Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

78 toradh

  1. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|communications|communications systems
    oibleagáid tarchurtha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übertragungspflicht | Übertragungsverpflichtung
    de
    Sainmhíniú Pflicht zur Übertragung bestimmter Fernseh- oder Hörfunkkanäle über bestimmte Netze und ggf. zugangserleichternder Dienste für behinderte Endnutzer, die i.d.R. öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten auferlegt werden, wenn eine erhebliche Zahl von Endnutzern diese Netze als Hauptmittel zum Empfang von Hörfunk- und Fernsehsendungen nutzt Tagairt "Council-DE, vgl. RL 2009/136/EG z.Änd. RL 2002/22/EG über den Universaldienst und Nutzerrechte bei elektronischen Kommunikationsnetzen und -diensten, Art.31 Abs.1 (ABl. L_ 337/2009, S.11) CELEX:32009L0136/DE und KOM: Audiovisuelle Politik und Medienpolitik von A bis Z, Stichw. Übertragungspflichten http://ec.europa.eu/archives/information_society/avpolicy/info_centre/a_z/index_de.htm#u"
    """must carry"" obligation" | """must carry"" rule" | must carry obligation
    en
    Sainmhíniú A condition requiring particular services to be carried on broadcasting networks. Tagairt "< http://www.publications.parliament.uk/pa/jt200102/jtselect/jtcom/169/16909.htm > UK Parliament Joint Committee on Draft Communications Bill Report (15.9.2003)"
    obligation de diffuser
    fr
    Nóta "Selon l’article 31 de la directive ""service universel"" du paquet sur les télécommunications, les obligations de diffuser ne peuvent être imposées qu’à des réseaux de communications électroniques utilisés pour la diffusion publique d’émissions de radio ou de télévision, lorsqu’un nombre significatif d’utilisateurs finals de ces réseaux les utilisent comme leurs moyens principaux pour recevoir des émissions de radio ou de télévision."
  2. TRADE|marketing|preparation for market
    méid tugtha ar aghaidh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übertrag
    de
    Sainmhíniú Übertragung der Addition einer Spalte oder Seite auf die nächste Spalte oder Seite Tagairt International Accounting Lexicon(U.E.C.)-Konzernrechnungslegung
    amount carried forward
    en
    Sainmhíniú the transfer of the total of a column or a page to the following column or page Tagairt Internat.Account.Lex.,UEC-Group Accounts
    report
    fr
    Sainmhíniú transfert d'un total d'une colonne ou d'une page sur la colonne ou la page suivante Tagairt Internat.Accounting Lex.,UEC-Comptes de groupe
  3. FINANCE|budget · EUROPEAN UNION|EU finance|EU budget
    leithreasuithe a tugadh anonn Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs '... úsáidfidh an institiúid lena mbaineann de chuid an Aontais na leithreasuithe a údaraíodh don bhliain airgeadais reatha agus ní úsáidfidh sí na leithreasuithe a tugadh anonn go dtí go mbeidh na chéad leithreasuithe údaraithe sin ídithe.' Tagairt "Rialachán (AE, Euratom) 2018/1046 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais, lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1296/2013, (AE) Uimh. 1301/2013, (AE) Uimh. 1303/2013, (AE) Uimh. 1304/2013, (AE) Uimh. 1309/2013, (AE) Uimh. 1316/2013, (AE) Uimh. 223/2014, (AE) Uimh. 283/2014, agus Cinneadh Uimh. 541/2014/AE agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 966/2012, CELEX:32018R1046/GA"
    leithreasuithe arna dtabhairt anonn Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Sna leithreasuithe a údaraítear don bhliain airgeadais beidh an méid seo a leanas: ... (b) | leithreasuithe arna dtabhairt anonn ón mbliain airgeadais roimhe sin...' Tagairt "Rialachán (AE, Euratom) 2018/1046 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais, lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1296/2013, (AE) Uimh. 1301/2013, (AE) Uimh. 1303/2013, (AE) Uimh. 1304/2013, (AE) Uimh. 1309/2013, (AE) Uimh. 1316/2013, (AE) Uimh. 223/2014, (AE) Uimh. 283/2014, agus Cinneadh Uimh. 541/2014/AE agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 966/2012, CELEX:32018R1046/GA"
    leithreasaí arna dtabhairt anonn Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Féadfaidh an Coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh, lena leagfar síos na téarmaí agus na coinníollacha is infheidhme maidir le leithreasaí arna dtabhairt anonn i gcomhréir le hAirteagal 169(3) de Rialachán Uimhir (AE, Euratom) Uimh. 966/2012 chun an caiteachas dá dtagraítear in Airteagal 4(1)(b) den Rialachán seo a mhaoiniú.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1306/2013 maidir leis an gcomhbheartas talmhaíochta a mhaoiniú, a bhainistiú agus faireachán a dhéanamh air agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CEE) Uimh. 352/78, (CE) Uimh. 165/94, (CE) Uimh. 2799/98, (CE) Uimh. 814/2000, (CE) Uimh. 1290/2005 agus (CE) Uimh. 485/2008 ón gComhairle, CELEX:32013R1306/GA"
