Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

878 toradh

  1. SCIENCE|natural and applied sciences|life sciences · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|agricultural activity|crop production
    cur Tagairt "RialachAn (AE) Uimh. 1307/2013 lena mbunaítear rialacha maidir le híocaíochtaí díreacha le feirmeoirí faoi scéimeanna tacaíochta faoi chuimsiú an chomhbheartais talmhaíochta agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 637/2008 ón gComhairle agus Rialachán (CE) Uimh. 73/2009 ón gComhairle, CELEX:32013R1307/GA ; Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Anpflanzen
    de
    Sainmhíniú jede Maßnahme des Ein- oder Anbringens von Pflanzen, um ihr späteres Wachstum oder ihre spätere Fortpflanzung/Vermehrung zu gewährleisten Tagairt "Richtlinie 2000/29/EG des Rates vom 8. Mai 2000 über Maßnahmen zum Schutz der Gemeinschaft gegen die Einschleppung und Ausbreitung von Schadorganismen der Pflanzen und Pflanzenerzeugnisse CELEX:32000L0029/DE"
    planting
    en
    Sainmhíniú any operation for the placing of plants to ensure their subsequent growth, reproduction or propagation Tagairt "Council Directive 2000/29/EC on protective measures against the introduction into the Community of organisms harmful to plants or plant products and against their spread within the Community, Article 2(1)(c), CELEX:32000L0029/EN"
    plantation
    fr
    Sainmhíniú toute opération de placement de végétaux en vue d'assurer leur croissance ou leur reproduction/multiplication ultérieures Tagairt "Directive 2000/29/CE du Conseil concernant les mesures de protection contre l'introduction dans la Communauté d'organismes nuisibles aux végétaux ou aux produits végétaux et contre leur propagation à l'intérieur de la Communauté, CELEX:32000L0029/FR"
  2. INTERNATIONAL RELATIONS|international balance · SOCIAL QUESTIONS|migration · EUROPEAN UNION|European Union law|EU act · EUROPEAN UNION|European construction|European Union|area of freedom, security and justice
    Rialachán Eurodac Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    "Rialachán (CE) Uimh. 2725/2000 ón gComhairle an 11 Nollaig 2000 maidir le ""Eurodac"" a bhunú chun méarloirg a chur i gcomparáid chun Coinbhinsiún Bhaile Átha Cliath a chur i bhfeidhm go héifeachtach" Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 603/2013 maidir le bunú “Eurodac” chun méarloirg a chur i gcomparáid lena chéile ar mhaithe le cur i bhfeidhm éifeachtach Rialachán (CE) Uimh. 604/2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i mBallstát ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát agus maidir le hiarrataí ó údaráis forghníomhaithe dlí na mBallstát agus ó Europol ar chomparáidí le sonraí Eurodac chun críocha forghníomhaithe dlí, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1077/2011 lena mbunaítear Gníomhaireacht Eorpach le haghaidh bainistiú oibríochtúil córas TF ar mhórscála sa limistéar saoirse, slándála agus ceartais, CELEX:32013R0603/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Rialachán (AE) Uimh. 603/2013 maidir le bunú “Eurodac” chun méarloirg a chur i gcomparáid lena chéile ar mhaithe le cur i bhfeidhm éifeachtach Rialachán (CE) Uimh. 604/2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i mBallstát ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát agus maidir le hiarrataí ó údaráis forghníomhaithe dlí na mBallstát agus ó Europol ar chomparáidí le sonraí Eurodac chun críocha forghníomhaithe dlí Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 603/2013 maidir le bunú “Eurodac” chun méarloirg a chur i gcomparáid lena chéile ar mhaithe le cur i bhfeidhm éifeachtach Rialachán (CE) Uimh. 604/2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i mBallstát ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát agus maidir le hiarrataí ó údaráis forghníomhaithe dlí na mBallstát agus ó Europol ar chomparáidí le sonraí Eurodac chun críocha forghníomhaithe dlí, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1077/2011 lena mbunaítear Gníomhaireacht Eorpach le haghaidh bainistiú oibríochtúil córas TF ar mhórscála sa limistéar saoirse, slándála agus ceartais, CELEX:32013R0603/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    "Verordnung (EG) Nr. 2725/2000 des Rates vom 11. Dezember 2000 über die Einrichtung von ""Eurodac"" für den Vergleich von Fingerabdrücken zum Zwecke der effektiven Anwendung des Dubliner Übereinkommens" | Eurodac-Verordnung
