Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

15 toradh

  1. FINANCE|taxation · LAW|civil law|ownership
    maoin réadach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    réadmhaoin Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    unbeweglicher Gegenstand | Grundstück | unbewegliches Vermögen | unbewegliche Sache | Immobilie | Liegenschaft
    de
    Sainmhíniú abgegrenzter Teil der Erdoberfläche (= Grundstück), welcher steuerrechtlich in Grund u. Boden einerseits und Gebäude andererseits aufgeteilt wird Tagairt "Deutsches Rechtslexikon, Stichw. ""Grundstück"""
    Nóta "EN ""property"" ist je nach Kontext mit Sg. oder Pl. zu übersetzen; DIV: RSZ 4.11.05"
    immovable property | real property | real estate | realty | real estate property
    en
    Sainmhíniú property that cannot be moved; an object so firmly attached to the land that it is regarded as part of the land Tagairt Black's Law Dictionary, 7th Edition
    bien immobilier | bien immeuble | immeuble | biens-fonds
    fr
    Sainmhíniú bien qui, par nature, ne peut être déplacé: le sol et ce qui s'y incorpore (par exemple un terrain, un bâtiment ou du bois sur pied) Tagairt Conseil-FR, d'après: Vocabulaire juridique, G. Cornu, 2016
  2. FINANCE · FINANCE|financial institutions and credit|financial institution · BUSINESS AND COMPETITION|business classification
    eastát réadach tráchtála Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Is idirghabhálaithe airgeadais iad cistí infheistíochta a infheistíonn in eastát réadach.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach, CELEX:32013R0514/GA"
    maoin tráchtála Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    maoin an eastáit réadaigh tráchtála Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    maoin i dtaca le heastát réadach tráchtálach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    kommerzieller Grundbesitz | gewerblich genutzte Immobilien
    de
    Sainmhíniú Gebäude oder Gebäudeteile, die ausschließlich oder überwiegend zu gewerblichen Zwecken genutzt werden Tagairt "Council-DE vgl. börsenNEWS.de http://www.boersennews.de/lexikon/begriff/immobilien/1609 (25.9.2015)"
    Nóta "XREF: Wohnimmobilie IATE:2247314"
    commercial real estate | commercial real estate property | CRE | commercial property
    en
    Sainmhíniú any non-residential property used for commercial profit-making purposes including stores, malls, office buildings, and industrial parks Tagairt "InvestingAnswers, Financial Dictionary, http://www.investinganswers.com/financial-dictionary/real-estate/commercial-real-estate-1443 [14.12.2015]"
    bien immobilier commercial | immobilier commercial | propriété commerciale
    fr
  3. FINANCE|financial institutions and credit
    maoin dhochorraithe tráchtála Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012, CELEX:32013R0575/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs 'Féadfaidh údaráis inniúla 180 lá a chur in ionad na 90 lá i gcás risíochtaí arna n-urrú ag maoin chónaithe nó ag maoin dhochorraithe tráchtála de chuid FBM atá in aicme na risíochta ar mhiondíol, agus i gcás risíochtaí ar eintitis earnála poiblí. Ní bheidh feidhm ag na 180 lá chun críocha phointe (m) d'Airteagal 36(1) nó Airteagal 127.' Tagairt "Rialachán (AE) 2019/630 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 a mhéid a bhaineann le cumhdach caillteanais íosta le haghaidh risíochtaí neamhthuillmheacha, CELEX:32019R0630/GA"
    Gewerbeimmobilien
    de
    commercial immovable property
    en
    Sainmhíniú "immovable property that is not a ""residential property"" 1 as defined in the CRR (Capital Requirements Regulation ) for the purposes of the CRR and related acts" Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on: European Banking Authority > Single Rulebook Q&A > Question 2014_1214 Recognition of real estate as commercial property (6.10.2019)"
    Nóta 1residence which is occupied by the owner or the lessee of the residence, including the right to inhabit an apartment in housing cooperatives located in Sweden
    bien immobilier commercial
    fr
  4. BUSINESS AND COMPETITION|accounting
    réadmhaoin úinéir-áitithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    vom Eigentümer selbstgenutzte Immobilie
    de
    Sainmhíniú Immobilie, die (vom Eigentümer oder vom Leasingnehmer im Rahmen eines Finanzierungsleasingverhältnisses) zum Zwecke der Herstellung oder der Lieferung von Gütern bzw. der Erbringung von Dienstleistungen oder für Verwaltungszwecke gehalten wird Tagairt "International Accounting Standard_40, Nr.5 (Definitionen) in: VO 1126/2008 zur Übernahme bestimmter internationaler Rechnungslegungsstandards gemäß der VO 1606/2002, ABl. L_320/2008, S.1 CELEX:32008R1126/DE"
    Nóta DIV: cho, 17.1.05
    owner-occupied property
    en
    Sainmhíniú property held (by the owner or by the lessee under a finance lease) for use in the production or supply of goods or services or for administrative purposes Tagairt "- Commission Regulation (EC) No 1126/2008 adopting certain international accounting standards in accordance with Regulation (EC) No 1606/2002 of the European Parliament and of the Council CELEX:32008R1126/EN - International Accounting Standard 40: Investment property, http://www.frascanada.ca/international-financial-reporting-standards/resources/unaccompanied-ifrss/item45651.pdf [21.11.2017]"