    leithreasuithe a thugtar anonn Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Cuirfear ar ceal go huathoibríoch leithreasuithe a thugtar anonn i gcomhréir le pointe (a) den chéad fhomhír d’Airteagal 12(2) agus nach ngealltar faoin 31 Márta an bhliain airgeadais ina dhiaidh sin, nó, i gcás méideanna a bhaineann le tionscadail tógála, faoin 31 Nollaig an bhliain airgeadais ina dhiaidh sin.' Tagairt "Rialachán (AE, Euratom) 2018/1046 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais, lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1296/2013, (AE) Uimh. 1301/2013, (AE) Uimh. 1303/2013, (AE) Uimh. 1304/2013, (AE) Uimh. 1309/2013, (AE) Uimh. 1316/2013, (AE) Uimh. 223/2014, (AE) Uimh. 283/2014, agus Cinneadh Uimh. 541/2014/AE agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 966/2012, CELEX:32018R1046/GA"
    übertragene Mittel
    de
    appropriations carried over | appropriations carried forward | carried over appropriations | carryovers | appropriation carried over | carry-over | carry over | carried over appropriation
    en
    Sainmhíniú appropriations not used in a given budget year that can be used, under very strict conditions, during the following year Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on: 'Carryover'. EU budget glossary."
    Nóta "For the action of carrying over appropriations, see carry-over of appropriations"
    crédits reportés | crédit reporté
    fr
    Sainmhíniú crédits qui n’ont pas pu être utilisés au cours d’un exercice donné et qui peuvent être exceptionnellement reportés, moyennant le respect de conditions strictes, pour être utilisés au cours de l’exercice suivant Tagairt "COM-FR d'après le glossaire du budget de l'UE > Excédent (22.8.2019)"
    Nóta Il s'agit d'une exception au principe d'annualité, selon lequel les dépenses et les recettes sont programmées et ordonnancées pour un exercice commençant le 1er janvier et s’achevant le 31 décembre
  4. EUROPEAN UNION · FINANCE|budget · FINANCE · BUSINESS AND COMPETITION|accounting
    tabhairt anonn uathoibríoch Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    automatische Übertragung | automatische Mittelübertragung
    de
    automatic carryover | automatic carry-over | carry over automatically
    en
    Sainmhíniú the automatic transfer of non-differentiated appropriations from one budget year to the next Tagairt "COM-EN, based on: Report from the Commission on the European Agricultural Guarantee Fund 2009 Financial Year. COM (2010) 502 final. CELEX:52010DC0502/EN"
    Nóta "See also: decision to carry over IATE:1077576."
    report de droit
    fr
  5. SOCIAL QUESTIONS|migration|migration
    nós imeachta teorann um fhilleadh Tagairt "Togra leasaithe le haghaidh Rialachán lena mbunaítear nós imeachta coiteann le haghaidh cosaint idirnáisiúnta san Aontas"
    ga
    Rückkehrverfahren an der Grenze | Rückführungsverfahren an der Grenze
    de
    return border procedure | border procedure for carrying out return | asylum and return border procedure | border procedure for asylum and return
    en
    Sainmhíniú "fast procedure for returning third-country nationals and stateless persons whose application for international protection has been rejected at the external border in the context of the asylum border procedure" Tagairt "Council-EN, based on:- Regulation (EU) 2024/1349 establishing a return border procedure - Regulation (EU) 2024/1348 establishing a common procedure for international protection in the Union"
    Nóta "Sometimes referred to collectively with the asylum border procedure as the '(joint) asylum and return border procedure', but technically these are two separate procedures.The purpose of these two closely related procedures, used together, is to quickly assess in principle at the external borders whether applications are unfounded or inadmissible (in the asylum border procedure) and to swiftly return those with no right to stay, in full respect of the principle of non-refoulement (in the return border procedure), while ensuring that those with well-founded claims are channelled into the regular procedure and provided quick access to international protection."
