Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

149 toradh

  1. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|communications
    fógra Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Werbespot | Werbedurchsage
    de
    advertising spot | spot | commercial
    en
    Sainmhíniú a single broadcasting of a television or radio commercial,e.g.a 30-second spot Tagairt Dict bilingue de la publicité et de la communication,Duvillier Fabienne,Dunod,Paris,1990
    message publicitaire | message | spot | message publicitaire ponctuel
    fr
    Sainmhíniú annonce publicitaire ou promotionnelle de courte durée diffusée sur un support audiovisuel Tagairt arrêté du 10/10/85 relatif à l'enrichissement du voc.de l'audiovisuel et de la publicité,JORF 13/11/85
  2. ECONOMICS|economic policy|economic support · FINANCE|public finance and budget policy|public finance · BUSINESS AND COMPETITION|competition|competition law
    fógra Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    notification
    en
  3. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing|data processing
    fógra Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Mitteilung
    de
    Sainmhíniú "Information des für die Verarbeitung Verantwortlichen IATE:909791 an Dritte, denen Daten übermittelt wurden, darüber, dass diese berichtigt, gelöscht oder gesperrt wurden" Tagairt "VO 45/2001 Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft und zum freien Datenverkehr, Art.17 (ABl. L_8/2001, S.1) CELEX:32001R0045/DE"
    Nóta Legaldefinition im Kontext Verarbeitung und Schutz personenbezogener Daten; DIV: ajs 5.9.2008
    notification
    en
    notification
    fr
  4. EUROPEAN UNION|European Union law · BUSINESS AND COMPETITION|competition|competition law
    fógra Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Anmeldung
    de
    Sainmhíniú formelle Mitteilung, die Unternehmen nach dem Kartell- und Fusionskontrollrecht der EU in gewissen Fällen, die von ihnen beabsichtigte oder abgeschlossene Vereinbarungen betreffen, an die Kommission richten Tagairt "Glossar der Wettbewerbspolitik der EU (Kartellrecht und Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen) Generaldirektion Wettbewerb, Juli 2002 http://ec.europa.eu/comm/competition/publications/glossary_de.pdf (28.08.2007)"
    Nóta Die Anmeldung von wettbewerbsbeschränkenden Vereinbarungen ist nicht nur zwingend vorgeschrieben, sondern Unternehmen, die sie ohne Genehmigung durchführen, laufen auch Gefahr, dass Zivilgerichte einen Verstoß gegen Artikel 81 Absatz 1 EG-Vertrag feststellen und den Vereinbarungen in Anwendung von Artikel 81 Absatz 2 die Geltung absprechen (Nichtigkeit). Ferner besteht das Risiko, dass die Kommission oder nationale Kartellbehörden auf der Grundlage von Artikel 81 EG-Vertrag ein Verbot (voraussichtlich mit Geldbußen) beschließen. Wenn Unternehmen eine Freistellung (Einzelfreistellung) oder ein Negativattest erhalten wollen, müssen sie die Vereinbarung mit dem Formblatt A/B nach Verordnung Nr. 17 bei der Kommission anmelden. Eine Anmeldung für eine Freistellung ist jedoch nicht erforderlich, wenn die fragliche Vereinbarung unter eine Gruppenfreistellungsverordnung fällt. Durch die Anmeldung einer Vereinbarung können Unternehmen Geldbußen nach Artikel 15 der Verordnung Nr. 17 abwenden. Gemäß der Fusionskontrollverordnung müssen Unternehmen alle Zusammenschlüsse von gemeinschaftsweiter Bedeutung – in der Regel innerhalb einer Woche ab dem Abschluss der Vereinbarung über den Zusammenschluss – mit dem Formblatt CO bei der Kommission anmelden. Die beteiligten Unternehmen dürfen den Zusammenschluss erst durchführen, nachdem er angemeldet und von der Kommission als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar genehmigt wurde
    notification
    en
    Sainmhíniú formal information which firms provide to the Commission under EU antitrust and merger law in certain situations and which concern agreements they plan or have concluded Tagairt "European Commission > Competition > Publications > Glossary of terms used in EU competition policy (Antitrust and control of concentrations), July 2002, http://ec.europa.eu/competition/publications/glossary_en.pdf [2.12.2010]"
    Nóta "Notification of restrictive agreements is not compulsory, but undertakings which put them into effect risk that civil law courts will find them contrary to Article 81(1) EC Treaty and will not enforce them [see nullity IATE:1899643 ] in application of Article 81(2). There is also the risk that the Commission or national cartel authorities adopt prohibition decisions (possibly with fines) on the basis of Article 81 EC Treaty. If undertakings wish to benefit from an exemption (see individual exemption IATE:1899616 ) or to obtain a negative clearance [IATE:1899563 ], they have to notify the agreement to the Commission under Regulation No 17 [IATE:1899664 ] on the basis of Form A/B [IATE:1899620 ]. However, notification for exemption is not necessary if the agreement in question is covered by a block exemption regulation [IATE:1899617 ]. Notification of an agreement affords the companies concerned immunity from fines under Article 15 of Regulation No 17. The Merger Regulation obliges undertakings to notify any concentration of Community dimension to the Commission on the basis of Form CO [IATE:1899621 ], normally within one week of the conclusion of the concentration agreement. The participating undertakings are not allowed to put the concentration into effect before its notification and before the Commission has declared it compatible with the common market."
