Gaois

Similar terms:

This is a static copy of data that is exported from IATE on an occasional basis. It should not be assumed that information provided about an entry here will always correspond to the current version of the entry in IATE. That current version can be checked by clicking on the link on the upper right hand side of each entry. More information »

83 results

  1. LAW|criminal law · LAW|rights and freedoms|rights of the individual · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing
    An treoir maidir le cosaint sonraí i réimse fhorfheidhmiú an dlí Reference Comhairle-GA
    ga
    Richtlinie (EU) 2016/680 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. April 2016 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die zuständigen Behörden zum Zwecke der Verhütung, Ermittlung, Aufdeckung oder Verfolgung von Straftaten oder der Strafvollstreckung sowie zum freien Datenverkehr und zur Aufhebung des Rahmenbeschlusses 2008/977/JI des Rates | Richtlinie zum Datenschutz bei der Strafverfolgung
    de
    Definition Richtlinie mit Bestimmungen zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die zuständigen Behörden zum Zwecke der Verhütung, Ermittlung, Aufdeckung oder Verfolgung von Straftaten oder der Strafvollstreckung, einschließlich des Schutzes vor und der Abwehr von Gefahren für die öffentliche Sicherheit Reference "Council-DE, nach Richtlinie (EU) 2016/680 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die zuständigen Behörden zum Zwecke der Verhütung, Ermittlung, Aufdeckung oder Verfolgung von Straftaten oder der Strafvollstreckung sowie zum freien Datenverkehr, Art.1 Abs.1 (ABl. L_119/2016, S.89) CELEX:32016L0680/DE"
    Directive on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data by competent authorities for the purposes of the prevention, investigation, detection or prosecution of criminal offences or the execution of criminal penalties, and on the free movement of such data | Data Protection Law Enforcement Directive | Directive on Law Enforcement | LED
    en
    Directive relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel par les autorités compétentes à des fins de prévention et de détection des infractions pénales, d'enquêtes et de poursuites en la matière ou d'exécution de sanctions pénales, et à la libre circulation de ces données | directive en matière de protection des données dans le domaine répressif
    fr
    Comment "Voir aussi: - IATE:268049 directive 95/46/CE sur la protection des données - IATE:3550614 règlement général sur la protection des données"
  2. LAW|criminal law|offence
    eilimint de ghníomh coiriúil Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Language usage "Níl ach cuid den leagan Fraincise anseo: ""d'une infraction pénale"" ar iarraidh."
    Tatbestandsmerkmal einer strafbaren Handlung | Tatbestand | Straftatbestand
    de
    Definition Tatbestand = Summe der Merkmale oder Umstände, welche eine Rechtsnorm für ihre Rechtsfolge voraussetzt. Reference ---
    Comment XREF: siehe auch Karte A268481
    element of a crime | constituent element of an offence | constituent element of a criminal act | constituent elements of criminal acts
    en
    Definition """essential element, condition, requirement or ingredient of an offence""" Reference Council of Europe French-English Legal Dictionary
    Comment UPDATED: COL 24/07/01
    élément de l'infraction | élément constitutif d'une infraction pénale
    fr
    Definition """Élément de l'infraction: composante matérielle ou psychologique du comportement puni par la loi. C'est la réunion des éléments constitutifs de l'infraction qui permet l'application de la loi.""" Reference R. Guillien et J. Vincent, Lexique de termes juridiques, Dalloz 1988
    Comment UPDATED: nen 06/08/2001
  3. CJEU|LAW|Criminal law
    eilimintí a chomhdhéanann gníomh coiriúil Reference "Rialachán (AE) 2016/95 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Eanáir 2016 lena n-aisghairtear gníomhartha áirithe i réimse an chomhair phóilíneachta agus an chomhair bhreithiúnaigh in ábhair choiriúla CELEX:32016R0095/GA"
    ga