    procédure de retour à la frontière | procédure à la frontière pour l'exécution des retours | procédure d'asile et de retour à la frontière
    fr
    Sainmhíniú "nouvelle procédure ayant pour objectif le retour rapide des ressortissants de pays tiers et des apatrides dont la demande de protection internationale a été rejetée dans le cadre de la procédure d’asile à la frontière" Tagairt "Conseil-FR, d'après: - Règlement (UE) 2024/1349 instituant une procédure de retour à la frontière et modifiant le règlement (UE) 2021/1148- Règlement (UE) 2024/1348 instituant une procédure commune en matière de protection internationale dans l’Union et abrogeant la directive 2013/32/UE"
    Nóta "La formulation ""procédure d'asile et de retour à la frontière"" est parfois utilisée pour désigner collectivement la ""procédure d'asile à la frontière"" et la ""procédure de retour à la frontière"", qui sont deux procédures distinctes, quoique liées."
  6. long iompartha lasta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    cargo carrying ship
    en
    Sainmhíniú a merchant ship designed for the carriage of goods and/or public transport of passengers Tagairt Gloss. for Transport Statistics: Maritime Transport, 1997, IWG Trans
  7. BUSINESS AND COMPETITION|accounting
    arna thabhairt ar aghaidh ar costas Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    coinnithe ar costas Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    zu Anschaffungs- oder Herstellungskosten bilanziert
    de
    Sainmhíniú im Abschluss bewertet mit zum Erwerb oder zur Herstellung eines Vermögenswerts entrichteten Betrag an Zahlungsmitteln oder Zahlungsmitteläquivalenten oder dem beizulegenden Zeitwert einer anderen Entgeltform zum Zeitpunkt des Erwerbs oder der Herstellung oder, falls zutreffend, dem Betrag, der diesem Vermögenswert beim erstmaligen Ansatz gemäß den besonderen Bestimmungen anderer IFRS, wie beispielsweise IFRS 2 Anteilsbasierte Vergütung, beigelegt wird Tagairt "Verordnung (EG) Nr. 1126/2008 (internationale Rechnungslegungsstandards), vgl. IAS 16.6, CELEX:32008R1126/DE"
    carried at cost
    en
  8. TRADE · INDUSTRY|leather and textile industries|textile industry
    réamhúsáid Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    tabhair ar aghaidh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Ausnutzung im Vorgriff
    de
    Sainmhíniú im Vorgriff erfolgende Ausnutzung der für das folgende Kontingentsjahr festgesetzten Höchstmenge für eine bestimmte Kategorie Tagairt "CELEX:31993R3030/de VO 3030/93 gemeinsame Einfuhrregelung f. bestimmte Textilwaren mit Ursprung in Drittländern, Anh.VIII (ABl. L_275/1993, S.1)"
    Nóta XREF: Übertragung auf das folgende Übereinkommensjahr (788926); Übertragung zwischen Kategorien (2202030); DIV: cba, 6.1.2005
    advance use | advance utilisation | carry forward
    en
    Sainmhíniú When an exporting country uses part of the following year’s quota during the current year. Tagairt "http://www.wto.org/english/thewto_e/minist_e/min99_e/english/about_e/23glos_e.htm#enviroment"
    Nóta Context: The WTO Agreement on Textiles and Clothing (ATC)
    utilisation anticipée | utilisation par anticipation | utilisations par anticipation
    fr
    Sainmhíniú Lorsqu’un pays exportateur utilise pendant l’année en cours une partie du contingent de l’année suivante. Tagairt "Guide informel de la terminologie de l'OMC à l'usage de la presse, site de l'OMC <"" target=""_blank"">http://www.wto.org/french/thewto_f/minist_f/min99_f/french/about_f/23glos_f.htm#top>;"
  9. FINANCE · BUSINESS AND COMPETITION|accounting
    tabhairt ar aghaidh Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Vortrag | Verlustvortrag
