Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

76 toradh

  1. SOCIAL QUESTIONS|migration
    cead isteach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    ligean isteach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Einreiseerlaubnis | Zulassung
    de
    Sainmhíniú von Mitgliedstaaten erteilte Erlaubnis, die es Staatsangehörigen dritter Länder ermöglicht, in das Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats einzureisen und sich dort aufzuhalten Tagairt Council-DE, vgL Council-EN
    Nóta UPD.: ML 7.4.99, ajs 28.1.10
    admission
    en
    Sainmhíniú the granting by a State of permission for a foreign national to enter and stay in its territory Tagairt Council-EN
    admission
    fr
    Sainmhíniú Fait pour un État d'accorder le droit d'entrer sur son territoire et d'y séjourner. Tagairt Organisation internationale pour les migrations, http://www.droit-migrations-ao.org/PDF/Elements_de_terminologie_FINAL.ppt#33 [12.10.2009]
  2. CJEU|LAW|Law on aliens
    iontráil sa chríoch Tagairt ---
    ga
    cead isteach sa chríoch Tagairt ---
    ga
    teacht i dtír sa stát Tagairt Alt 3 (2) (g) An tAcht Inimirce 1999 http://www.acts.ie/ga.act.1999.0022.1.html#sec3 [24.02.2014][Reference to the concept which led to the creation of the term. It does not contain the exact term.]
    ga
    teacht isteach sa chríoch Tagairt Airteagal 2 (2) (a) Rialachán (CE) Uimh. 810/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Iúil 2009 lena mbunaítear Cód Comhphobail maidir le Víosaí (Cód Víosaí) CELEX:32009R0810/GA [Reference to the concept which led to the creation of the term. It does not contain the exact term.]
    ga
    Einreise | Einreise in das Hoheitsgebiet
    de
    Sainmhíniú Überschreitung der Grenze und Passieren einer zugelassenen Grenzübergangsstelle. [DE] Tagairt Aufenthaltsgesetz, § 13 Absatz 2, http://www.gesetze-im-internet.de/aufenthg_2004/__13.html [5.1.2018]
    Nóta Note d'application: Le terme "Einreise in das Bundesgebiet" ne couvre que l'entrée sur le territoire national allemand.
    entry into the territory | admission
    en
    Nóta The term used in the UK is “entry into the United Kingdom”. .Admission and admissibility (and conversely inadmissibility) are widely used in the English of USA and Canada immigration
    entrée sur le territoire | accès au territoire
    fr
  3. ECONOMICS
    glacadh infheistíochtaí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    admission of investments
    en
    Sainmhíniú substantive and procedural requirements governing the admission of of foreign investments into a country Tagairt COUNCIL-EN based on University Publishing Online> Cambridge University Press >Cambridge Books Online> Browse by Subject> Social Sciences> Law> Arbitration, Dispute Resolution and Mediation> Prerequisites for the admission of investments> http://ebooks.cambridge.org/chapter.jsf?bid=CBO9780511494727&cid=CBO9780511494727A019 [14.12.2012]
    admission des investissements
    fr
  4. FINANCE · FINANCE|free movement of capital|financial market
    glacadh le hurrúis ar liostú oifigiúil an stocmhalartáin Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Börsenzulassung | Zulassung von Wertpapieren zur Notierung an einer Wertpapierboerse | Zulassung von Wertpapieren zur amtlichen Börsennotierung | Zulassung von Wertpapieren zur amtlichen Notierung
    de
    admission of securities to official stock exchange listing | admission of securities to quotation
    en
    Sainmhíniú when securities meet predetermined requirements for being included on a stock exchange's official list, which is a prerequisite for trading Tagairt COUNCIL-EN
    admission en bourse des valeurs mobilières | admission en bourse | admission à la cotation officielle | admission de valeurs mobilières à la cote officielle
    fr
  5. FINANCE|free movement of capital|financial market
    ligean isteach chun trádála Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 596/2014 maidir le drochúsáid mhargaidh
    ga
