Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

16 toradh

  1. TRANSPORT|transport policy · TRANSPORT|land transport · INDUSTRY|building and public works
    gualainn chrua Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Ní mór do choisithe úsáid a bhaint as cosáin nó, i gcás nach bhfuil ceann ar fáil, as an ngualainn chrua nó as an gciumhais.' Tagairt "'Lána toirmiscthe,' an Coimisiún Eorpach, http://ec.europa.eu/transport/road_safety/going_abroad/poland/forbidden_lane_ga.htm [22.02.2019]"
    lána éigeandála Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Lána éigeandála: ní ceadmhach an lána seo a úsáid ach i gcás éigeandála nó cliseadh feithicle (gearrtar pionós as aon úsáid neamhúdaraithe: HUF 100000 + 6 phointe pionóis).' Tagairt "'Lána toirmiscthe,' an Coimisiún Eorpach, http://ec.europa.eu/transport/road_safety/going_abroad/hungary/forbidden_lane_ga.htm [22.02.2019]"
    Seitenstreifen | Haltestreifen | Haltespur | Standstreifen | Standspur
    de
    Sainmhíniú zur Fahrbahn gehörender, befestigter Seitenstreifen für das Halten in Notfällen Tagairt Wörterbuch Nahverkehr, Alba 1981
    hard shoulder | shoulder | emergency lane | emergency stopping lane | hard shoulder for emergency use
    en
    Sainmhíniú hardened strip alongside a motorway for stopping on in an emergency Tagairt "‘hard shoulder’. Oxford Dictionary of English, Oxford University Press, 2018, https://en.oxforddictionaries.com/definition/hard_shoulder [17.12.2018]"
    BAU | bande d'arrêt d'urgence | zone de sécurité | voie d'arrêt | bande des pneus crevés | voie de secours | bande de sécurité
    fr
  2. TRANSPORT|maritime and inland waterway transport
    leithead Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Breite
    de
    Sainmhíniú Querabmessung des Schiffs. Tagairt O.Krappinger,HSVA
    breadth | beam
    en
    Sainmhíniú Measure of the beam or width of a vessel,measured in a direction perpendicular to the plane of symmetry. Tagairt A.Morrall,BMT
    largeur | bau
    fr
    Sainmhíniú Dimension transversale du navire. Tagairt C. Nédélec, IFREMER
  3. ENVIRONMENT
    cás 'gnó mar is gnách' Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Szenario mit unveränderten Rahmenbedingungen | Szenarium | ”Business as usual”-Szenario
    de
    Sainmhíniú "Referenzszenario IATE:931429 , das von der Beibehaltung der bisherigen Entwicklung ausgeht" Tagairt Council-DE
    Nóta dient als Referenz für die Analyse verschiedener Handlungsstrategien /die Projektion daraus resultierender Entwicklungen; DIV: aka 16.09.09
    business-as-usual scenario | business as usual | BAU scenario | B-A-U
    en
    Sainmhíniú "a type of baseline scenario [ IATE:931429 ] which assumes the continuation of key present policies and practices" Tagairt "Council-EN based on Revision to approved baseline methodology AM0003 “Simplified financial analysis for landfill gas capture projects”, UNFCCC, http://cdm.unfccc.int/UserManagement/FileStorage/AM0003_v2.pdf (18.11.2011) (see especially footnote 4) and Baseline Scenario Concepts, IPCC Working Group III Mitigation, http://www.ipcc.ch/ipccreports/tar/wg3/index.php?idp=286 (18.11.2011)"
    scénario de maintien de statu quo | scénario MSQ | scénario de statu quo | scénario tendanciel
    fr
    Sainmhíniú "scénario de référence [ IATE:931429 ] qui examine les conséquences - sur les populations, sur l'économie, sur l'environnement, etc. - de la poursuite de mesures et de pratiques existantes mises en oeuvre pour répondre à une situation donnée." Tagairt Conseil-FR
    Nóta Il ne s'agit donc pas d'une situation où l'on n'intervient pas, mais bien d'une situation où aucune mesure incitative ou exigence nouvelle n'est adoptée pour résoudre un problème donné (par exemple, pour réduire les émissions de GES).