    notification
    fr
    Sainmhíniú Renseignements formels que les entreprises communiquent, dans certaines situations, à la Commission en application du droit communautaire en matière d'ententes et de concentrations et qui concernent des accords qu'elles envisagent de conclure ou qu'elles ont déjà conclus. La notification d'accords restrictifs n'est pas obligatoire, mais les entreprises qui mettent en œuvre ces accords s'exposent à ce que des tribunaux civils les considèrent contraires à l'article 81, paragraphe 1, du traité CE et ne les fassent pas appliquer (cf. nullité), en vertu de l'article 81, paragraphe 2. De même, la Commission ou les autorités nationales de la concurrence pourraient adopter des décisions d'interdiction (assorties éventuellement d'amendes) sur la base de l'article 81 du traité CE. Si elles souhaitent bénéficier d'une exemption (cf. exemption individuelle) ou obtenir une attestation négative, les entreprises doivent notifier l'accord à la Commission en application du règlement n° 17 en prenant comme modèle le formulaire A/B. Il n'est toutefois pas nécessaire de procéder à une notification en vue d'obtenir une exemption si l'accord en question est couvert par un règlement d'exemption par catégorie. La notification d'un accord permet aux entreprises concernées de bénéficier d'une immunité d'amendes en application de l'article 15 du règlement n° 17. Le règlement sur les concentrations oblige les entreprises à notifier toute concentration de dimension communautaire à la Commission sur la base du formulaire CO, normalement dans un délai d'une semaine à compter de la conclusion de l'accord de concentration. Les entreprises participantes ne sont pas autorisées à réaliser l'opération de concentration tant que celle-ci n'a pas été notifiée et que la Commission ne l'a pas déclarée compatible avec le marché commun. Tagairt Glossaire des termes employés dans le domaine de la politique de la concurrence de l'Union Européenne (antitrust et contrôle des opérations de concentration), Direction-générale de la concurrence, juillet 2002
  5. FINANCE|financing and investment
    fógra Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'I gcás inarb infheidhme, beidh ag dul leis an bhfógra dá dtagraítear sa chéad fhomhír aistriúchán den réamheolaire agus/nó den achoimre agus is faoi fhreagracht an eisitheora nó an duine atá freagrach as an réamheolaire a tharraingt suas a dhéanfar an taistriúchán sin.' Tagairt "Togra le haghaidh Rialachán maidir leis an réamheolaire atá le foilsiú nuair a thairgtear urrúis don phobal nó nuair a ligtear isteach iad chun a dtrádála, CELEX:52015PC0583/GA"
    notification
    en
    notification
    fr
  6. LAW
    fógra Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Úsáid sa teanga Tugtar fógra do X faoi Y
    Zustellung
    de
    Sainmhíniú Bekanntgabe eines Dokuments an eine Person in der in diesem Titel bestimmten Form Tagairt "§ 166 der Zivilprozessordnung (Deutschland) http://www.gesetze-im-internet.de/zpo/__166.html (30.5.2017)"
    simple service | notification
    en
    Sainmhíniú formal procedure whereby the contents of a document are communicated to a person for information Tagairt "Council-EN, based on European Judicial Network in civil and commercial matters > Service of documents > France and Spain [20.4.2017]"
    Nóta "As opposed to 'service by bailiff' or 'signification' in FR [ IATE:764278 ]."
