Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

18 toradh

  1. TRANSPORT · TRANSPORT|land transport|land transport
    trasnáil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Durchfahrt
    de
    Sainmhíniú Passieren eines Bahnsteiges bzw.einer Haltestelle ohne Halt Tagairt WB Nahverkehr,Alba 1981
    run through
    en
    Sainmhíniú intentionally passing a station platform without making a scheduled stop Tagairt Dict.Public Transport,Alba 1981
    franchissement | passage
    fr
  2. TRANSPORT|air and space transport|air transport
    airde glanta constaicí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    obstacle clearance altitude | OCA
    en
    Sainmhíniú lowest altitude, referenced to mean sea level, above the elevation of the relevant runway threshold or the aerodrome elevation as applicable, used in establishing compliance with appropriate obstacle clearance criteria Tagairt COM-EN, based on:International Civil Aviation Organization. International Civil Aviation Vocabulary. CD-ROM edition. Doc 9713 - Second Edition. ICAO, Montreal 2002.
    Nóta "Although the terms obstacle clearance altitude (OCA) and obstacle clearance height (OCH) [ IATE:29559 ] are often used interchangeably, please note that OCA is referenced to mean sea level, whereas OCH is referenced to the threshold elevation or in the case of non-precision approaches to the aerodrome elevation or the threshold elevation if that is more than 2 m (7 ft) below the aerodrome elevation."
    altitude de franchissement d'obstacle
    fr
  3. EUROPEAN UNION · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|institutional structure
    an Lárionad um Fhaisnéis, um Plé agus um Malartú maidir le Trasnú Teorainneacha agus maidir le hInimirce Tagairt Comhairle-GA
    ga
    CIREFI Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Informations-, Reflexions- und Austauschzentrum für Fragen im Zusammenhang mit dem Überschreiten der Aussengrenzen und der Einwanderung | Clearingstelle | CIREFI
    de
    Nóta unter dem Strategischen Ausschuß für Einwanderungs-, Grenz- und Asylfragen - 2010 aufgelöst
    CIREFI (Centre for Information, Discussion and Exchange on the Crossing of Frontiers and Immigration) | Cirefi
    en
    Nóta CIREFI ceased to exist in 2010.
    Centre d'information, de réflexion et d'échanges en matière de franchissement des frontières et d'immigration | groupe CIREFI | CIREFI
    fr
    Sainmhíniú "Un des groupes de travail préparatoire du Conseil ""Justice et affaires intérieures"", institué en 1992 sur décision des ministres chargés de l'immigration." Tagairt Conseil-FR
    Nóta "Ce groupe a été aboli en 2010, dans le cadre de la réforme des structures JAI découlant des dispositions du traité de Lisbonne (voir doc. 17653/09 (EN) http://register.consilium.europa.eu/pdf/en/09/st17/st17653.en09.pdf )."
  4. INTERNATIONAL RELATIONS · EUROPEAN UNION
    Schengener Grenzkodex | SGK | Unionskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen | Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen
    de
    Sainmhíniú Verordnung zur Konsolidierung und Weiterentwicklung der Rechtsvorschriften der Politik der Europäischen Union für den integrierten Grenzschutz, indem ein Regelwerk für die Grenzkontrolle von Personen, die die Außengrenzen der EU überschreiten, und für die vorübergehende Wiedereinführung von Grenzkontrollen an den Binnengrenzen festgelegt wird Tagairt "Council-DE auf der Grundlage von: EUR-Lex > Zusammenfassungen der EU-Gesetzgebung > Freier Personenverkehr, Asyl und Immigration > Überschreiten der Außengrenzen > Schengener Grenzkodex http://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE/TXT/HTML/?uri=URISERV:l14514&rid=5 (28.1.2016)"
    Nóta Kontext: Schengen
    Schengen Borders Code | Schengen Border Code | SBC | Union Code on the rules governing the movement of persons across borders | Community Code on the rules governing the movement of persons across borders
    en
    Sainmhíniú regulation that modifies existing legislation on border checks and applies to any person crossing the internal or external borders of a Member State Tagairt "COM EN based on: EUROPA > Summaries of legislation > Community Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code), http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=URISERV:l14514 [21.1.2016]"
    code de l'Union relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes | code frontières Schengen | code communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes | CFS | code frontière Schengen
    fr
    Sainmhíniú règlement visant à consolider et à développer le volet législatif de la politique de gestion intégrée des frontières de l'Union européenne en précisant les règles relatives au contrôle aux frontières des personnes franchissant les frontières extérieures de l'UE et à la réintroduction temporaire du contrôle aux frontières intérieures Tagairt "Conseil-FR, d'après EUR-Lex > Synthèses de la législation de l'UE > Code frontières Schengen, http://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR/TXT/?uri=URISERV:l14514 [1.4.2016]"
  5. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún Idirnáisiúnta maidir le Trasnú Teorainneacha a Éascú i gcomhair Earraí a Iompraítear d’Iarnród Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    International Convention to Facilitate the Crossing of Frontiers for Goods Carried by Rail
    en
    Nóta MISC: Geneva, 1952
    Convention internationale pour faciliter le franchissement des frontières aux marchandises transportées par voie ferrée
    fr
    Nóta CONTEXT: ONU.;MISC: Signature: 10 janvier 1952, à Genève.