    tatbestandliche Voraussetzungen einer Straftat | Tatbestandsmerkmale einer Straftat | Tatbestandsvoraussetzungen einer Straftat | gesetzliche Merkmale der strafbaren Handlung | gesetzliche Tatbestandsmerkmale der strafbaren Handlung | Tatbestandsmerkmale der strafbaren Handlung
    de
    Definition Tatbestandsmerkmal ist das einzelne zur Bildung eines Tatbestands im Sinne der Gesamtheit der Voraussetzungen einer Rechtsfolge verwandte begriffliche Merkmal. Reference Gerhard Köbler, Juristisches Wörterbuch, 15. Auflage 2012
    Comment Man unterscheidet im Strafrecht zwischen objektiven Tatbestandsmerkmalen (äußeres Erscheinungsbild der Tat) und subjektiven Tatbestandsmerkmalen (psychisch-seelischer Bereich der Vorstellungswelt des Täters). (Vgl. Gerhard Köbler, Juristisches Wörterbuch, 15. Auflage 2012)
    constituent elements of a criminal offence | constituent elements of a crime | constituent elements of an offence
    en
    éléments constitutifs d'une infraction | éléments constitutifs d'une infraction pénale
    fr
    Definition Données matérielles et psychologiques, prévues par un texte d'incrimination, dont la réunion constitue l'infraction et qui correspondent à deux éléments généraux (élément matériel et élément moral). [BE] [FR] Reference Gérard Cornu, «Vocabulaire juridique», PUF, Paris, 2009, ISBN 978-2-13-055986 3, p. 349. [Définition partiellement reprise]
    Comment Les éléments constitutifs d’une infraction varient d’un pays à l’autre et d’un auteur à l’autre. Si deux éléments constitutifs sont généralement retenus en France et en Belgique, à savoir l’élément matériel et l’élément moral, un troisième élément est parfois retenu, à savoir l’élément légal. . «Ne confondre ni avec les conditions préalables de l'infraction ni avec les circonstances aggravantes.» Gérard Cornu, «Vocabulaire juridique», PUF, Paris, 2009, ISBN 978-2-13-055986 3, p. 349.
  4. LAW|criminal law
    ionchoiriú Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Context 'Féadfaidh an Oifig agallamh a chur ar an duine lena mbaineann nó ar fhinné aon tráth le linn imscrúdaithe. Beidh sé de cheart ag aon duine a chuirfear faoi agallamh féinionchoiriú a sheachaint.' Reference "Rialachán (AE, EURATOM) Uimh. 883/2013 maidir le himscrúduithe arna ndéanamh ag an Oifig Eorpach Frith-Chalaoise (OLAF) agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1073/1999 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Rialachán (Euratom) Uimh. 1074/1999 ón gComhairle, CELEX:32013R0883/GA"
    Inkulpation
    de
    Definition Akt, durch den die Beschuldigteneigenschaft eines Verdächtigen beginnt Reference COM-DE nach § 136 StPO
    incrimination | inculpation
    en
    Definition act of identifying someone as being involved in committing a crime Reference "COM-EN, based on: - 'incriminate', G. Gooch, M. Williams; 'Dictionary of Law Enforcement', 2007. ISBN-13: 9780192807021 http://www.oxfordreference.com/view/10.1093/acref/9780192807021.001.0001/acref-9780192807021-e-1605?rskey=hlFjQ9&result=5 [05.06.2014]- 'incriminate', Black's Law Dictionary, ninth edition, West Publishing Co. ISBN: 978-0-314-19949-2 - 'incriminate', B. A. Garner; A dictionary of modern legal usage, Oxford University Press, 1995. ISBN: 0-19-507769-5"
    Comment "See also: incrimination (related) [ IATE:68506 ]"
    identification de l'auteur d'une infraction
    fr
  5. CJEU|LAW|Criminal law
    cion gnéasach Reference "(1) An tAcht um an Dlí Coiriúil (Cionta Gnéasacha) 2006 http://www.acts.ie/ga.act.2006.0015.1.html [14.03.2017] / (2) An Foclóir Nua Béarla-Gaeilge http://www.focloir.ie/ga/dictionary/ei/sex+offence [14.03.2017]"
    ga
    Sexualstraftat | Straftat gegen die sexuelle Selbstbestimmung | Sexualdelikt
    de
    sexual offence
    en
    Definition Any crime that involves sexual intercourse or any other sexual act. Reference Oxford Dictionary of Law, 8th Ed. (2015) p. 574 ISBN 978-0-19-966492-4 [23.1.2018]