    de
    Sainmhíniú Übertragung von Gewinnen oder Verlusten auf den folgenden Rechnungszeitraum Tagairt Council-DE
    Nóta "Kontext: Rechnungswesen; s.auch Gabler Wirtschaftslexikon, Stichw. Verlustvortrag http://wirtschaftslexikon.gabler.de/Archiv/82804/verlustvortrag-v7.html (5.08.2016)"
    carry forward | carryforward | carry-forward | carryover
    en
    Sainmhíniú process by which a profit or loss is carried over to a subsequent accounting period Tagairt Council-EN
    Nóta "See also: - tax loss carry-forward [ IATE:1239472 ] - carryback [ IATE:387504 ]"
    report en avant | report à nouveau | imputation sur un exercice ultérieur | report sur les exercices ultérieurs
    fr
    Sainmhíniú dispositif permettant à une entreprise d’imputer les déficits ou les bénéfices de l'année sur les exercices suivants Tagairt "Conseil-FR, d'après le site officiel de l'administration française, Service-public-Pro.fr, Fiscalité, Imposition des sociétés, ""Impôt sur les sociétés : report de déficit"", 2 août 2018, https://www.service-public.fr/professionnels-entreprises/vosdroits/F23628"
    Nóta "Le report à nouveau peut être débiteur IATE:1239472 (pertes relatives aux exercices antérieurs) ou créditeur (fraction des bénéfices que l'entreprise n'a pas affectés au cours de l'année précédente). Voir aussi ""report en arrière"" IATE:387504<><><><><><><><><><><><><><><>"
  10. BUSINESS AND COMPETITION|accounting
    iarmhéid atá le tabhairt ar aghaidh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Gewinnvortrag auf neue Rechnung | Gewinnvortrag | Saldovortrag auf neue Rechnung | Saldovortrag | Saldoübertrag auf neue Rechnung | Vortrag auf neue Rechnung
    de
    Sainmhíniú Übertragung des Saldos eines Kontos bei Wiederöffnung der Buchführung zu Jahresbeginn auf das entsprechende Konto Tagairt Internat.Account.Lex,UEC-Konzernrechnungslegung
    carry forward into subsequent period | carry-forward | balance carried | balance carried forward to new account | balance to be carried over
    en
    Sainmhíniú the transfer of the balance of an account into the new accounting period Tagairt Internat.Account.Lex,UEC-Group Accounts
    report à nouveau | report à compte nouveau | solde à nouveau | report de solde
    fr
    Sainmhíniú reprise du solde d'un compte après la réouverture de ce dernier au début de l'exercice suivant Tagairt Internat.Accounting Lex.,UEC-Comptes de groupe
  11. EUROPEAN UNION|European Union law · LAW|rights and freedoms
    fiosrúchán a dhéanamh Tagairt "An tOmbudsman Eorpach, Cinneadh ón Ombudsman Eorpach lena nglactar Forálacha Cur Chun Feidhme - Airteagal 1: Sainmhínithe, https://www.ombudsman.europa.eu/en/legal-basis/implementing-provisions/ga [16.3.2022]"
    ga
    Comhthéacs Fiú amháin má shainaithníonn gearánach faisnéis den sórt sin a bheith rúnda, ní bheidh aon chosc ar an Ombudsman, chun críocha fiosrúchán a dhéanamh, an fhaisnéis sin a chur in iúl don institiúid lena mbaineann. Tagairt "An tOmbudsman Eorpach, Cinneadh ón Ombudsman Eorpach lena nglactar Forálacha Cur Chun Feidhme - Airteagal 1: Sainmhínithe, https://www.ombudsman.europa.eu/en/legal-basis/implementing-provisions/ga [16.3.2022]"
    Sainmhíniú imscrúdú oifigiúil a dhéanamh ar ghearán a cuireadh faoi bhráid an Ombudsman Eorpaigh Tagairt An tOmbudsman Eorpach (15.3.2022)
    eine Untersuchung durchführen
    de
    Sainmhíniú Durchführung einer offiziellen Untersuchung zu einer dem Europäischen Bürgerbeauftragten übermittelten Beschwerde Tagairt Europäischer Bürgerbeauftragter (15.3.2021)
    carry out an inquiry
    en
    Sainmhíniú conducting of an official investigation into a complaint submitted to the European Ombudsman Tagairt European Ombudsman (2.2.2022)