  4. TRADE|marketing|preparation for market
    sócmhainní dochta atá á dtógáil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Anlagen im Bau
    de
    Sainmhíniú Wert der am Ende einer Abrechnungsperiode noch unfertigen Anlagegüter, die noch nicht Gegenstand von Abschreibungen sind Tagairt International Accounting Lexicon(U.E.C.)-Konzernrechnungslegung
    fixed assets under construction | construction in progress
    en
    Sainmhíniú the value of fixed assets which are still under construction at the end of a period and normally not yet subject to a charge for depreciation Tagairt Internat.Account.Lex.,UEC-Group Accounts
    immobilisation en cours
    fr
    Sainmhíniú valeur des immobilisations qui ne sont pas encore terminées à la fin de l'exercice et non encore sujettes à l'amortissement Tagairt Internat.Accounting Lex.,UEC-Comptes de groupe
  5. TRADE|marketing|preparation for market
    sócmhainní dochta atá idir lámha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Anlagen im Bau
    de
    fixed assets in progress
    en
    Sainmhíniú the account showing the value of work in progress on tangible assets to be capitalised Tagairt V.Q.,Chartered accountant,1994
    immobilisations corporelles en cours
    fr
    Sainmhíniú compte qui a pour objet de faire apparaître la valeur des immobilisations corporelles non terminées en fin d'exercice Tagairt SEC:La Revue fiduciaire,n°770 & 798,1993
  6. BUSINESS AND COMPETITION|accounting
    seirbhísí forbartha nó uasghrádaithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Bau- oder Ausbauleistungen
    de
    Sainmhíniú Errichtung oder Ausbau einer Infrastruktureinrichtung durch den Betreiber, die dazu bestimmt ist, öffentliche Aufgaben zu erfüllen Tagairt "Verordnung (EG) Nr. 254/2009 (IFRIC 12), vgl. IFRIC 12.12, CELEX:32009R0254/DE"
    construction or upgrade services
    en
    Sainmhíniú services offered by an operator for the building or improvement of structures on property designated by the service procurer Tagairt "COM-MT, based on: IFRIC Interpretation 12, http://ec.europa.eu/internal_market/accounting/docs/arc/2008-11-06-annex-regulation-ifric12_en.pdf [22.12.2017]"
  7. BUSINESS AND COMPETITION|accounting
    conradh forbraíochta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Fertigungsvertrag | Bau- und Fertigungsvertrag
    de
    Sainmhíniú Vertrag über die kundenspezifische Fertigung einzelner Gegenstände oder einer Anzahl von Gegenständen, die hinsichtlich Design, Technologie und Funktion oder hinsichtlich ihrer endgültigen Verwendung aufeinander abgestimmt oder voneinander abhängig sind Tagairt "Verordnung (EG) Nr. 1126/2008 der Kommission vom 3. November 2008 zur Übernahme bestimmter internationaler Rechnungslegungsstandards, CELEX:32008R1126/DE"
    construction contract
    en
    Sainmhíniú contract specifically negotiated for the construction of an asset or a combination of assets that are closely interrelated or interdependent in terms of their design, technology and function or their ultimate purpose or use Tagairt IASCF, Key term list
    contrat de construction
    fr
    Sainmhíniú contrat, ou accord contraignant analogue, spécifiquement négocié pour la construction d'un actif oud'un ensemble d’actifs qui sont étroitement liés ou interdépendants en termes de conception, de technologie et de fonction, ou encore de finalité ou d'utilisation Tagairt "Norme comptable internationale de la Fédération internationale des Comptables (IFAC), Manuel 2005, https://www.ifac.org/system/files/publications/files/normes-comptables.pdf [5.6.2018]"
  8. ENERGY|energy policy|energy policy|energy transport · TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|maritime transport
    an Cód um Thógáil agus Trealamh Long a Iompraíonn Gáis Leachtaithe i mBulc Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    GC-Code | Code für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die Flüssiggas als Massengut befördern | Code für die Beförderung von Gasen
    de
    GC Code | Code for the Construction and Equipment of Ships Carrying Liquefied Gases in Bulk | Gas carrier Code
    en
    Sainmhíniú code for the construction and equipment of ships carrying liquefied gases in bulk to provide an international standard for the safe carriage by sea in bulk of liquefied gases and certain other substances, which applies to ships built on or after 31 December 1976 but prior to 1 July 1986 Tagairt "COM-EN, based on:- The Three IMO Gas Carrier Codes (26.11.2020). Navsregs. 2017- Commission Regulation (EU) 2020/878 amending Annex II to Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council concerning the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH) (26.11.2020)"
    Recueil de règles relatives à la construction et à l’équipement des navires transportant des gaz liquéfiés en vrac | Recueil de règles sur les transporteurs de gaz | recueil GC
    fr
    Sainmhíniú recueil de dispositions concernant la conception et la construction des navires transportant des gaz liquéfiés en vrac Tagairt "COM-FR d'après Navsregs > The Three IMO Gas Carrier Codes (26.11.2020) (en anglais)"
    Nóta "Adopté par l'Organisation maritime internationale, il concerne les navires construits entre le 31.12.1976 et le 1.7.1986.Il a été remplacé par le recueil EGC puis par le recueil IGC."