    notification
    fr
    Sainmhíniú formalité consistant à porter à la connaissance d'une personne un fait, un acte ou un projet d'acte qui la concerne individuellement Tagairt "Conseil-FR, d'après:- Vocabulaire juridique, G. Cornu, 2004 - Réseau judiciaire européen en matière civile et commerciale > Signification et notification des actes > France, http://ec.europa.eu/civiljustice/serv_doc/serv_doc_fra_fr.htm [17.5.2017]"
    Nóta "Il s'agit d'un terme générique à distinguer de signification [ IATE:764278 ] qui est le nom donné à la notification lorsqu'elle est faite par un huissier de justice."
  7. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW
    fógra Tagairt Coinbhinsiún na Paitinne Comhphobail, Airt. 103 ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Notifikation | Mitteilung
    de
    Sainmhíniú amtliche Verständigung eines Staates durch einen anderen über den bevorstehenden oder erfolgten Eintritt einer rechtserheblichen Tatsache Tagairt Deutsches Rechtslexikon Band_2 G-P, Verlag C.H.Beck, 2001, S.3052
    notification
    en
    Sainmhíniú formality through which a state or an international organisation communicates certain facts or events of legal importance Tagairt "EUROPA > European External Action Service > Treaties Office Database > Glossary, http://ec.europa.eu/world/agreements/glossary/glossary.jsp?internal=true [11.4.2017]"
    Nóta "Notification is increasingly resorted to as a means of expressing final consent. Instead of opting for the exchange of documents or deposit, states may be content to notify their consent to the other party or to the depositary. However, all other acts and instruments relating to the life of a treaty may also call for notifications. (Source: EUROPA > European External Action Service > Treaties Office Database > Glossary, http://ec.europa.eu/world/agreements/glossary/glossary.jsp?internal=true [11.4.2017])"
    notification
    fr
    Sainmhíniú formalité par laquelle un État ou une organisation internationale communique certains faits ou certains événements ayant une importance juridique Tagairt "- TUE, article 50, paragraphe 3, CELEX:12012M050/FR - Association Internet pour la promotion des droits de l'homme (Aidh - Genève), Glossaire des termes relatifs aux formalités se rapportant aux traités (de l'ONU), http://www.aidh.org/Biblio/Onu/traites_02.htm (27/3/2008)"
    Nóta "Le glossaire de l'AIDH ( http://www.aidh.org/Biblio/Onu/traites_02.htm ) précise: ""On recourt de plus en plus à la notification comme moyen d'exprimer le consentement définitif. Au lieu de procéder à un échange de documents ou à un dépôt, les Etats peuvent se borner à notifier leur consentement à l'autre partie ou au dépositaire. Toutefois, tous les autres actes et instruments se rapportant à la vie d'un traité peuvent faire l'objet de notifications.[Art. 16, al. c), art. 78, etc., Convention de Vienne de 1969 sur le droit des traités]""."
  8. EUROPEAN UNION|European Union law · BUSINESS AND COMPETITION|competition|competition law
    "fógra ""<i>de minimis</i>""" Tagairt COM-GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Fógra <i>De Minimis</i> Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Féadfaidh feidhm a bheith ag Fógra De Minimis i gcás ina bhfuil sciar íseal den mhargadh ag na páirtithe ar an margadh ábhartha chun seirbhísí idirghabhála ar líne a sholáthar agus chun an margadh ábhartha chun na hearraí nó na seirbhísí idirmheánacha a dhíol (74). Féadfaidh na Treoirlínte Cothrománacha treoir ábhartha a chur ar fáil chun measúnú a dhéanamh ar éifeachtaí claonpháirteacha a d’fhéadfadh a bheith ann. Féadfaidh na Treoirlínte seo treoir a thabhairt maidir le measúnú a dhéanamh ar aon srianta ingearacha.' Tagairt "Treoirlínte maidir le srianta ingearacha 2022/C 248/01,CELEX:52022XC0630(01)/GA"
    De-minimis-Bekanntmachung
    de
    Sainmhíniú Bekanntmachung der Kommission, in der sie klar darlegt, unter welchen Bedingungen ihrer Ansicht nach die Auswirkungen einer Vereinbarung oder Verhaltensweise auf den Wettbewerb innerhalb des Gemeinsamen Marktes als nicht spürbar betrachtet werden können, nämlich wenn der von den beteiligten Unternehmen insgesamt gehaltene Marktanteil unter bestimmten Schwellenwerten liegt Tagairt Glossar der europäischen Wettbewerbspolitik, Generaldirektion Wettbewerb, Juli 2002
    Nóta Es wird davon ausgegangen, dass Vereinbarungen zwischen kleinen und mittleren Unternehmen selten geeignet sind, den Handel zwischen Mitgliedstaaten nennenswert zu beeinträchtigen.