    Comhthéacs 'Áireofar sna fógraí dá dtagraítear sa mhír seo, de réir mar is iomchuí, ainmneacha agus aitheantóirí na n-ionstraimí airgeadais lena mbaineann, agus an dáta agus t-am a ndearnadh an iarraidh ar iad ligean isteach chun a dtrádála, an ligean isteach chun a dtrádála agus dáta agus am na chéad trádála.' Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 596/2014 maidir le drochúsáid mhargaidh
    cead trádála Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Zulassung zum Handel
    de
    Sainmhíniú Zulassung eines Wertpapiers zum Handel an einem Wertpapiermarkt gemäß den jeweiligen Bestimmungen für die Handelszulassung Tagairt Council-DE vgl. Börsenlexikon Yahoo http://de.biz.yahoo.com/boersenlexikon/zulassung_von_wertpapieren_zum_regulierten_markt.html (20.1.10)
    Nóta DIV: aih, 20.1.10
    admission of securities to trading | admission to trading
    en
    Sainmhíniú acceptance of a security onto a securities market for sale and purchase Tagairt Council-EN
    admission de valeurs mobilières à la négociation | admission à la négociation
    fr
    Sainmhíniú admission de titres ou valeurs à la cote officielle d'un marché de valeurs mobilières en vue de leur vente ou de leur achat Tagairt Conseil-FR, d'après le site Publications de l'UE > Admission de valeurs mobilières à la cote officielle et information à publier sur ces valeurs (9.4.2021)
  6. INTERNATIONAL RELATIONS|international balance|international issue|refugee · LAW|international law|private international law|rights of aliens|admission of aliens|political asylum|right of asylum · SOCIAL QUESTIONS|migration
    bealach comhlántach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    bealach comhlántach le haghaidh cead isteach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    komplementäre Zugangswege
    de
    Sainmhíniú geregelte Zugänge, die von Anfang an mit einem rechtmäßigen Aufenthaltsstatus einhergehen Tagairt Flüchtlingsaufnahme außerhalb des Asylverfahrens (22.1.2021)
    Nóta Beispiele für komplementäre Zugänge sind neben den verschiedenen Facetten der humanitären Aufnahme auch Arbeits- und Bildungsmöglichkeiten in Drittländern sowie Familienzusammenführung.
    complementary pathways for admission | complementary pathways to protection | complementary pathways
    en
    Sainmhíniú safe and regulated avenues for refugees that complement resettlement by providing lawful stay in a third country where their international protection needs are met Tagairt Complementary Pathways for Admission of Refugees to Third Countries. (20.10.2020) Office of the United Nations High Commissioner for Refugees. Division of International Protection, April 2019.
    Nóta Complementary pathways are diverse by nature, and can benefit refugees in a variety of ways depending on their specific objectives. For example, some complementary pathways for admission, such as humanitarian admission, private or community sponsorship programmes or humanitarian visas, may be intended for persons in need of international protection. Other complementary pathways for admission, such as family reunification, education and labour opportunities, are entry or migration avenues that can and should increasingly be made available to persons in need of international protection.
    voie d’admission complémentaire | voie complémentaire d'admission | voie d’entrée complémentaire | voie complémentaire | voie d’accès complémentaire
    fr
    Sainmhíniú voie sûre et réglementée pour les réfugiés, qui complète la réinstallation en leur permettant de séjourner légalement dans un pays tiers dans lequel leurs besoins de protection internationale sont satisfaits Tagairt COM-FR, d'après l'UNHCR (Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés), Division de la protection internationale, avril 2019, Voies complémentaires d'admission des réfugiés dans les pays tiers (12.11.2020)
    Nóta Les voies complémentaires s’ajoutent à la réinstallation et ne doivent pas se substituer à la protection dont bénéficient les réfugiés dans le cadre du régime de la protection internationale. Elles comprennent les voies d’admission existantes pour lesquelles les réfugiés remplissent les conditions requises, mais qui peuvent nécessiter des ajustements opérationnels pour faciliter leur accès.