    de
    Nóta "XREF: EURODAC IATE:870701 ;DIV: cf 24/04/2002, UPD: hm, 7.8.2009"
    Eurodac Regulation | Regulation (EU) No 603/2013 on the establishment of 'Eurodac' for the comparison of fingerprints for the effective application of Regulation (EU) No 604/2013 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection lodged in one of the Member States by a third-country national or a stateless person and on requests for the comparison with Eurodac data by Member States' law enforcement authorities and Europol for law enforcement purposes | Council Regulation (EC) No 2725/2000 of 11 December 2000 concerning the establishment of 'Eurodac' for the comparison of fingerprints for the effective application of the Dublin Convention
    en
    règlement Eurodac | Règlement (UE) n° 603/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 relatif à la création d'Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace du règlement (UE) n° 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale introduite dans l'un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride et relatif aux demandes de comparaison avec les données d'Eurodac présentées par les autorités répressives des États membres et Europol à des fins répressives | "Règlement (CE) nº 2725/2000 du Conseil du 11 décembre 2000 concernant la création du système ""Eurodac"" pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la convention de Dublin"
    fr
  3. SOCIAL QUESTIONS|health|pharmaceutical industry
    ábhar curtha ar coraintín Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    ábhar a cuireadh i gcoraintín Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Materialien unter Quarantäne
    de
    Sainmhíniú Zustand eines Materials oder Produkts, das getrennt gelagert wird, solange eine Entscheidung über seine Genehmigung oder Rückweisung aussteht Tagairt Europäische Norm: Primärpackmittel für Arzneimittel - Besondere Anforderungen für die Anwendung von ISO 9001:2015 entsprechend der Guten Herstellungspraxis (GMP) (ISO 15378:2017)
    quarantined material
    en
    Sainmhíniú material isolated physically or by other effective means pending a decision on approval or rejection Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on: ISO. 'ISO 15378:2017(en). Primary packaging materials for medicinal products — Particular requirements for the application of ISO 9001:2015, with reference to Good Manufacturing Practice (GMP)' (27.5.2021)"
  4. TRADE|marketing|preparation for market
    aischur ábhair taispeána Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    ábhar taispeána a chur ar ais sa riocht ina raibh sé Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an oibleagáid samplaí urláir a chur ar ais Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    ábhar taispeántais a chur ar ais Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    aischur ábhar taispeántais Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Herausgabe von Vorführmaterial
    de
    demonstration material restitution | floorsamples return obligation
    en
    restitution du matériel de démonstration
    fr
    Sainmhíniú en cas de cessation du contrat, rachat par le franchiseur du matériel utilisé obligatoirement pour l'agencement du local franchisé ou pour la bonne marche administrative de l'entreprise Tagairt Michèle Pérez,Les contrats de franchise,1986,p.103
  5. EUROPEAN UNION|EU finance|Community budget
    acmhainní dílse a chur ar fáil Tagairt "Rialachán (AE, Euratom) 2018/1046 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais"
    ga
    Bereitstellung der Eigenmittel
    de
    Nóta "Vgl. auch: - Eigenmittel IATE:1380005 - Bereitstellungsverordnung IATE:3579381 "
    making own resources available | making available own resources | making available of own resources
    en
    Nóta "See also:- own resources [ IATE:1380005 ]- Making Available Regulation [ IATE:3579381 ]"
    mise à disposition des ressources propres
    fr
    Nóta "Voir aussi:- ressources propres [ IATE:1380005 ]- règlement relatif à la mise à disposition [ IATE:3579381 ]"
  6. BUSINESS AND COMPETITION|accounting