  6. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún Idirnáisiúnta maidir le Trasnú Teorainneacha a Éascú do Phaisinéirí agus do Bhagáiste a Iompraítear d’Iarnród Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    International Convention to Facilitate the Crossing of Frontiers for Passengers and Baggage Carried by Rail
    en
    Nóta MISC: Geneva, 1952
    Convention internationale pour faciliter le franchissement des frontières aux voyageurs et aux bagages transportés par voie ferrée
    fr
    Nóta CONTEXT: ONU.;MISC: Signature: 10 janvier 1952, à Genève.
  7. SOCIAL QUESTIONS|migration · TRANSPORT · POLITICS|politics and public safety|public safety|public order|police checks|border control · TRADE|tariff policy|customs regulations|customs · SOCIAL QUESTIONS|social affairs|leisure|tourism
    trasnú teorainneacha Tagairt "Airteagal 2(a) de Rialachán 515/2014 lena mbunaítear, mar chuid den Chiste Slándála Inmheánaí, an ionstraim le haghaidh tacaíochta airgeadais do theorainneacha seachtracha agus do víosaí agus lena n-aisghairtear Cinneadh Uimh. 574/2007/CE, CELEX:32014R0515/GA"
    ga
    Comhthéacs 'ciallaíonn “teorainneacha seachtracha” teorainneacha talún na mBallstát, lena n-áirítear teorainneacha abhann agus locha, teorainneacha farraige agus a n-aerfoirt, a gcalafoirt abhann, a gcalafoirt mhara agus a gcalafoirt locha lena bhfuil feidhm ag forálacha dhlí an Aontais maidir le trasnú teorainneacha seachtracha, cibé acu is teorainneacha sealadacha iad na teorainneacha nó nach iad;' Tagairt "Airteagal 2(a) de Rialachán 515/2014 lena mbunaítear, mar chuid den Chiste Slándála Inmheánaí, an ionstraim le haghaidh tacaíochta airgeadais do theorainneacha seachtracha agus do víosaí agus lena n-aisghairtear Cinneadh Uimh. 574/2007/CE, CELEX:32014R0515/GA"
    Grenzübertritt | Überschreiten | Grenze | Grenzübergang | Überschreiten der (Außen-)Grenze
    de
    Sainmhíniú der physische Akt, eine Grenze zu überschreiten, entweder an einem Grenzübergang oder einer anderen Stelle entlang der Grenze Tagairt "EMN-Glossar: Asyl und Migration (Version 5.0; deutsch), Grenzübertritt (15.6.2021)"
    Nóta "NICHT DASSELBE: border crossing (point) = Grenzübergang(sstelle) (15.6.2021)"
    crossing of borders | border crossing | crossing of frontiers | frontier crossing
    en
    Sainmhíniú "physical act of crossing a border either at a border crossing point or another point along the border" Tagairt "Council-EN, based on: 'border crossing' (15.6.2021). European Migration Network Glossary, Version 7.0 updated in July 2020"
    Nóta Some texts use borders and others frontiers, depending on the context. For example, the Schengen Convention uses borders, while the Treaty on European Union uses both frontiers and borders. More recent texts tend to favour borders.