  7. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le hAois Iontrála Leanaí chun dul i mbun Fostaíochta Neamhthionsclaíche Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über das Alter für die Zulassung von Kindern zu nichtgewerblichen Arbeiten
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO);MISC: Genf, 30.04.1932, abgeändert durch: Übereinkommen Nr.60 vom 22.06.1937 und Übereinkommen Nr.138 vom 26.06.1973
    Minimum Age (Non-Industrial Employment) Convention, 1932 | Convention concerning the Age for Admission of Children to Non-Industrial Employment
    en
    Nóta Date of adoption: 30.4.1932 Date of entry into force: 6.6.1935 C33
    Convention sur l'âge minimum (travaux non industriels), de 1932 (C33) | Convention concernant l'âge d'admission des enfants aux travaux non industriels
    fr
    Nóta Date d'adoption: 30.04.1932Date d'entrée en vigueur: 6.6.1935C33
  8. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le hAois Iontrála Leanaí chun dul i mbun Fostaíochta Neamhthionsclaíche (Athbhreithnithe) Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung von Kindern zu nichtgewerblichen Arbeiten (abgeänderter Wortlaut vom Jahre 1937)
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 22.06.1937.
    Minimum Age (Non-Industrial Employment) Convention (Revised), 1937 | Convention concerning the Age for Admission of Children to Non-Industrial Employment (Revised 1937)
    en
    Nóta Date of adoption: 22.6.1937 Date of entry into force: 29.12.1950 C60
    Convention (révisée) sur l'âge minimum (travaux non industriels), de 1937 (C60) | Convention concernant l'âge d'admission des enfants aux travaux non industriels (révisée)
    fr
    Nóta Date d'adoption: 22.6.1937Date d'entrée en vigueur: 29.12.1950C60
  9. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    Coinbhinsiún maidir le hAois Iontrála Leanaí chun dul i mbun Fostaíochta sa Talmhaíocht Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über das Alter für die Zulassung von Kindern zur Arbeit in der Landwirtschaft
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 16.11.1921.
    Minimum Age (Agriculture) Convention, 1921 | Convention concerning the Age of Admission of Children to Employment in Agriculture
    en
    Nóta Date of adoption:16.11.1921 Date of entry into force: 31.8.1923 C10
    Convention sur l'âge minimum (agriculture), 1921 (C10) | Convention concernant l'âge d'admission des enfants au travail dans l'agriculture
    fr
    Nóta Date d'adoption: 16.11.1921Date d'entrée en vigueur: 31.8.1923C10
  10. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir leis an Aois Íosta Iontrála d’Fhostaíocht mar Iascaire Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung zur Arbeit in der Fischerei
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 19.06.1959.
    Convention concerning the Minimum Age for Admission to Employment as Fishermen | Minimum Age (Fishermen) Convention, 1959
    en
    Nóta Date of adoption:19.6.1959 Date of entry into force: 7.11.1961 C112
    Convention concernant l'âge minimum d'admission au travail des pêcheurs | Convention sur l'âge minimum (pêcheurs), de 1959
    fr
    Nóta Date d'adoption: 19.6.1959Date d'entrée en vigueur: 7.11.1961C112
  11. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir leis an Aois Íosta Iontrála don Fhostaíocht faoi Thalamh i Mianaigh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung zu Untertagearbeiten in Bergwerken
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 22.06.1965.
    Minimum Age (Underground Work) Convention, 1965 | Convention concerning the Minimum Age for Admission to Employment Underground in Mines
    en
    Nóta Date of adoption: 22.6.1965 Date of entry into force: 10.11.1967 C123
    Convention sur l'âge minimum (travaux souterrains), 1965 | Convention concernant l'âge minimum d'admission aux travaux souterrains dans les mines
    fr
    Nóta Date d'adoption: 22.6.1965Date d'entrée en vigueur: 10.11.1967C123
  12. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún lena socraítear an aois íosta iontrála do leanaí don fhostaíocht ar muir Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung von Kindern zur Arbeit auf See | Mindestalter | Arbeit auf See
    de
    Nóta .
    Minimum Age (Sea) Convention, 1920 | Convention Fixing the Minimum Age for Admission of Children to Employment at Sea
    en
    Nóta Date of adoption: 9.7.1920 Date of entry into force: 27.9.1921 C7
    Convention sur l'âge minimum (travail maritime), 1920 | Convention fixant l'âge minimum d'admission des enfants au travail maritime
    fr
    Nóta Date d'adoption:09:07:1920 Date d'entrée en vigueur: 27:09:1921 C7
  13. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún lena socraítear an aois íosta iontrála do leanaí don fhostaíocht thionsclaíoch Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über das Mindestalter in gewerblichen Betrieben | Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung von Kindern zur gewerblichen Arbeit
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;XREF: Ersetzt durch das IAO-Übereinkommen Nr. 59 vom 03.06.1937.;MISC: Washington, 28.11.1919.