    Comment Additional information pertaining to the definition: . The main crimes in this category are rape, assault by penetration, and sexual assault. There are also a range of offences governing sexual activities with children. . Sex offenders are obliged to register with the police and tell police every time they move. Failure to register a change of address within 14 days is punishable on summary conviction with up to six months imprisonment and a fine of up to £5000 and on indictment with imprisonment for up to five years. [UK] . Source: Oxford Dictionary of Law, 8th Ed. (2015) p. 574 ISBN 978-0-19-966492-4 [23.1.2018]
    infraction à caractère sexuel | infraction sexuelle
    fr
    Definition Catégorie d’infractions pénales dont la caractéristique commune est une atteinte à la liberté sexuelle de la victime. [BE] [FR] Reference Direction générale du Multilinguisme, Cour de justice de l'Union européenne, 26.4.2018
    Comment "Système FR En droit pénal français, les infractions à caractère sexuel à proprement parler sont répertoriées dans le Livre II, Titre II, Chapitre II, Section 3 du code pénal (articles 222-22 à 222-33-1 du code pénal). Cette section, intitulée « Des agressions sexuelles », traite du viol ( IATE:3583552 ), des autres agressions sexuelles, de l’inceste commis sur mineurs, ainsi que de l’exhibition sexuelle et du harcèlement sexuel. Par extension, il est parfois considéré que d’autres familles d’infractions (notamment celles relatives à la prostitution ou à la diffusion d’images) font également partie des infractions à caractère sexuel. . Système BE La notion d’infraction à caractère sexuelle est une notion générique regroupant plusieurs catégories d’infractions. Elle recouvre, outre les agressions sexuelles ( IATE:3584229 ), une série d’autres infractions : 1) Les infractions d’exploitation de la sexualité et de représentation de la sexualité qui, comme les agressions sexuelles, sont classées dans le titre VII du code pénal, « Des crimes et délits contre l’ordre des familles et contre la moralité publique », telles que : - chapitre VI : Corruption de la jeunesse et prostitution (articles 379 à 382 ter) - chapitre VII : Outrages publics aux bonnes mœurs (articles 383 à 389). Reflet de conceptions sociales d’époques différentes, le code pénal mêle ainsi dans le titre relatif à l’ordre des familles et à la moralité publique la répression du viol, de l’attentat à la pudeur (y compris les faits de pédophilie et de pédopornographie) et de la prostitution forcée d’autrui à celle de la publication de petites annonces à caractère sexuel et celle de la diffusion d’informations en matière d’avortement. 2) Les mutilations sexuelles. Celles-là sont bien considérées en droit belge comme des infractions contre les personnes, mais seules sont incriminées spécifiquement les mutilations des organes génitaux féminins (article 409 du code pénal). 3) Le harcèlement en général, lui aussi au titre des infractions contre les personnes, est incriminé à l’article 442 bis du code pénal. L’infraction est considérée comme plus grave lorsqu’elle a pour mobile un des « critères protégés », dont le sexe de la victime (article 442 ter). Le harcèlement sexuel peut aussi constituer l’infraction d’attentat à la pudeur. Il est par ailleurs visé et défini de manière spécifique, en droit pénal social, dans la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail. Il est aussi considéré comme une forme de discrimination et incriminé par la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre la discrimination entre les femmes et les hommes. 4) Le tourisme sexuel n’est pas une infraction distincte, mais peut être poursuivi en vertu d’une règle de procédure : l’article 10 ter du code d’instruction criminelle permet de poursuivre en Belgique les infractions sexuelles à l’égard de mineurs et certaines infractions sexuelles à l’égard de majeurs commises à l’étranger par quiconque, même en l’absence de double incrimination et de dénonciation par les autorités locales. 5) Enfin, l’inceste ( IATE:3583640 ) n’est pas une infraction en tant que tel en droit belge : il constitue une circonstance aggravante des infractions de viol et d’attentat à la pudeur, qui s’ajoute le cas échéant à la circonstance aggravante de minorité de la victime. En revanche, l’inceste librement consenti entre personnes majeures n’est pas incriminé."