    franchissement des frontières | passage des frontières extérieures | passage de la frontière
    fr
    Sainmhíniú fait de franchir une frontière, soit à un point de passage frontalier, soit en n'importe quel autre point d'une frontière Tagairt "Conseil-FR, d'après le règlement (UE) 2016/399 concernant un code de l’Union relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes (code frontières Schengen)"
    Nóta "Voir aussi: - point de passage frontalier"
  8. TRANSPORT|land transport
    gan stopadh ag solas tráchta dearg Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Nóta <<<_not_supplied_>>>
    Überfahren eines roten Lichtzeichens
    de
    failing to stop at a red traffic light
    en
    Sainmhíniú driving through a red traffic light or any other relevant stop signal, as defined in the law of the Member State of the offence Tagairt "Proposal for a Directive amending Directive (EU) 2015/413 facilitating cross-border exchange of information on road-safety-related traffic offences"
    franchissement d'un feu rouge | non-respect de l'arrêt au feu rouge
    fr
    Sainmhíniú fait de ne pas s'arrêter à un feu rouge, ou à tout autre signal d'arrêt équivalent, au sens du droit de l'État membre de l'infraction Tagairt "Directive (UE) 2015/413 facilitant l'échange transfrontalier d'informations concernant les infractions en matière de sécurité routière"
  9. LAW|international law|private international law|rights of aliens|admission of aliens|political asylum|right of asylum · SOCIAL QUESTIONS|migration
    trasnú teorann neamhrialta Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 604/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát: CELEX:32013R0604 (29.3.2023)"
    ga
    Comhthéacs I gcás ina suífear, ar bhonn cruthúnais nó ar bhonn fhianaise imthoiscí mar a thuairiscítear sa dá liosta a luaitear in Airteagal 22(3) den Rialachán seo, lena n-áirítear na sonraí dá dtagraítear Rialachán (AE) Uimh. 603/2013 a chur i bhfeidhm go héifeachtúil, go bhfuil iarrthóir tearmainn tar éis an teorainn a thrasnú go neamhrialta isteach i mBallstát, bíodh an modh trasnaithe ar talamh, ar muir nó san aer, tar éis dó teacht ó thríú thír, beidh an Ballstát a ndearna sé nó sí iontráil isteach ann sa chaoi sin freagrach as scrúdú a dhéanamh ar an iarratas ar chosaint idirnáisiúnta. Beidh deireadh leis an bhfreagracht sin 12 mhí i ndiaidh don trasnú teorann neamhrialta tarlú. Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 604/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát: CELEX:32013R0604 (29.3.2023)"
    Sainmhíniú gníomh fisiceach teorainn a thrasnú ag pointe trasnaithe teorann nó ag pointe eile feadh na teorann gan cead déanamh amhlaidh Tagairt Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA) (10.2021)
    illegale Einreise | illegaler Grenzübertritt | unerlaubte Einreise | rechtswidrige Einreise
    de
    Sainmhíniú unerlaubte Überschreitung einer Landesgrenze, an einem Grenzübergang oder an einer anderen Stelle entlang der Grenze Tagairt Asylagentur der Europäischen Union (EUAA) (10.2021)
    irregular border crossing
    en
    Sainmhíniú physical act of crossing a border either at a border crossing point or another point along the border without permission to do so Tagairt European Union Agency for Asylum (EUAA), domain expert (23.3.2022)
    entrée irrégulière | franchissement non autorisé des frontières
    fr
    Sainmhíniú acte physique consistant à franchir une frontière, soit à un point de passage frontalier, soit à un autre point le long de la frontière, sans en avoir la permission Tagairt Agence de l’Union européenne pour l’asile, définition validée par l'expert national (02/2023)
  10. LAW|criminal law|offence · SOCIAL QUESTIONS|migration · EUROPEAN UNION|European construction|European Union|area of freedom, security and justice
    teacht isteach neamhdhleathach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    iontráil neamhdhleathach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    illegale Einreise | unrechtmäßige Einreise | unerlaubte Einreise | irreguläre Einreise
    de
    Sainmhíniú Grenzüberschreitungen, welche die nötigen Anforderungen zur legalen Einreise in das Zielland nicht erfüllen (d.h. ohne gültigen Pass oder Aufenthaltstitel) Tagairt "Council-DE; vgl. Europäisches Migrationsnetzwerk (EMN) - Glossar zu Asyl und Migration Version 5.0, Januar 2018 (19.1.2022)"
    Nóta Im Schengen-Kontext die Einreise eines Drittstaatsangehörigen in einen Schengen-Mitgliedstaat, der Artikel 5 des Schengener Grenzkodex nicht erfüllt.
    illegal entry | unauthorised entry | irregular entry | unauthorised crossing of a border | unauthorised border crossing | irregular border crossing | unlawful entry | unlawful immigration | irregular crossing
    en
    Sainmhíniú act of crossing borders without complying with the necessary requirements for legal entry into the receiving State Tagairt "'irregular entry (14.12.2021)'. Glossary on Migration, International Migration Law No 34, International Organization for Migration, 2019, p.116, based on the Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime (14.12.2021)"
    Nóta The act is variously described as 'irregular', 'undocumented', 'unauthorised' and 'illegal', and takes place outside the regulatory norms.