    aistriú chuig an airgeadra cur i láthair Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    aistriú chuig an airgeadra tuairiscithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Umrechnung in die Darstellungswährung
    de
    Sainmhíniú Berechnung der Beträge in jener anderen Währung, in der in die Abschlüsse veröffentlicht werden Tagairt "Terminologiedienst Fidacta - Wirtschaftsprüfer (WP) und Chartered Certified Accountant (FCCA) in Verbindung mit Verordnung (EG) Nr. 1126/2008 (internationale Rechnungslegungsstandards), IAS 21.8, CELEX:32008R1126/DE"
    translation to the presentation currency
    en
  7. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries
    áit cur i dtír Tagairt "Comhairle-GA, bunaithe ar 'cur i dtír' i Rialachán (AE) Uimh. 1236/2010 "
    ga
    áit chalaíochta Tagairt "An tAcht um Beodhíle a hOnnmhuireofar (Árachas), 1950. (11.6.2020)"
    ga
    Comhthéacs '...ciallaíonn an abairt “áit chalaíochta Bhreataineach” an chuid sin de phort sa Bhreatain Mhóir nó ar Oileán Mhanann (seachas aerphort) atá ceadaithe de thuras na huaire chun ainmhithe a hallmhuirítear ón Stát a chalú ann.' Tagairt "An tAcht um Beodhíle a hOnnmhuireofar (Árachas), 1950 (11.6.2020)"
    Anlandeort | Anlandestelle
    de
    Sainmhíniú Ort, an dem alle Fischereierzeugnisse oder bestimmte Mengen davon von Bord eines Fischereifahrzeugs an Land entladen werden Tagairt "Council-DE gestützt auf Verordnung (EG) Nr. 1224/2009 zur Einführung einer Kontrollregelung der Union zur Sicherstellung der Einhaltung der Vorschriften der gemeinsamen Fischereipolitik (konsol. Fassung), Art.4 Nr.22; ABl. L_343/2009, S.1"
    landing site | landing place | landing point
    en
    Sainmhíniú location at which fisheries products are unloaded from on board a fishing vessel to land Tagairt "Council-EN, based on:- 'landing site', FAO Term Portal (14.5.2020)- Point 22 of Article 4 of Council Regulation (EC) No 1224/2009 establishing a Community control system for ensuring compliance with the rules of the common fisheries policy"
    Nóta Can also be used in a broader sense to refer to the infrastructure in place, the technical, financial and social services available, the activities taking place and users deriving all or part of their livelihood from its activities.
    point de débarquement | lieu de débarquement | site de débarquement
    fr
    Sainmhíniú lieu auquel des produits de la pêche sont déchargés d'un navire de pêche à terre Tagairt "Conseil-FR, d'après:- Article 4, point 22), du règlement (CE) nº 1224/2009 instituant un régime de l'Union de contrôle afin d'assurer le respect des règles de la politique commune de la pêche- Portail terminologique de l'Organisation des Nations unies pour l'alimentation et l'agriculture, fiche 98679 (18.5.2020)"
  8. AGRI-FOODSTUFFS|beverages and sugar|beverage|alcoholic beverage
    alcól a chur le deoch bhiotáilleach Tagairt "Rialachán (CE) Uimh. 110/2008 maidir le sainmhíniú, tuairisc, cur i láthair, lipéadú agus cosaint sonraí geografacha deochanna biotáilleacha agus lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 1576/89 ón gComhairle,CELEX:32008R0110/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Sainmhíniú alcól eitile de thionscnamh talmhaíochta agus/nó driogáití de thionscnamh talmhaíochta a chur le deoch bhiotáilleach Tagairt "Rialachán (CE) Uimh. 110/2008 maidir le sainmhíniú, tuairisc, cur i láthair, lipéadú agus cosaint sonraí geografacha deochanna biotáilleacha agus lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 1576/89 ón gComhairle,CELEX:32008R0110/GA"
    addition of alcohol
    en
    Sainmhíniú "addition of ethyl alcohol of agricultural origin or distillates of agricultural origin or both to a spirit drink; such addition does not include the use of alcohol for dilution or dissolution of colours, flavourings or any other authorised ingredients used in the production of spirit drinks" Tagairt "Regulation (EU) 2019/787 of the European Parliament and of the Council of 17 April 2019 on the definition, description, presentation and labelling of spirit drinks, the use of the names of spirit drinks in the presentation and labelling of other foodstuffs, the protection of geographical indications for spirit drinks, the use of ethyl alcohol and distillates of agricultural origin in alcoholic beverages, and repealing Regulation (EC) No 110/2008"
    addition d'alcool
    fr