  6. SOCIAL QUESTIONS|social affairs|social problem
    cion faoin dlí drugaí Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Definition cion a sháraíonn dlíthe atá i bhfeidhm i dtír maidir le seilbh nó soláthar drugaí nó gáinneáil ar dhrugaí Reference an Lárionad Faireacháin Eorpach um Dhrugaí agus um Andúil i nDrugaí (EMCDDA), url: EMCDDA.europa.eu [16/10/2013]
    Drogendelikt
    de
    Definition Verstoß gegen die Gesetze eines Landes betreffend Konsum, Besitz, Angebot oder Handel von Drogen. Reference European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (EMCDDA), url:EMCDDA.europa.eu [14.12.2010]
    drug law offence
    en
    Definition offence in breach of the laws that exist in a country concerning the possession, supply or trafficking of drugs. Reference European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (EMCDDA), url:EMCDDA.europa.eu [14.12.2010]
    infraction à la législation sur les stupéfiants
    fr
    Definition délit en infraction avec les lois appliquées dans un pays en ce qui concerne la possession, la fourniture ou le trafic de drogues. Reference Observatoire européen des drogues et des toxicomanies (OEDT), url:EMCDDA.europa.eu [23.02.2011]
  7. LAW|criminal law|offence
    coiriúlacht drugaí Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    drug crime | drug criminality
    en
    Definition offences directly relating to the trafficking, supply or possession of illegal drugs Reference "Council-EN, based on Office of National Statistics > Crime in England and Wales, Year Ending September 2013, http://www.ons.gov.uk/ons/dcp171778_349849.pdf [19.2.2014]"
    Comment "See also the broader term ""drug-related crime"" [ IATE:896548 ]"
    infraction à la législation sur les stupéfiants | ILS
    fr
    Definition infraction directement liée à l'usage, à la revente, au trafic et à la consommation de stupéfiants Reference "Conseil-FR, d'après le site web de l'INSEE, in ""Définitions et méthodes"", http://www.insee.fr/fr/methodes/default.asp?page=definitions/infrac-legisl-stupefiants.htm [25.2.2014]"
    Comment "Exemples d'infractions: usage illicite; détention, acquisition; commerce-transport; import-export; offre et cession; aide à l’usage par autrui, qui peut comprendre la provocation à l’usage et la facilitation de l’usage.[Source: Plan gouvernemental de lutte contre les drogues et les conduites addictives 2013-2017, La Documentation française, http://www.drogues.gouv.fr/fileadmin/user_upload/site-pro/03_plan_gouv/01_plan_gouv_2013-2017/pdf/plan_gouvernemental_drogues_2013-2017_DF.pdf (24.2.2014)]Voir également la notion (plus large) de criminalité liée à la drogue [IATE:896548 ]."
  8. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information and information processing · POLITICS|politics and public safety|public safety
    sárú díonachta Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    sárú slándála Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Sicherheitsverletzung | Verletzung der Sicherheit | Verstoß gegen die Sicherheitsvorschriften
    de
    Definition Handlung oder Unterlassung seitens einer Person, die den Sicherheitsvorschriften zuwiderläuft Reference "Beschluss 2013/488/EU über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-Verschlusssachen, Art.14 CELEX:32013D0488/DE"
    Comment "siehe auch ""Kenntnisnahme durch Unbefugte"" IATE:924767"
    breach of security | security breach | security violation
    en
    Definition act or omission that bypasses or contravenes security policies, practices, or procedures Reference Council-EN
    Comment "See also compromise IATE:924767 ."
