer des digitalen Euro im Austausch gegen Bargeld oder andere Geldbeträge digitale Euro erwirbt, wodurch eine direkte Verbindlichkeit der Europäischen Zentralbank oder einer nationalen Zentralbank gegenüber dem Nutzer des digitalen Euro begründet wird Tagairt "Vorschlag für eine VERORDNUNG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES zur Einführung des digitalen Euro"
    funding
    en
    Sainmhíniú when a payment service provider provides cash services where funding and defunding take place through euro banknotes and coins." Tagairt "Proposal for a Regulation on the establishment of the digital euro, COM(2023) 369 final"
    chargement
    fr
    Sainmhíniú "processus par lequel un utilisateur de l’euro numérique acquiert des euros numériques en échange d’espèces ou d’autres fonds, créant un passif direct de la Banque centrale européenne ou d’une banque centrale nationale envers cet utilisateur" Tagairt "Proposition de règlement établissant l’euro numérique - COM(2023) 369 final"
  5. INTERNATIONAL RELATIONS|defence|military equipment
    arm tine béal-lódáilte Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Vorderlader
    de
    Sainmhíniú von vorn, in den Lauf geladene Feuerwaffe Tagairt "Liste der Feuerwaffen-Fachbegriffe > Vorderlader, https://de.wikipedia.org/wiki/Liste_der_Feuerwaffen-Fachbegriffe (2.2.2017)"
    muzzle-loading firearm | muzzle-loader | muzzleloader
    en
    Sainmhíniú firearm which is designed to be loaded at the muzzle end of the barrel or chamber with a loose charge and a separate ball (or other missile) Tagairt "The Firearms (Northern Ireland) Order 2004, 2004 No. 702 (N.I. 3), Part V, Article 45, http://www.legislation.gov.uk/nisi/2004/702/article/45#article-45-1-aa [13.1.2017]"
    Nóta "See also muzzle [ IATE:2229804 ]"
    arme à feu à chargement par la bouche | arme à chargement par la bouche
    fr
    Sainmhíniú arme à feu dans laquelle la poudre ou le projectile est chargé à partir du bout du canon Tagairt "Conseil-FR, d'après: Termium Plus®, Ministère Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, fiche ""arme à chargement par la bouche"" (24.6.2021)"
    Nóta On distingue ce type d'arme à feu des armes à feu à chargement par la culasse, dans lesquelles le chargement du projectile ou de la poudre se fait par l'arrière du canon (la culasse).
  6. TRANSPORT|air and space transport|air transport
    ualach incheadaithe sa chábán Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    zulässige Kabinenlast
    de
    allowable cabin load
    en
    Sainmhíniú the amount of cargo and passengers,determined by weight,cubic displacement and distance to be flown,which may be transported by specified aircraft Tagairt Multilingual Aeronautical Dictionary(AGARD,1980)
    chargement autorisé en cabine | charge offerte | charge marchande
    fr
    Sainmhíniú total des charges (passager et/ou fret) qu'un aéronef déterminé est capable d'emporter pour une mission donnée. Elle est exprimée en effectifs, poids ou volume Tagairt 1)Dictionnaire Aéronautique Multilingue(AGARD,1980)
  7. INTERNATIONAL RELATIONS|defence
    ualach comhraic Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Kampfbeladung
    de
    combat load
    en
    Sainmhíniú the total warlike stores carried by an aircraft Tagairt Multilingual Aeronautical Dictionary(AGARD,1980)
    chargement de combat | charge de combat
    fr
    Sainmhíniú ensemble des approvisionnements, équipements et matériels de combat emportés par un aéronef Tagairt 1-NT)Dictionnaire Aéronautique Multilingue(AGARD,1980)
  8. TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|inland waterway transport
    bulclasta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Schuettladung an Deck
    de
    bulked cargo
    en
    Sainmhíniú cargo of a barge loaded above the level of the coamings Tagairt "Council-CENTERM, based on: - Information contained on the entry- Historical document held by the library of the Wellcome Institute: Offensive Cargoes, http://wellcomelibrary.org/moh/report/b19884400/59#?c=0&m=0&s=0&cv=59&z=-0.3875%2C0.635%2C1.7988%2C0.7058 [ 5.8.2016¤]"
    Nóta "1. There is a safety distance above the coamings that should not be exceeded.2. Not to be confused with 'bulk cargo' [ IATE:776492 ]."
