Sainmhíniú 1.buyer: a purchaser of a good, service or financial security. 2.customer: a buyer of a good or service from a business Tagairt Collins Dictionary of Business, 2nd Edition, 1995
Sainmhíniú party who receives electricity from a supply or distribution undertaking Tagairt "COM-EN, based on:International Electrotechnical Commission > International Electrotechnical Vocabulary (Electropedia) > 691-01-04 – consumer/customer, http://www.electropedia.org/iev/iev.nsf/display?openform&ievref=691-01-04 [1.8.2011]"
Nóta In most contexts a wholesale purchaser.Reference: E. Ruttley, World Energy Conference (WEC), Standard Terms of the Energy Economy
Sainmhíniú 1. partie qui reçoit de l'électricité d'un fournisseur2. personne physique ou morale à laquelle est fournie de l'énergie disponible Tagairt VEI 691-1-4; CME, Standard Terms of the Energy Economy
FINANCE|taxation|tax on consumption|VAT · FINANCE|taxation|tax on consumption
custaiméir Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach, CELEX:32013R0549/GAFaomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
ga
Comhthéacs 'I gcás nach dtomhlaíonn an custaiméir dá dtagraítear i bhfo-alt (1)(b)(ii) na hearraí go léir, nó cuid de na hearraí, dá dtagraítear san fho-alt sin, ansin measfar, chun críocha an Achta seo, go ndearnadh na hearraí nár tomhlaíodh amhlaidh a sholáthar don chustaiméir sin agus gur úsáid agus gur thomhail an custaiméir sin iad...' Tagairt "An tAcht Comhdhlúite Cánach Breisluacha, 2010, https://data.oireachtas.ie/ie/oireachtas/act/2010/31/gle/enacted/a3110i.pdf [11.11.2018]"
Sainmhíniú person to whom goods are supplied Tagairt "COM-SK based on: Council Directive 2006/112/EC of 28 November 2006 on the common system of value added tax "
Sainmhíniú wholesale or final customer of electiricity or natural gas or a natural gas undertaking which purchases natural gas Tagairt "Directive 2009/73/EC of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 concerning common rules for the internal market in natural gas and repealing Directive 2003/55/EC, CELEX:32009L0073 Directive 2009/72/EC of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 concerning common rules for the internal market in electricity and repealing Directive 2003/54/EC, CELEX:32009L0072"
FINANCE · BUSINESS AND COMPETITION|management|management techniques
Sainmhíniú refers to due diligence activities that financial institutions and other regulated companies must perform to ascertain relevant information from their clients for the purpose of doing business with them Tagairt "WIKIPEDIA, http://en.wikipedia.org/wiki/Know_your_customer [5.6.2013]"
ENERGY|oil industry|hydrocarbon|natural gas · ENERGY|electrical and nuclear industries|electrical industry|electrical energy · TRADE
custaiméir gníomhach Tagairt "Rialachán (AE) 2019/944 maidir le rialacha comhchoiteanna don mhargadh inmheánach don leictreachas agus lena leasaítear Treoir 2012/27/AE, CELEX:32019L0944/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
ga
Sainmhíniú custaiméir deiridh, nó grúpa custaiméirí deiridh, a ghníomhaíonn go comhpháirteach agus a ídíonn nó a stórálann leictreachas a ghintear laistigh dá áitreamh atá suite laistigh de theorainneacha cúnga nó, i gcás go gceadaíonn Ballstát amhlaidh, laistigh d'áitreamh eile, nó a dhíolann leictreachas féinghinte nó a ghlacann páirt i scéimeanna solúbthachta nó éifeachtúlachta fuinnimh, ar choinníoll nach iad na gníomhaíochtaí sin a phríomhghníomhaíocht tráchtála ná a phríomhghníomhaíocht ghairmiúil Tagairt "Treoir (AE) 2019/944 maidir le rialacha comhchoiteanna don mhargadh inmheánach don leictreachas agus lena leasaítear Treoir 2012/27/AE (athmhúnlú) "
Sainmhíniú "Endkunde oder eine Gruppe gemeinsam handelnder Endkunden, der bzw. die an Ort und Stelle innerhalb definierter Grenzen oder — sofern ein Mitgliedstaat es gestattet — an einem anderen Ort erzeugte Elektrizität verbraucht oder speichert oder eigenerzeugte Elektrizität verkauft oder an Flexibilitäts- oder Energieeffizienzprogrammen teilnimmt, sofern es sich dabei nicht um seine bzw. ihre gewerbliche oder berufliche Haupttätigkeit handelt" Tagairt "Richtlinie (EU) 2019/944 mit gemeinsamen Vorschriften für den Elektrizitätsbinnenmarkt, Art.2 Nr.8"