    infraction à la sécurité | violation de la sécurité | manquement aux mesures de sécurité | manquement aux règles de sécurité
    fr
    Definition acte ou omission réalisé par une personne et qui est contraire aux règles, pratiques ou procédures de sécurité Reference "Conseil-FR, d'après: Décision du Conseil du 23 septembre 2013 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des informations classifiées de l’Union européenne (2013/488/UE) (Version consolidée)"
    Comment "Voir aussi: compromission"
  9. EUROPEAN UNION|European construction|European Union · LAW · LAW|criminal law
    cion coiriúil gaolmhar Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    im Zusammenhang stehende Straftat | Zusammenhangstat
    de
    Definition Straftaten zur Beschaffung von Mitteln für in den Zuständigkeitsbereich von Europol fallende Straftaten bzw. zur Erleichterung oder Vollendung ihrer Durchführung bzw. um sicherzustellen, dass solche Straftaten ungesühnt bleiben. Reference "Europol-Übereinkommen, Art.2 Abs.3 Nr.2 CELEX:41995A1127(01)/DE"
    Comment Legaldefinition für die Zwecke d. Übereinkommens; DIV: KW 01/06/2004
    related criminal offence | related offence
    en
    infraction connexe | délit connexe | connexité de délits
    fr
    Definition Infraction qui, par un lien matériel ou moral, se rattache à une autre infraction. Reference Cornu, Vocabulaire juridique (2004)
  10. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution · LAW|criminal law
    cion leanúnach Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Dauerdelikt | Dauerstraftat
    de
    Definition Straftat, bei der die Aufrechterhaltung des widerrechtlichen Zustandes Tatbestandsmerkmal ist (z.B. Freiheitsberaubung) Reference Köbler/Pohl: Deutsch-Deutsches Rechtswörterbuch; Creifelds Rechtswörterbuch
    Comment "Gegensatz: Zustandsdelikt IATE:910232"
    continuing offence | continuous crime
    en
    Definition A continuous crime consists of a continuous series of acts, which endures after the period of consummation (e.g. carrying concealed weapons). A continuing offence is a series of acts set in train by a single impulse and occurring without interruption. Reference Black's Law Dictionary
    Comment XREF: instantaneous offence (A301053); permanent offence (A314368);UPDATED: ORY 25/09/2002
    délit continu | délit successif | infraction continue | infraction successive
    fr
    Definition infraction dont l'exécution se poursuit pendant un temps plus ou moins long qui correspond à une persistance de la volonté délictueuse. Exemple: port illégal de décoration. Reference Cornu, Vocabulaire juridique.
    Comment SYN/ANT: ant.: infraction instantanée (ou délit instantané): A301053.;XREF: infraction permanente (ou délit permanent): A314368, et infraction continuée (ou délit continué): A260815.;UPDATED: ERS 03/07/2002
  11. LAW|criminal law
    cion leanúnach Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    fortgesetzte Handlung | Zuwiderhandlung | Straftat
    de
    Definition Zusammenfassung mehrerer Handlungen, die jeweils selbständig den Straftatbestand erfüllen, zu einer rechtlichen Handlungseinheit im Rechtssinne (z.B. mehrmalige Kohlendiebstähle aus demselben Keller) Reference Creifelds Rechtswörterbuch, Deutsches Rechtslexikon
    Comment im StGB (DE) nicht vorgesehen, aber von der Rechtsprechung zur Erleichterung der Verfahren als Rechtsfigur eingeführt; vom Bundesgerichtshof allerdings weitgehend aufgegeben
    continued offence
    en
    infraction continuée | délit continué
    fr
    Definition infraction formée d'une série de comportements infractionnels de même nature (ex.: vol) commis successivement dans le cadre d'une seule et même entreprise criminelle ayant une unité de but (ex.: vol d'un tas de bois par soustractions répétées). Reference Lexique des termes juridiques (Dalloz) et Vocabulaire juridique (Cornu).