    chargement en comble
    fr
  9. TRADE|tariff policy|customs regulations · TRANSPORT|land transport
    urrann an lasta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Laderaum
    de
    load compartment | load space
    en
    Sainmhíniú part of a lorry or truck which holds the carried goods Tagairt "COM-HU, based on Customs Convention on the international transport of goods under cover of TIR carnets (TIR Convention)"
    compartiment réservé au chargement
    fr
    Sainmhíniú partie d’un véhicule réservée au transport de marchandises Tagairt COM-FR
  10. TRANSPORT|air and space transport
    rialú ualaí Tagairt "Rialachán (AE) 2018/1139 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 4 Iúil 2018 maidir le rialacha comhchoiteanna i réimse na heitlíochta sibhialta agus lena mbunaítear Gníomhaireacht Sábháilteachta Eitlíochta de chuid an Aontais Eorpaigh, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 2111/2005, Rialachán (CE) Uimh. 1008/2008, Rialachán (AE) Uimh. 996/2010, Rialachán (AE) Uimh. 376/2014 agus Treoir 2014/30/AE agus Treoir 2014/53/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 552/2004 agus Rialachán (CE) Uimh. 216/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Rialachán (CEE) Uimh. 3922/91 ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE"
    ga
    Sainmhíniú próiseas faoi chúram oibreora aerárthaigh, lena ndírítear ar a áirithiú go gcuirtear an t-ualach ar an aerárthach ar dhóigh shábháilte éifeachtúil roimh an eitilt Tagairt Téarmeolaithe COM-GA; arna bhunú ar:- COM-EN- Doiciméid inmheánacha de chuid an Choimisiúin den tsraith MOVE-2024-01485, 01487, 01489, 01491 agus 01493
    Ladesteuerung
    de
    Sainmhíniú Prozess unter der Verantwortung des Luftfahrzeugbetreibers, mit dem die Sicherheit und Effizienz der Beladung des Luftfahrzeugs vor jedem Flug gewährleistet wird Tagairt COM-Internets Dokument: MOVE-2024-1491
    load control
    en
    Sainmhíniú process under the responsibility of the aircraft operator, to ensure that the aircraft is safely and efficiently loaded before each flight Tagairt "Draft Annex to draft Commission Delegated Regulation (EU) 202x/yy laying down requirements for the safe provision of ground handling services and organisations providing them pursuant to Regulation (EU) 2018/1139 of the European Parliament and of the Council"
    contrôle du chargement
    fr
  11. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|organisation of work and working conditions
    an Coinbhinsiúnmaidir le cosaint i gcoinne tionóisce a thabhairt d''oibrithe atá fostaithe chun longa a luchtú nó a dhíluchtú (Athbhreithnithe 1932) Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über den Schutz der mit dem Beladen und Entladen von Schiffen beschäftigten Arbeitnehmer gegen Unfälle (abgeänderter Wortlaut vom Jahre 1932) | Übereinkommen über den Unfallschutz der Hafenarbeiter
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;XREF: Geändert durch IAO-Übereinkommen Nr. 152 vom 27.06.1979.;MISC: Genf, 27.04.1932.
    Convention concerning the Protection against Accidents of Workers Employed in Loading or Unloading Ships (Revised), 1932 | Protection against Accidents (Dockers) Convention (Revised), 1932
    en
    Nóta Date of adoption: 27.4.1932 Date of entry into force: 30.10.1934 C32
    Convention concernant la protection des travailleurs occupés au chargement et au déchargement des bateaux contre les accidents (révisée) | Convention sur la protection des dockers contre les accidents (révisée), de 1932 (C32)
    fr
    Nóta Date d'adoption: 27.04.1932Date d'entrée en vigueur: 30.8.1934C32
  12. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le cosaint i gcoinne tionóisce a thabhairt d''oibrithe atá fostaithe chun longa a luchtú nó a dhíluchtú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über den Schutz der mit dem Beladen und Entladen von Schiffen beschäftigten Arbeitnehmer gegen Unfälle | Übereinkommen über den Unfallschutz der Hafenarbeiter
    de
    Nóta XREF: Geändert durch IAO-Übereinkommen Nr. 32 vom 27.04.1932 und Nr. 152 vom 27.06.1979.;MISC: Genf, 21.06.1929.
    Convention concerning the Protection against Accidents of Workers Employed in Loading or Unloading Ships | (Shelved) Protection against Accidents (Dockers) Convention, 1929
    en
    Nóta "ILODate of adoption: 21.6.1929Date of entry into force: 1.4.1932Revised in 1932 by Convention No 32 and in 1979 by Convention No 152No longer open to ratification""Shelved convention"" ( IATE:3545235 )C28"
    Convention sur la protection des dockers contre les accidents, 1929 | Convention concernant la protection des travailleurs occupés au chargement ou au déchargement des bateaux contre les accidents
    fr
    Sainmhíniú convention concernant la protection des travailleurs occupés au chargement ou au déchargement des bateaux contre les accidents Tagairt "OIT, http://www.ilo.org/dyn/normlex/fr/f?p=NORMLEXPUB:12100:0::NO:12100:P12100_INSTRUMENT_ID:312173:NO [8.8.2012]"
    Nóta Date d'adoption: 21.6.1929Date d'entrée en vigueur: 1.4.1932.C28Cette convention a été révisée en 1932 par la convention n° 32.