  9. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    Dearbhú maidir le Tógáil Príomhbhealaí Tráchta Idirnáisiúnta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Erklärung über den Bau internationaler Hauptverkehrsstrassen
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Wirtschaftskommission für Europa (ECE).;XREF: Ersetzt durch das Europäische Übereinkommen vom 15.11.1975 über die Hauptstrassen des internationalen Verkehrs (AGR).;MISC: Genf, 16.09.1950.
    Declaration on the Construction of Main International Traffic Arteries
    en
    Déclaration sur la construction de grandes routes de trafic international
    fr
  10. EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|labour law and labour relations · INDUSTRY|building and public works · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|European organisations
    Cónaidhm Eorpach na nOibrithe Tógála agus Adhmaid Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Europäische Föderation der Bau- und Holzarbeiter | EFBH
    de
    European Federation of Building and Woodworkers | EFBWW
    en
    Sainmhíniú European industry federation for the construction industry, the building materials industry, the wood and furniture industry and the forestry industry Tagairt "Official website of the EFBWW, http://www.efbww.org/default.asp?Issue=efbww&Language=EN [28.2.2017]"
    Nóta "One of the European trade union federations [ IATE:3571919 ] affiliated to the European Trade Union Confederation (ETUC) [ IATE:1915339 ]."
    Fédération européenne des travailleurs du bâtiment et du bois | EFBH-FETBB
    fr
  11. TRANSPORT|organisation of transport|organisation of transport|carriage of goods|transport of dangerous goods · TRANSPORT|maritime and inland waterway transport · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations
    an Cód Idirnáisiúnta um Dhéanmhas agus Trealamh Long a Iompraíonn Ceimiceáin Chontúirteacha i mBulc Tagairt "An tAcht Loingis Cheannaíochta, 2010, http://www.oireachtas.ie/documents/bills28/acts/2010/a1410i.pdf [17.2.2021]Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    IBC-Code | Internationaler Code für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen zur Beförderung gefährlicher Chemikalien als Massengut
    de
    Sainmhíniú "internationales Regelwerk der IMO IATE:800404 für Chemikalientanker" Tagairt Council-DE
    Nóta Neufassung vom 14. Dezember 2006; legt fest, welche Anforderungen Seeschiffe erfüllen müssen, um bestimmte umweltgefährdende Flüssigkeiten transportieren zu dürfen; enthält neben technischen Vorschriften zur Konstruktion und Ausstattung auch eine Auflistung der betreffenden Produkte, DIV: aka 10.08.2009
    IBC Code | International Code for the Construction and Equipment of Ships carrying dangerous Chemicals in Bulk
    en
    Sainmhíniú international code for the construction and equipment of ships that provides an international standard for the safe carriage by sea of dangerous and noxious liquid chemicals in bulk Tagairt "COM-EN, based on:- Commission Regulation (EU) 2020/878 amending Annex II to Regulation (EC) No 1907/2006 concerning the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH) (26.11.2020)- Home > Our work > Environment > International Code for the Construction and Equipment of Ships carrying Dangerous Chemicals in Bulk (26.11.2020). International Maritime Organisation"
    Recueil international de règles relatives à la construction et à l'équipement des navires transportant des produits chimiques dangereux en vrac | Recueil international de règles sur les transporteurs de produits chimiques | recueil IBC | Recueil de règles sur les transporteurs de produits chimiques en vrac
    fr
    Sainmhíniú recueil fournissant une norme internationale pour la sécurité du transport maritime en vrac de produits chimiques dangereux et de substances liquides nocives Tagairt "COM-FR d'après le site de l'Organisation maritime internationale > Our Work > Environment > International Code for the Construction and Equipment of Ships carrying Dangerous Chemicals in Bulk (IBC Code) (9.12.2020) (en anglais uniquement)"