Sainmhíniú "final customer, or group of jointly acting final customers, which consumes or stores electricity or renewable gas, produced or generated within its premises located within confined boundaries or within other premises1, or which sells self-generated electricity or self-produced renewable gas using the natural gas system, or participates in flexibility or energy efficiency schemes, provided that those activities do not constitute its primary commercial or professional activity" Tagairt "Council-Terminology Coordination, based on:- Directive (EU) 2024/1788 on common rules for the internal markets for renewable gas, natural gas and hydrogen- Directive (EU) 2024/1711 amending Directives (EU) 2018/2001 and (EU) 2019/944 as regards improving the Union’s electricity market design"
Nóta 1. In the case of gas - where permitted by a Member State; in the case of electricity - self-generated or shared electricity within other premises
Sainmhíniú "client final ou groupe de clients finals agissant conjointement, qui consomment ou stockent de l'électricité ou du gaz naturel produit dans leurs locaux situés à l'intérieur d'une zone limitée, de l'électricité autoproduite ou partagée dans d'autres locaux dans la même zone de dépôt des offres, ou, dans le cas du gaz naturel, lorsqu'un État membre l'autorise, dans d'autres locaux, ou qui vendent l'électricité ou le gaz renouvelable qu'ils ont eux-mêmes produit, ou qui participent à des programmes d'efficacité énergétique, à condition que ces activités ne constituent pas leurs activités commerciales ou professionnelles principales" Tagairt "Conseil-FR, d'après: 1) la proposition de directive concernant des règles communes pour les marchés intérieurs des gaz naturel et renouvelable et de l’hydrogène [COM(2021) 803 final] et 2) la proposition de règlement modifiant les règlements (UE) 2019/943 et (UE) 2019/942 ainsi que les directives (UE) 2018/2001 et (UE) 2019/944 afin d’améliorer l’organisation du marché de l’électricité de l’Union [COM(2023) 148 final]"
Sainmhíniú Zahlungen von Kunden als Vorleistungen auf spätere Lieferungen oder Leistungen Tagairt International Accounting Lexicon(U.E.C.)-Konzernrechnungslegung
Sainmhíniú amounts received in advance from customers or clients on account of payment for goods to be delivered or services to be rendered Tagairt Internat.Account.Lex.,UEC-Group Accounts
Sainmhíniú versement fait par des clients avant livraison ou prestation de services par l'entreprise Tagairt Internat.Accounting Lex.,UEC-Comptes de groupe
Sainmhíniú "die Kontokorrent-Debitoren enthalten: a) Finanzkredite (ausnahmsweise, in der Regel unter ""Feste Vorschüssen"" verbucht),b) kommerzielle Kredite, c) Lombardkredite, d) Baukredite, e) Kredite an nicht kommerzielle Kundschaft zur Finanzierung privater Bedürfnisse, f) Kredite an öffentlich-rechtliche Körperschaften" Tagairt Schweiz.Bankgesellschaft
Sainmhíniú current accounts loans include:a)financial credits(as exceptions,usually entered under fixed advances),b)commercial credits,c)Lombard(collateral)loans,d)construction loans,e)credit granted to non-commercial clientele for financing private needs,f)credits to public authorities Tagairt Union Bank of Switzerland
Sainmhíniú "comptes contenant: les crédits financiers (exceptionnellement, en général comptabilisés sous "" avances à terme fixe"" ), les crédits commerciaux, les crédits lombards, les crédits de construction, les crédits à la clientèle non commerciale pour le financement de besoins privés, les crédits aux collectivités de droit public" Tagairt Union de Banques Suisses
Sainmhíniú heute meist EDV-mäßige Erstellung der Buchhaltung für Mandanten.Eingabe-Unterlagen sind die mit Kontierungshinweisen versehenen Belege oder entsprechende Listen Tagairt International Accounting Lexicon(U.E.C.)-Konzernrechnungslegung