    mener une enquête | ouvrir une enquête
    fr
    Sainmhíniú fait d’effectuer une enquête officielle sur une plainte introduite auprès du Médiateur européen Tagairt Médiateur européen (3.3.2022)
  12. FINANCE|financing and investment · BUSINESS AND COMPETITION|accounting
    glanluach sócmhainní Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Is ionann coigeartú aistrithe airgeadra agus an difear idir glanluach sócmhainní seasta de réir na leabhar bunaithe ar rátaí malartaithe ag deireadh na bliana agus a nglanluach de réir na leabhar luaite ag rátaí stairiúla malartaithe.' Tagairt "'Tuarascáil Bhliantúil agus Cuntais 2012', An Foras um Chláir Speisialta AE, http://www.seupb.eu/Libraries/Corporate_Documents/Annual_Report_Irish_2012.sflb.ashx [31.3.2016]"
    Inventarwert | Nettovermögenswert | Nettoinventarwert
    de
    Sainmhíniú Summe der Werte aller Vermögensgegenstände und Forderungen abzüglich eventueller Schulden und Verpflichtungen eines Fonds sowie der Kosten des Fonds Tagairt "Wikipedia, s. v. ""Inventarwert"", http://de.wikipedia.org/wiki/Inventarwert (10.5.2010)"
    net asset value | NAV | book value | carrying amount
    en
    Sainmhíniú company’s total assets minus its total liabilities Tagairt "'Net Asset Value' > U.S. Securities and Exchange Commission (SEC), http://www.sec.gov/answers/nav.htm [8.4.2010]"
    valeur nette d'inventaire | VNI | valeur d’inventaire nette
    fr
    Sainmhíniú valeur de tous les actifs d'une entreprise diminuée de tous ses engagements Tagairt "COM-FR d'après BEAMA (Belgian Assets Managers Association) > Aptitude Financière > L'OPC > Notions clés et types d'OPC > Valeur nette d'inventaire, http://www.beama.be/fr/aptitude-financiere/de-icb-fr/types-fr/valeur-nette-dinventaire [28.10.2015]"
  13. BUSINESS AND COMPETITION|accounting
    suim ghlanluacha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    carrying amount
    en
    Sainmhíniú amount at which an asset is recognised in the balance sheet after deducting accumulated depreciation and accumulated impairment losses Tagairt "IAS Plus (Deloitte) > Overview of International Financial Reporting Standards > IAS 36 Impairment of assets, http://www.iasplus.com/standard/ias36.htm [13.4.2011]"
    montant inscrit au bilan
    fr
  14. TRANSPORT · TRANSPORT|land transport|land transport
    acmhainn iompair Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Transportkapazität
    de
    carrying capacity | traffic carrying capacity | transport capacity
    en
    Sainmhíniú the number of persons,weight or volume of the load which can be carried by means of transport under given conditions Tagairt NATO Glossary of Terms and Definitions,1984
    capacité de transport
    fr
    Sainmhíniú nombre de personnes, poids ou volume de chargement qu'un moyen de transport peut transporter dans des conditions déterminées Tagairt Glossaire OTAN de termes et définitions,1984
  15. ENVIRONMENT|natural environment|physical environment
    acmhainn iompair Tagairt "'Na Prionsabail d'Fhorbairt Inbhuanaithe,' an Pháirtíocht Forbartha Inmharthana Náisiúnta, http://edepositireland.ie/bitstream/handle/2262/71852/Comhar_6_2002.pdf?sequence=1&isAllowed=y [12.4.2018] ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    ökologische Tragfähigkeit | ökologische Belastbarkeit
    de
    Sainmhíniú größtmögliche Zahl einer Population einer Tierart (z.B. Großwild) in einer Region, die dort langfristig leben kann, ohne ihre Lebensgrundlagen selbst zu zerstören maximale Zahl von Organismen einer Art (Populationsgröße), die in einem Lebensraum für unbegrenzte Zeit existieren können, ohne diesen nachhaltig zu schädigen Tagairt "Umweltbundesamt > Ökologische Tragfähigkeit – Konzept, https://sns.uba.de/umthes/de/concepts/_00018476.html (1.6.2018) Wikipedia > Tragfähigkeit (Ökologie), https://de.wikipedia.org/wiki/Tragf%C3%A4higkeit_(%C3%96kologie) (13.12.2017)"