    Comment XREF: ne pas confondre avec infraction continue (ou successive): A301045.;UPDATED: ERS 04/07/2002
  12. LAW|criminal law
    cion éadálach Reference "Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ie Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Vermögenskriminalität
    de
    Definition Sammelbegriff für verschiedene Formen der eigentumsbezogenen Straftaten, bei denen der Geschädigte in seiner eigentums- bzw. vermögensrechtlichen Lage beeinträchtigt wird Reference "Council-DE, vgl. KrimLex ""Eigentums- und Vermögenskriminalität"" http://www.krimlex.de/artikel.php?BUCHSTABE=&KL_ID=57 (15.6.2015)"
    Comment Eine scharfe kriminologische Trennung zwischen Eigentums-und Vermögenskriminalität ist nicht möglich, da durch eine Handlung häufig sowohl das Eigentum wie auch das Vermögen des Opfers betroffen ist. Gleichwohl lassen sich die Bereiche grundsätzlich danach unterscheiden, ob dem Geschädigten eine Sache entzogen, beschädigt bzw. zerstört wird (Eigentumsdelikt) oder das Opfer in seiner vermögensrechtlichen Lage beeinträchtigt wird (Vermögensdelikt). In diesem Sinne sind typische Eigentumsdelikte vor allem Diebstahl, Sachbeschädigung und Brandstiftung, während Betrug, Untreue und Hehlerei zur Vermögenskriminalität gerechnet werden.
    acquisitive offence
    en
    Definition offence where the offender derives material gain from the crime Reference "Plymouth City Council, Acquisitive Crime, http://www.plymouth.gov.uk/serious_acquisitive_crime.pdf [3.9.2015]"
    Comment Includes robbery, burglary, fraud and forgery.
    infraction d'appropriation frauduleuse | dessein lucratif | infraction commise dans un but de lucre
    fr
    Comment Les infractions d'appropriation frauduleuse sont les suivantes: vol, extorsion, chantage, escroquerie, abus de confiance, détournement de gage ou d’objet saisi, organisation frauduleuse d’insolvabilité.
  13. LAW|criminal law|offence · TRADE|tariff policy|customs regulations
    cionta custaim Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Zollzuwiderhandlung
    de
    customs offence
    en
    Definition any breach or attempted breach of the statutory or regulatory provisions which are provided in the customs legislation Reference "COM-FI based on: 'EAC Customs Offences', East African Community, Customs, http://www.eac.int/customs/index.php?option=com_content&view=article&id=47&Itemid=96 [27.2.2013]"
    infraction de douane | infraction douanière
    fr
    Definition toute violation ou tentative de violation de la législation douanière Reference "Organisation mondiale des douanes, Glossaire des termes douaniers internationaux, Annexe spécifique H, http://www3.wcoomd.org/fr/Kyoto_New/Contenu/body_spanh.html [17.10.2013]"
  14. LAW|criminal law|offence
    sárú dlí Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Zuwiderhandlung gegen das gemeine Recht
    de
    Definition "Unter ""gemeinem Recht"" ist hier das für alle geltende Recht im Gegensatz zu Sonderrechten (Militärrecht etc.) zu verstehen" Reference ---
    Comment DIV: KW 01/06/2004
    common crime | common offence | ordinary crime | ordinary offence
    en
    Definition criminal offence that is punishable under criminal law and which is not specialised (e.g. a political, terrorist or military offence) Reference COUNCIL-EN
    Comment "See political offence [IATE:817668 ], military offence [IATE:878643 ] or terrorist offence [IATE:926441 ]"
    infraction de droit commun
    fr
    Definition infraction qui n'est pas l'expression d'une criminalité spéciale, telle que la criminalité politique ou militaire Reference Cornu, Vocabulaire juridique et Merle et Vitu, Droit pénal général.
    Comment "Voir aussi:- infraction politique, IATE:817668 - infraction militaire, IATE:878643 Il s'agit ici d'une autre classification que la tripartite habituelle (crimes, délits, contraventions), cf. échelle des peines, IATE:926824 .Ces infractions sont soumises aux règles de fond, de compétence judiciaire ou de procédure généralement applicables aux crimes, délits ou contraventions."