Sainmhíniú the keeping of customer accounts which is mostly computerised nowadays.The basic input documents are coded vouchers or similarly coded lists Tagairt Internat.Account.Lex.,UEC-Group Accounts
Sainmhíniú aujourd'hui, généralement, établissement par ordinateur de la comptabilité des tiers. Les documents de base pour la saisie sont les pièces justificatives annotées des indications de comptabilisation ou des états correspondants Tagairt Internat.Accounting Lex.,UEC-Comptes de groupe
TRADE|marketing|preparation for market · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|communications
gearán Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
ga
Comhthéacs 'I gcás gearán faoi cháilíocht substainte gníomhaí a úsáidtear mar ábhar tosaigh i dtáirgí íocshláinte tréidliachta, déanfaidh na daoine dá dtagraítear in Airteagal 1(2) an gearán a athbhreithniú le monaróir bunaidh na substainte gníomhaí, de réir mar is infheidhme, chun a chinneadh an dtionscnófar aon ghníomhaíocht eile le custaiméirí eile a d’fhéadfadh an tsubstaint ghníomhach sin a bheith faighte acu, nó leis an údarás inniúil, nó leis an dá ghrúpa. Is é an páirtí iomchuí a dhéanfaidh an t-imscrúdú ar chúis an ghearáin a sheoladh agus a dhoiciméadú.' Tagairt "Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1280 maidir le bearta i ndáil le dea-chleachtas dáileacháin do shubstaintí gníomhacha a úsáidtear mar ábhair thosaigh i dtáirgí íocshláinte tréidliachta i gcomhréir le Rialachán (AE) 2019/6 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, CELEX:32021R1280/GA"
gearán custaiméara Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
Sainmhíniú qualifie une pratique étroitement liée aux attentes et aux exigences du client Tagairt Lettre du français des affaires,Nº 51,février 1998
FINANCE|financial institutions and credit · FINANCE|free movement of capital|free movement of capital|capital movement|recycling of capital|money laundering
Comhthéacs 'Mar thoradh ar an Treoir, beidh gá le faisnéis faoi úinéireacht thairbhiúil a bhaineann le heintitis chorparáideacha agus eintitis dhlíthiúla eile a choimeád i gclár lárnach i ngach Ballstát. Na Ballstáit sin ar mian leo déanamh amhlaidh féadfaidh siad clár poiblí a úsáid. Beidh rochtain ag údaráis inniúla agus aonaid faisnéise airgeadais ar úinéireacht thairbhiúil agus, faoi chuimsiú cur i gcrích dícheall cuí don chustaiméir, beidh an rochtain sin ag eintitis atá faoi oibleagáid.' Tagairt "'Ráiteas ar chúiseanna na Comhairle,' an Chomhairle Eorpach, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/PDF/?uri=CELEX:52015AG0008(02)&qid=1592819801125&from=GA [22.6.2020]"
Comhthéacs '... i gcás dícheall cuí custaiméara, cóip de na doiciméid agus den fhaisnéis is gá chun na ceanglais maidir le dícheall cuí custaiméara a leagtar síos i gCaibidil II, lena n-áirítear, nuair a bheidh sé ar fáil, faisnéis a fuarthas trí mheán sainaithint leictreonach, seirbhísí ábhartha iontaobhais mar a leagtar amach i Rialachán (AE) Uimh. 910/2014 nó aon phróiseas sainaitheantais eile bíodh sé slán, cianda nó leictreonach arna rialú, arna aithint nó arna fhormheas nó ar ghlac na húdaráis ábhartha náisiúnta leis, ar feadh tréimhse 5 bliana tar éis chríoch na gaolmhaireachta gnó lena gcustaiméir nó tar éis dáta idirbhirt ócáidigh...' Tagairt "Treoir (AE) 2018/843 lena leasaítear Treoir (AE) 2015/849 maidir le húsáid an chórais airgeadais chun sciúradh airgid nó maoiniú sceimhlitheoireachta a chosc, agus lena leasaítear Treoir 2009/138/CE agus Treoir 2013/36/AE, CELEX:32018L0843/GA"
Comhthéacs 'Déanfaidh na Ballstáit a cheangal go gcuirfidh eintitis faoi oibleagáid bearta díchill chuí do chustaiméirí i bhfeidhm, ní hamháin maidir le gach custaiméir nua ach ag amanna iomchuí le custaiméirí atá ann cheana ar bhonn riosca-íogair, nó nuair a athróidh imthosca ábhartha custaiméara, nó nuair a bheidh aon dualgas dlíthiúil ar an eintiteas faoi oibleagáid le linn na bliana féilire ábhartha, go rachaidh na heintitis faoi oibleagáid sin i dteagmháil leis an gcustaiméir chun críche aon fhaisnéis ábhartha a bhaineann leis an úinéir tairbhiúil/na húinéirí tairbhiúla a athbhreithniú, nó má bhí an dualgas seo ar an eintiteas atá faoi oibleagáid faoi Threoir 2011/16/AE ón gComhairle.' Tagairt "Treoir (AE) 2018/843 lena leasaítear Treoir (AE) 2015/849 maidir le húsáid an chórais airgeadais chun sciúradh airgid nó maoiniú sceimhlitheoireachta a chosc, agus lena leasaítear Treoir 2009/138/CE agus Treoir 2013/36/AE, CELEX:32018L0843/GA"