    De Minimis Notice | Communication from the Commission — Notice on agreements of minor importance which do not appreciably restrict competition under Article 101(1) of the Treaty on the Functioning of the European Union (De Minimis Notice)
    en
    Sainmhíniú communication from the Commission clarifying under what conditions the impact of an agreement or practice on competition within the common market can, in its view, be considered to be non-appreciable, namely where the aggregate market share of the undertakings involved remains below certain thresholds Tagairt "European Commission, Directorate-General for Competition, Glossary of terms used in EU competition policy – Antitrust and control of concentrations (18.1.2023), Publications Office, 2002"
    Nóta "In addition, agreements between small and medium-sized enterprises are said to be rarely capable of significantly affecting trade between Member States or competition within the common market; they will in any event not normally be of sufficient Community interest to justify intervention. In short, agreements or practices falling under the ‘de minimis’ notice are considered to be of minor Community importance and are not examined by the Commission under EC competition law. National competition authorities may however, examine certain cases. (See: Commission notice on agreements of minor importance which do not appreciably restrict competition under Article 81(1) of the Treaty establishing the European Community (de minimis) (OJ C 368, 22.12.2001) (24.1.2023).)"
    "communication ""de minimis"""
    fr
    Sainmhíniú Communication de la Commission précisant les conditions dans lesquelles l'incidence d'un accord ou d'une pratique sur la concurrence à l'intérieur du marché commun peut être considérée comme négligeable, à savoir lorsque la part de marché cumulée des entreprises concernées ne dépasse pas certains seuils. Tagairt "Glossaire des termes employés dans le domaine de la politique de la concurrence de l'Union Européenne (antitrust et contrôle des opérations de concentration), Direction-générale de la concurrence, juillet 2002 ; http://ec.europa.eu/comm/competition/publications/glossary_fr.pdf"
    Nóta "On reconnaît en outre que les accords entre petites et moyennes entreprises sont rarement en mesure d'affecter sensiblement le commerce entre États membres ou la concurrence à l'intérieur du marché commun; en tout état de cause, ils ne présentent généralement pas d'intérêt communautaire suffisant pour justifier une intervention. En résumé, les accords ou pratiques relevant de la communication ""de minimis"" sont considérés comme étant d'une importance communautaire mineure et ne sont pas examinés par la Commission au regard du droit communautaire de la concurrence. Certains de ces accords ou pratiques peuvent toutefois être examinés par les autorités nationales de concurrence."