  15. LAW|criminal law · SOCIAL QUESTIONS|social affairs|social problem|crime
    coireacht thromchúiseach trasteorann Reference "Togra le haghaidh Rialachán maidir le Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Chomhar agus Oiliúint na Seirbhísí Forfheidhmithe Dlí (Europol) agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2009/371/CGB agus Cinneadh 2005/681/CGB, CELEX:52013PC0173/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Context 'Ní féidir le fórsaí náisiúnta póilíneachta coireacht thrasteorann a chosc agus a chomhrac go héifeachtach ina n-aonar. Chuige sin, is gá cur chuige comhordaithe agus comhoibríoch le páirtithe leasmhara poiblí agus príobháideacha ar fud an AE. Is é Europol an t-aon ghníomhaireacht amháin de chuid an AE a thacaíonn le gníomhaireachtaí um fhorfheidhmiú an dlí sna Ballstáit san iarracht seo. Soláthraíonn sé saintacar seirbhísí oibríochta dóibh chun coireacht thromchúiseach trasteorann a chomhrac (i.e: anailísí coiriúla, tacaíocht fhóiréinseach agus oibríochta le himscrúduithe trasteorann).' Reference "Togra le haghaidh Rialachán maidir le Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Chomhar agus Oiliúint na Seirbhísí Forfheidhmithe Dlí (Europol) agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2009/371/CGB agus Cinneadh 2005/681/CGB, CELEX:52013PC0173/GA"
    coireacht thromchúiseach a bhfuil gné thrasteorann ag baint léi Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Context 'Féadfaidh an Chomhairle Eorpach, san am céanna nó dá éis sin, cinneadh a ghlacadh lena leasófar mír 1 d'fhonn cumhachtaí Oifig an Ionchúisitheora Phoiblí Eorpaigh a leathnú chun go n-áireofar orthu an choireacht thromchúiseach a bhfuil gné thrasteorann ag baint léi, agus lena leasófar dá réir sin mír 2 maidir le lucht déanta coireanna tromchúiseacha a dhéanann difear do Bhallstát amháin nó níos mó agus maidir lena gcomhchoirithe sna coireanna sin.' Reference Conradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (leagan comhdhlúite 2016)
    schwere grenzüberschreitende Kriminalität | Straftaten | EU-Straftatbestand | schwere Kriminalität mit grenzüberschreitender Dimension | EU-Straftatbestände | Straftat mit europäischer Dimension
    de
    Definition Straftat, die besonders schwerwiegend ist und bei der aufgrund ihrer grenzübergreifenden Dimension ein Vorgehen auf Ebene der EU angebracht ist Reference "Vgl. Mittlg. KOM/2011/0573 endg. Auf dem Weg zu einer europäischen Strafrechtspolitik: Gewährleistung der wirksamen Durchführung der EU-Politik durch das Strafrecht CELEX:52011DC0573/DE"
    Comment "1) XREF: grenzüberschreitende Kriminalität IATE:882719 2) dazu zählen: Terrorismus, Menschenhandel, sexuelle Ausbeutung von Frauen und Kindern, illegaler Drogen- und illegalem Waffenhandel, Geldwäsche, Korruption, Fälschung von Zahlungsmitteln, Computerkriminalität und organisierter Kriminalität;DIV: aka 21.03.2013"
    serious cross-border crime | serious crime having a cross-border dimension | serious trans-border crime | EU crime | Euro-crime
    en
    Definition "serious crime [IATE:878486] having a cross-border dimension" Reference "COMMUNICATION FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT, THE COUNCIL, THE EUROPEAN ECONOMIC AND SOCIAL COMMITTEE AND THE COMMITTEE OF THE REGIONS Towards an EU Criminal Policy: Ensuring the effective implementation of EU policies through criminal law"
    Comment terrorism, trafficking in human beings, sexual exploitation of women and children, illicit drug traficking, illicit arms trafficking, money laundering, corruption, counterfeiting of means of payment, computer crime and organised crime
    criminalité transfrontière grave | forme grave de criminalité transfrontière | criminalité grave ayant une dimension transfrontière | eurocrime | infraction de l'UE | criminalité grave revêtant une dimension transfrontière
    fr
    Comment "Voir aussi:- forme de criminalité transfrontière- formes graves de criminalité"