Sainmhíniú Sorgfaltspflicht einer Bank in bezug auf die Meldung verdächtiger Kunden od. Transaktionen, insb. das Verbot anonymer Konten oder Kunden Tagairt "Council-DE, vgl. RL 2005/60/EG Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zwecke der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung CELEX:32005L0060/DE"
Nóta die Sorgfaltspflicht besteht NICHT gegenüber dem Kunden, sondern gegenüber dem Staat, den Strafverfolgungsbehörden usw.; DIV: RSZ 11/03/2004
Sainmhíniú set of measures to be taken by financial institutions or designated non-financial businesses and professions to acquire knowledge about their clients and prospective clients, verify their identity and monitor business relationships and transactions in order to prevent the firm from being used, intentionally or unintentionally, for criminal activities Tagairt "Council-EN, based on:- Consultative Committee of Accountancy Bodies (CCAB) > News > CCAB Anti-Money Laundering Guidance for the Accountancy Sector 2018 > Anti-money laundering guidance (25.11.2021) ;- Core Principles for Effective Banking Supervision (25.11.2021), Basel Committee on Banking Supervision, Bank for International Settlements, September 2012."
Nóta "1) Customer due diligence and know your customer (KYC) are sometimes used interchangeably. When differentiated, KYC designates a process involving the verification of the customer’s identity (be it based on physical documentation or electronically), while customer due diligence (CDD) is a longer process which continues after the customer has been onboarded, and includes checks like sanctions and PEP screenings, to continuously assess the risk-level that a customer poses to a business.2) See also the Interpretative Note to Recommendation 10 (Customer Due Diligence)."
Sainmhíniú mesures de vigilance que les institutions financières doivent prendre pour s'assurer de l'identité de leurs clients, identifier le bénéficiaire effectif, etc., en particulier dans le cadre de la lutte contre le blanchiment des capitaux et le financement du terrorisme Tagairt "Conseil-FR, d'après: Groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux (GAFI) > Thèmes > Recommandations GAFI > Les quarante recommandations (21.12.2021) > Recommandation 5 "
Nóta "En français, l'expression ""vigilance à l'égard de la clientèle"" (customer due diligence) s'appuie souvent sur un terme tel que ""mesure"", ""obligation"", ""principe"", ""devoir"", ""exigence"", etc. Voir aussi:- Groupe d'action financière (21.12.2021)"
Sainmhíniú bearta díchill chuí maidir le custaiméir, dá dtagraítear in Airteagal 13 de Threoir (AE) 2015/849 agus na bearta díchill chuí feabhsaithe maidir le custaiméir mar a leagtar amach in Airteagail 18, 18a agus 20 den Treoir sin Tagairt Doiciméad inmheánach de chuid an Choimisiúin: CLIMA-2023-00327 (Ceantáil lamháltas astaíochtaí gás ceaptha teasa)
Nóta Die Sorgfaltspflichten gegenüber Kunden umfassen:a) Feststellung der Identität des Kunden und Überprüfung der Kundenidentität auf der Grundlage von Dokumenten, Daten oder Informationen, die von einer glaubwürdigen und unabhängigen Quelle stammen, einschließlich soweit verfügbar elektronischer Mittel für die Identitätsfeststellung, einschlägiger Vertrauensdienste gemäß der Verordnung (EU) Nr. 910/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates ( 15 ) oder mittels anderer von den zuständigen nationalen Behörden regulierter, anerkannter, gebilligter oder akzeptierter sicherer Verfahren zur Identifizierung aus der Ferne oder auf elektronischem Weg eingeholt wurden;b) Feststellung der Identität des wirtschaftlichen Eigentümers und Ergreifung angemessener Maßnahmen zur Überprüfung seiner Identität, so dass die Verpflichteten davon