    carrying capacity
    en
    Sainmhíniú largest population size that an ecosystem can sustain without becoming degraded Tagairt "COM-EN, based on: Ellie Maclin, Carrying Capacity in a Ecosystem. Sciencing, https://sciencing.com/carrying-capacity-ecosystem-5201.html [13.3.2018]"
    capacité de charge | seuil de saturation
    fr
    Nóta CONTEXT: Paysages protégés
  16. ECONOMICS|economic analysis|statistics · SOCIAL QUESTIONS|social affairs|leisure
    dlús turasóireachta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Tourismusintensität
    de
    Sainmhíniú Zahl der Übernachtungen in Hotels und ähnlichen Betrieben im Verhältnis zur gebietsansässigen Bevölkerung insgesamt Tagairt "Eurostat-Glossar: Statistics Explained http://epp.eurostat.ec.europa.eu/statistics_explained/index.php/Glossary:Tourism_intensity/de (11.10.2012)"
    tourism intensity | carrying capacity
    en
    Sainmhíniú ratio of nights spent in hotels and similar establishments relative to the total permanent resident population of the area Tagairt "Eurostat. Statistics Explained. Thematic glossaries. Tourism glossary. Tourism intensity, http://epp.eurostat.ec.europa.eu/statistics_explained/index.php/Glossary:Tourism_intensity [4.9.2012]"
    intensité touristique
    fr
    Sainmhíniú rapport entre le nombre de nuitées dans les hôtels et établissements assimilés et le total de la population résidente permanente d’une zone géographique donnée Tagairt "Eurostat. Statistics explained. Glossaire: intensité touristique, http://epp.eurostat.ec.europa.eu/statistics_explained/index.php/Glossary:Tourism_intensity/fr [19.10.2012]"
  17. FINANCE|financing and investment · BUSINESS AND COMPETITION|accounting
    luach de réir na leabhar Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Caithfear luach de réir na leabhar a chur in ionad mhargadhluach gach maoine agus infheistíochta atá i seilbh na cuideachta, a bhfochuideachtaí nó a gcuideachtaí comhlachaithe nuair atáthar ag áireamh luach coigeartaithe sócmhainní na cuideachta.' Tagairt "'Cáin Fáltas Caipitiúil Luacháil Scaireanna Neamhluaite', Cáin agus Custaim na hÉireann, www.revenue.ie/ga/tax/cat/forms/formq7e.pdf+&cd=2&hl=en&ct=clnk&gl=ie" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:2YAyM-CAjFUJ:www.revenue.ie/ga/tax/cat/forms/formq7e.pdf+&cd=2&hl=en&ct=clnk&gl=ie> [29.3.2016]"
    Buchwert | Bilanzansatz | Restwert | Bilanzausweis
    de
    Sainmhíniú Wert, mit dem die zu Anschaffungs- oder Herstellungskosten bewerteten Aktiva und Passiva, vermindert um Abschreibungen und vermehrt um Zuschreibungen, in der Bilanz erfasst sind Tagairt "Wirtschaftslexikon24.net: http://www.wirtschaftslexikon24.net/d/buchwert/buchwert.htm (7.1.2009)"
    book value | accounting value | carrying value | balance sheet value | net book value | carrying amount
    en
    Sainmhíniú value at which an asset is carried on a balance sheet, calculated by cost of asset minus accumulated depreciation Tagairt "COM-EN, based on: 'Book Value', Investopedia http://www.investopedia.com/terms/b/bookvalue.asp?layout=orig [5.1.2016]"
    valeur comptable | montant au bilan | valeur bilantaire
    fr
    Sainmhíniú notion comptable correspondant à l'ensemble des actifs et du passif d'une entreprise et représentant précisément la valeur économique de chaque bien Tagairt "COM-FR d'après le site de Droit-finance.net > fiches pratiques > lexique, http://droit-finances.commentcamarche.net/faq/24080-valeur-comptable-definition [28.10.2015]"