  12. TRANSPORT|organisation of transport|organisation of transport|carriage of goods|transport of dangerous goods · ENERGY|energy policy|energy policy|energy transport · TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|maritime transport · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations
    an Cód Idirnáisiúnta um Thógáil agus Trealamh Long a Iompraíonn Gáis Leachtaithe i mBulc Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    IGC-Code | Internationaler Code für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die Flüssiggas als Massengut befördern
    de
    Sainmhíniú "Sicherheitsstandards der IMO IATE:800404 für Flüssiggastanker" Tagairt Council-DE
    Nóta Ziel ist es, die mit dem Transport bestimmter Produkte einhergehenden Gefahren für Schiff, Besatzung und Umwelt auf ein Minimum zu beschränken; UPD: aka 11.08.2009
    IGC Code | International Code for the Construction and Equipment of Ships Carrying Liquefied Gases in Bulk
    en
    Sainmhíniú international code for the construction and equipment of ships carrying liquefied gases in bulk to provide an international standard for the safe transport by sea of liquefied gases and certain other substances, by prescribing the design and construction standards of ships involved in such transport and the equipment they should carry so as to minimize the risk to the ship, its crew and to the environment Tagairt "COM-EN, based on:- Home > Our Work > Environment > International Code for the Construction and Equipment of Ships Carrying Liquefied Gases in Bulk (26.11.2020). International Maritime Organization- Commission Regulation (EU) 2020/878 amending Annex II to Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council concerning the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH) (26.11.2020)"
    Recueil international de règles relatives à la construction et à l'équipement des navires transportant des gaz liquéfiés en vrac | Recueil international de règles sur les transporteurs de gaz | recueil IGC | Recueil de règles sur les transporteurs de gaz
    fr
    Sainmhíniú recueil fournissant une norme internationale pour la sécurité du transport maritime en vrac des gaz liquéfiés et de certaines autres substances Tagairt "COM-FR d'après le site de l'Organisation maritime internationale > Our Work > Environment > International Code for the Construction and Equipment of Ships Carrying Liquefied Gases in Bulk (26.11.2020) (en anglais)"
    Nóta Il prévoit les normes de conception et de construction des navires transportant ces subtances ainsi que l'équipement qu'ils doivent avoir à bord pour réduire au maximum les risques encourus par le bateau, l'équipage ou l'environnement.
  13. TRANSPORT|maritime and inland waterway transport · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries
    leithead soithigh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Is é a bheidh i leithead soithigh an t-uasleithead mar atá sé sainmhínithe in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gCoinbhinsiún Idirnáisiúnta maidir le Tonnáiste Long a Thomhas (“Coinbhinsiún 1969”).' Tagairt "Rialachán (AE) 2017/1130 lena sainmhínítear saintréithe soithí iascaireachta (athmhúnlú),CELEX:32017R1130/GA"
    Breite eines Schiffes
    de
    Sainmhíniú seine größte Breite gemäß Anhang I des Internationalen Übereinkommens über die Vermessung von Schiffen Tagairt "Verordnung (EU) 2017/1130 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. Juni 2017 zur Definition der Angaben für Fischereifahrzeuge (Neufassung)"
    breadth of a vessel | vessel breadth
    en
    Sainmhíniú maximum breadth of the ship, measured amidships to the moulded line of the frame in a ship with a metal shell and to the outer surface of the hull in a ship with a shell of any other material Tagairt "International Convention on Tonnage Measurement of Ships, 1969 (16.9.2022)"
    maître bau | largeur d'un navire
    fr
    Sainmhíniú plus grande largeur d'un bateau Tagairt "TV5 Monde > Découvrir le français > Dictionnaire > m > maître bau (30.9.2022)"