überzeugt sind zu wissen, wer der wirtschaftliche Eigentümer ist; im Falle von juristischen Personen, Trusts, Gesellschaften, Stiftungen und ähnlichen Rechtsvereinbarungen schließt dies ein, dass angemessene Maßnahmen ergriffen werden, um die Eigentums- und Kontrollstruktur des Kunden zu verstehen. Wenn der ermittelte wirtschaftliche Eigentümer ein Angehöriger der Führungsebene im Sinne von Artikel 3 Nummer 6 Buchstabe a Ziffer ii ist, ergreifen die Verpflichteten die erforderlichen angemessenen Maßnahmen, um die Identität der natürlichen Person, die die Position als Angehöriger der Führungsebene innehat, zu überprüfen, und führen Aufzeichnungen über die ergriffenen Maßnahmen sowie über etwaige während des Überprüfungsvorgangs aufgetretene Schwierigkeiten;c) Bewertung und gegebenenfalls Einholung von Informationen über den Zweck und die angestrebte Art der Geschäftsbeziehung;d) kontinuierliche Überwachung der Geschäftsbeziehung, einschließlich einer Überprüfung der im Verlauf der Geschäftsbeziehung ausgeführten Transaktionen, um sicherzustellen, dass diese mit den Kenntnissen der Verpflichteten über den Kunden, seine Geschäftstätigkeit und sein Risikoprofil, einschließlich erforderlichenfalls der Herkunft der Mittel, übereinstimmen, und Gewährleistung, dass die betreffenden Dokumente, Daten oder Informationen auf aktuellem Stand gehalten werden.
Sainmhíniú (a) identifying the customer and verifying the customer’s identity on the basis of documents, data or information obtained from a reliable and independent source, including, where available, electronic identification means, relevant trust services as set out in Regulation (EU) No 910/2014 of the European Parliament and of the Council or any other secure, remote or electronic identification process regulated, recognised, approved or accepted by the relevant national authorities; (b) identifying the beneficial owner and taking reasonable measures to verify that person's identity so that the obliged entity is satisfied that it knows who the beneficial owner is, including, as regards legal persons, trusts, companies, foundations and similar legal arrangements, taking reasonable measures to understand the ownership and control structure of the customer. Where the beneficial owner identified is the senior managing official as referred to in Article 3(6)(a) (ii), obliged entities shall take the necessary reasonable measures to verify the identity of the natural person who holds the position of senior managing official and shall keep records of the actions taken as well as any difficulties encountered during the verification process; (c) assessing and, as appropriate, obtaining information on the purpose and intended nature of the business relationship; (d) conducting ongoing monitoring of the business relationship including scrutiny of transactions undertaken throughout the course of that relationship to ensure that the transactions being conducted are consistent with the obliged entity's knowledge of the customer, the business and risk profile, including where necessary the source of funds and ensuring that the documents, data or information held are kept up-to-date Tagairt "Directive (EU) 2015/849 on the prevention of the use of the financial system for the purposes of money laundering or terrorist financing, amending Regulation (EU) No 648/2012, and repealing Directive 2005/60/EC and Directive 2006/70/EC"
Sainmhíniú une mesure de vigilance à l’égard de la clientèle au sens de l’article 8, paragraphe 1, de la directive 2005/60/CE, compte tenu de l’article 8, paragraphe 2, de ladite directive Tagairt "Règlement (UE) n° 1031/2010 de la Commission du 12 novembre 2010 relatif au calendrier, à la gestion et aux autres aspects de la mise aux enchères des quotas d’émission de gaz à effet de serre conformément à la directive 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil établissant un système d’échange de quotas d’émission de gaz à effet de serre dans la Communauté , http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2010:302:0001:01:FR:HTML"