  9. INTERNATIONAL RELATIONS · EUROPEAN UNION|European construction|enlargement of the Union
    Acht an Aontais Eorpaigh (Fógra um Tharraingt Siar) 2017 Tagairt "Comhairle-GA, bunaithe ar 'Fógra ón Ríocht Aontaithe faoi Airteagal 50 CAE', http://data.consilium.europa.eu/doc/document/XT-20001-2017-INIT/ga/pdf [29.5.2017]"
    ga
    Gesetz von 2017 über die Mitteilung der Absicht, aus der Europäischen Union auszutreten
    de
    Sainmhíniú Gesetz zur Übertragung der Befugnis an die Premierministerin, gemäß Artikel 50 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union die Absicht des Vereinigten Königreichs, aus der EU auszutreten, mitzuteilen Tagairt "Council-DE in Anlehnung an Council-EN, vgl. European Union (Notification of Withdrawal) Act 2017, http://www.legislation.gov.uk/ukpga/2017/9/enacted (25.4.2017)"
    European Union (Notification of Withdrawal) Act 2017 | European Union (Notification of Withdrawal) Bill
    en
    Sainmhíniú Act to confer power on the Prime Minister to notify, under Article 50(2) of the Treaty on European Union, the United Kingdom’s intention to withdraw from the EU Tagairt "European Union (Notification of Withdrawal) Act 2017, http://www.legislation.gov.uk/ukpga/2017/9/enacted [31.3.2017]"
    Nóta "See also: - European Union (Withdrawal) Act 2018 [ IATE:3579573 ] - European Communities Act 1972 [ IATE:3572398 ] - Great Repeal Bill [ IATE:3572397 ]"
    European Union (Notification of Withdrawal) Act 2017 | Loi de l'Union européenne (notification de retrait) | Loi de 2017 sur l'Union européenne (notification de retrait)
    fr
    Sainmhíniú loi conférant à la Première ministre du Royaume-Uni le pouvoir de notifier l'intention du pays de se retirer de l'Union européenne en vertu de l'article 50, paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne Tagairt "Conseil-FR, d'après: - le site officiel de la législation du Royaume-Uni, "" European Union (Notification of Withdrawal) Act 2017"", http://www.legislation.gov.uk/ukpga/2017/9/notes/division/2/index.htm [12.4.2017] - le traité sur l'Union européenne, CELEX:12012M/FR"
    Nóta "Adoption par le Parlement: 13.3.2017 Entrée en vigueur: 16.3.2017 Source: site du Conseil, ""Notification par le Royaume-Uni en application de l'article 50 du TUE"", http://data.consilium.europa.eu/doc/document/XT-20001-2017-INIT/fr/pdf [12.4.2017] Voir aussi:- European Communities Act 1972 [IATE:3572398 ]- Great Repeal Bill [IATE:3572397 ]"
  10. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · ENERGY|electrical and nuclear industries|nuclear energy
    an Coinbhinsiún um Luath-Fhógra i dtaobh Taisme Núicléiche Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die frühzeitige Benachrichtigung bei nuklearen Unfällen
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Atomenergie-Organisation.;MISC: Wien, 26.09.1986.
    Convention on Early Notification of a Nuclear Accident
    en
    Nóta Signed: Vienna, 26.9.1986Entry into force: 27.10.1986
    Convention sur la notification rapide d'un accident nucléaire
    fr
    Nóta Signature: Vienne, 26.9.1986Entrée en vigueur: 27.10.1986
  11. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|operation of the Institutions · LAW|justice|judicial proceedings
    an dáta ar tugadh fógra don achomharcóir faoin gcinneadh a ndearnadh achomharc ina choinne Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    date on which the decision appealed against was notified to the appellant
    en
    date de la notification de la décision attaquée à la partie requérante
    fr
  12. TRADE|marketing|preparation for market
    braisle fógraí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    cluster
    en
    bloc d'annonces
    fr
    Sainmhíniú créneau ou espace publicitaire où sont groupés au moins deux messages pour un ou plusieurs annonceurs. Tagairt ---
  13. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|communications|communications systems|Internet|social media · TRADE|marketing|marketing|advertising
    cartlann fógraí Tagairt PE
    ga
    Werbebibliothek
    de
    Sainmhíniú für alle verfügbares und durchsuchbares Verzeichnis aller bezahlten Werbeanzeigen, die über den Konzern Meta und dessen Tochtergesellschaften, etwa Facebook, verbreitet wurden Tagairt "EP-DE auf der Grundlage des Beitrags „Die Meta-Werbebibliothek“ im Meta-Hilfebereich für Unternehmen (17.2.2023)"
    Ad Library
    en
    Sainmhíniú archive of all paid advertisements posted through Facebook and its affiliate platforms Tagairt "Cyberclick > What Is Facebook Ad Library? (8.11.2022)"
    bibliothèque publicitaire
    fr
    Sainmhíniú bibliothèque contenant toutes les publicités actives diffusées sur les produits Facebook Tagairt "Site de Facebook, À propos de la bibliothèque publicitaire Meta (30.3.2023)"