    bien immobilier occupé par son propriétaire
    fr
    Sainmhíniú Bien immobilier détenu (par le propriétaire ou par le preneur dans le cadre d'un contrat de location-financement) pour être utilisé dans la production ou la fourniture, de biens ou de services, ou à des fins administratives. Tagairt "Règlement (CE) n° 1725/2003 de la Commission du 29.9.2003, JO L 261 du 13.10.2003, CELEX:3200R1725/FR"
  5. ECONOMICS · FINANCE · SOCIAL QUESTIONS|construction and town planning|housing
    réadmhaoin chónaithe Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012, CELEX:32013R0575/GA ; Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs - 'Féadfaidh na húdaráis áitiúla 180 lá a chur in ionad an 90 lá i gcás risíochtaí arna n-urrú ag réadmhaoin chónaithe nó ag réadmhaoin tráchtála FBM in aicme na risíochta ar mhiondíol, chomh maith le risíochtaí ar eintitis na hearnála poiblí. Ní bheidh feidhm ag an 180 lá chun críocha Airteagal 127.'- 'Ta an réadmahoin chónaithe atá áirithe sa tionscnamh seo scaoilte ar bhonn céimithe, agus bhí an seoladh is déanaí ar siúl i mí an Mhárta 2013. Tá praghsanna éagsúla ag gabháil leis an réadmhaoin, a bhfuil tithe leathscoite trí agus ceithre sheomra codlata iontu den chuid is mó, agus iad idir €95,00 agus €410,000 agus iad lonnaithe i 13 chontae ar fud na hÉireann.' Tagairt "- Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012, CELEX:32013R0575/GA - 'Tuarascáil Bhliantúil agus Ráitis Airgeadais 2012', An Ghníomhaireacht Náisiúnta um Bainistíocht Sócmhainní, https://www.nama.ie/fileadmin/user_upload/NAMATuarascailBhliantuilagusRaitisAirgeadais2012.pdf [14.4.2016]"
    Wohnimmobilie | Wohneigentum
    de
    Sainmhíniú Gebäude oder Gebäudeteile, die ausschließlich oder überwiegend Wohnzwecken dienen; Wohnung oder ein Wohnhaus, die/das vom Eigentümer oder Mieter bewohnt wird, einschließlich des Wohnrechts in Wohnungsgenossenschaften Tagairt "Council-DE vgl. börsenNEWS.de http://www.boersennews.de/lexikon/begriff/immobilien/1609 (24.9.2015) Verordnung EU) Nr. 575/2013 über Aufsichtsanforderungen an Kreditinstitute und Wertpapierfirmen, Art. 4 Nr. 75 CELEX:32013R0575R(02)/DE (Legaldefinition)"
    residential real estate | residential real estate property | residential property | RRE | residential immovable property
    en
    Sainmhíniú type of property, containing either a single family or multifamily structure, that is available for occupation for non-business purposes Tagairt "'real estate, residential real estate' http://en.wikipedia.org/wiki/Real_estate [14.12.2015]"
    Nóta "Residences can be classified by, if, and how they are connected to neighbouring residences and land. Different types of housing tenure can be used for the same physical type. For example, connected residents might be owned by a single entity and leased out, or owned separately with an agreement covering the relationship between units and common areas and concerns. 'real estate, residential real estate' http://en.wikipedia.org/wiki/Real_estate [14.12.2015] See also: - commercial property [ IATE:146464 ] - commercial real estate [ IATE:2213940 ]"
    immobilier résidentiel | bien immobilier résidentiel
    fr
    Sainmhíniú bien immeuble destiné à la résidence, au logement Tagairt COM-FR, d'après: TLFi
  6. LAW|civil law|civil law · FINANCE|financial institutions and credit|credit · SOCIAL QUESTIONS|construction and town planning|housing
    morgáiste ar mhaoin chónaithe Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012, CELEX:32013R0575/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs 'déanfaidh na húdaráis inniúla measúnú tréimhsiúil, agus measúnú bliantúil ar a laghad, féachaint an bhfuil an t-ualú priacal 35 % i gcás risíochtaí atá urraithe le morgáistí ar mhaoin chónaithe dá dtagraítear in Airteagal 125,' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012, CELEX:32013R0575/GA"
    Grundpfandrecht auf Wohnimmobilien | Hypothek | Wohneigentum
    de
    Sainmhíniú "dingliches Recht (Pfandrecht) an einer Wohnimmobilie IATE:832568 zur Besicherung einer Forderung" Tagairt "Council-DE, vgl. Gabler Wirtschaftslexikon http://wirtschaftslexikon.gabler.de/Definition/grundpfandrechte.html (20.11.15) http://www.just-notare.de/notarielle-taetigkeiten/grundpfandrecht.htm (20.11.15)"
    Nóta "XREF: Hypothekendarlehen IATE:1103999"
    mortgage on residential property
    en
    Nóta "See also IATE:1103999 (""mortgage"" / ""mortgage loan"") and IATE:2247314 (""residential property "")."
    hypothèque sur un bien immobilier résidentiel
    fr
  7. SOCIAL QUESTIONS|construction and town planning|property leasing
    luach réadmhaoine Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Wert des bebauten Grundstücks | Immobilienwert
    de
    real estate value | real property value | property value | building value | real property | real assets | realty | immovables | value of the property
    en
    valeur immobilière | valeur du bien immobilier
    fr
    Sainmhíniú estimation financière de biens immobiliers Tagairt CILF,Dict de l'aménagement et de l'espace,1993