    Minimum Age (Industry) Convention 1919 | Convention Fixing the Minimum Age for Admission of Children to Industrial Employment
    en
    Nóta Date of adoption: 28.11.1919Date of entry into force: 13.6.1921 C5
    Convention fixant l'âge minimum d'admission des enfants aux travaux industriels | Convention sur l'âge minimum (industrie), de 1919 (C5)
    fr
    Sainmhíniú Convention fixant l'âge minimum d'admission des enfants aux travaux industriels Tagairt OIT, http://www.ilo.org/dyn/normlex/fr/f?p=NORMLEXPUB:12100:0::NO:12100:P12100_INSTRUMENT_ID:312150:NO [7.8.2012]
    Nóta Date d'adoption: 28.11.1919;Date d'entrée en vigueur: 13.6.1921.C5
  14. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún lena socraítear an aois íosta iontrála do leanaí don fhostaíocht thionsclaíoch (athbhreithnithe) Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung von Kindern zur gewerblichen Arbeit (abgeänderter Wortlaut vom Jahre 1937)
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;XREF: Dient der Änderung des gleichnamigen IAO-Übereinkommens Nr. 5 vom 28.11.1919. Geändert durch IAO-Übereinkommen Nr. 138 vom 26.06.1973.;MISC: Genf, 22.06.1937.
    Minimum Age (Industry) Convention (Revised), 1937 | Convention Fixing the Minimum Age for Admission of Children to Industrial Employment (Revised 1937)
    en
    Nóta Date of adoption: 22.6.1937 Date of entry into force: 21.2.1941 C59
    Convention (révisée) de l'âge minimum (industrie), 1937 (C59) | Convention fixant l'âge minimum d'admission des enfants aux travaux industriels (révisée)
    fr
    Sainmhíniú Convention fixant l'âge minimum d'admission des enfants aux travaux industriels (révisée en 1937). Tagairt ---
    Nóta Date d'adoption: 22.6.1937Date d'entrée en vigueur: 21.2.1941C59
  15. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún lena socraítear an aois íosta iontrála do leanaí don fhostaíocht ar muir (athbhreithnithe) Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Arbeit auf See | Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung von Kindern zur Arbeit auf See (abgeänderter Wortlaut vom Jahre 1936) | Mindestalter
    de
    Minimum Age (Sea) Convention (Revised), 1936 | Convention Fixing the Minimum Age for the Admission of Children to Employment at Sea (Revised 1936)
    en
    Nóta Date of adoption: 24.10.1936Date of entry in force: 11.4.1939C58
    Convention fixant l'âge minimum d'admission des enfants au travail maritime (révisée en 1936) | Convention (révisée) sur l'âge minimum (travail maritime), 1936
    fr
    Nóta Date d'adoption: 24.10.1936Date d'entrée en vigueur: 11.4.1939C58
  16. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún lena socraítear an aois íosta iontrála do leanaí don fhostaíocht mar fheisteoirí agus mar stócálaithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung von Jugendlichen zur Beschäftigung als Kohlenzieher (Trimmer) oder Heizer
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;XREF: Geändert durch IAO-Übereinkommen Nr. 138.;MISC: Genf, 11.11.1921.
    Convention Fixing the Minimum Age for the Admission of Young Persons to Employment as Trimmers or Stokers | Minimum Age (Trimmers and Stokers) Convention, 1921
    en
    Nóta Date of adoption: 11.11.1921 Date of entry into force: 20.11.1922 Abrogated in 2017
    Convention fixant l'âge minimum d'admission des jeunes gens au travail en qualité de soutiers ou chauffeurs | Convention sur l'âge minimum (soutiers et chauffeurs), de 1921 (C15)
    fr
    Nóta Date d'adoption: 11.11.1921Date d'entrée en vigueur: 20.11.1922C15