    entrée illégale | entrée irrégulière | franchissement non autorisé des frontières | entrée non autorisée
    fr
    Sainmhíniú franchissement de frontières alors que les conditions nécessaires à l'entrée légale dans l'État d'accueil ne sont pas satisfaites Tagairt "Conseil-FR, d'après le glossaire de la migration de l'Organisation internationale pour les migrations (Droit international de la migration n° 9, 2007) qui se fonde lui-même sur le Protocole contre le trafic illicite de migrants par terre, air et mer, additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée (New York, 15 novembre 2000), article 3 (15.12.2021)"
    Nóta "Le choix du terme ""entrée"" ou ""franchissement de frontière"" dépend du point de vue, mais la conclusion est toujours une arrivée illégale sur un territoire."
  11. TRANSPORT|transport policy|transport policy · TRANSPORT|air and space transport|air transport
    OCL Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    teorainn airde glanta constaicí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Hindernisfreigrenze | OCL
    de
    OCL | obstacle clearance limit
    en
    Sainmhíniú height above aerodrome elevation below which the minimum specified vertical clearance prescribed cannot be maintained either on approach or in the event of a missed approach Tagairt Multilingual Aeronautical Dictionary, NATO Advisory Group for Aerospace Research and Development (AGARD), 1980
    Nóta "See also: screen height [ IATE:1349063 ]"
    hauteur limite de franchissement d'obstacles | hauteur limite de franchissement d'obstacle | OCL
    fr
    Sainmhíniú hauteur au-dessus du niveau de l'aérodrome, au-dessous de laquelle la marge verticale minimale de franchissement d'obstacles ne peut être respectée pendant l'approche ou en cas d'approche manquée Tagairt BTM
  12. TRANSPORT|air and space transport|air transport · TRANSPORT|transport policy|transport policy
    sciath-airde Tagairt "Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ie ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Hindernishöhe | Flughöhe
    de
    screen height
    en
    Sainmhíniú height of the imaginary screens and barriers, above the runway surface, located at the beginning and end of the runway, which the aircraft is not permitted to penetrate during landing and take-off respectively Tagairt Multilingual Aeronautical Dictionary, NATO Advisory Group for Aerospace Research and Development (AGARD), 1980
    Nóta "See also: obstacle clearance limit (OCL) [ IATE:1348350 ]"
    hauteur limite de franchissement d'obstacles
    fr
  13. SOCIAL QUESTIONS|migration
    cead tráchta teorann áitiúil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Cuirtear nósanna imeachta náisiúnta i bhfeidhm maidir le víosaí le haghaidh cuairteanna a sháraíonn an tréimhse seo. Ina theannta sin, sonraítear sa rialachán go ndéantar ceanglais víosa a tharscaoileadh sna cásanna seo a leanas: náisiúnaigh tríú tíortha a bhfuil cead tráchta teorann áitiúil ina seilbh acu;' Tagairt "'Ceanglais víosa le haghaidh náisiúnach tríú tír,' http://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/HTML/?uri=URISERV:jl0031&from=GA [5.8.2016]"
    Grenzübertrittsgenehmigung für den kleinen Grenzverkehr
    de
    local border traffic permit | local border traffic card
    en
    Sainmhíniú "specific document entitling border residents to cross an external land border under the local border traffic regime [ IATE:3535925 ]" Tagairt "Regulation 1931/2006 laying down rules on local border traffic at the external land bordersof the Member States and amending the provisions of the Schengen Convention CELEX:32006R1931/EN"
    permis délivré en vue du franchissement local de la frontière | permis de franchissement local de la frontière | permis de petit trafic frontalier | PPTF
    fr
    Sainmhíniú "document spécifique autorisant les frontaliers à franchir une frontière terrestre extérieure conformément au régime du petit trafic frontalier [ IATE:3535925 ]" Tagairt "Règlement (CE) no 1931/2006 fixant des règles relatives au petit trafic frontalier aux frontières terrestres extérieures des États membres et modifiant les dispositions de la convention de Schengen, http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32006R1931:FR:NOT"
    Nóta La frontière terrestre extérieure est la frontière commune entre un État membre et un pays tiers voisin. La zone frontalière désigne la zone comprise dans un rayon inférieur à 30 km de la frontière; dans certains cas exceptionnels, elle peut aller jusqu’à 50 km de la frontière. [COM-FR d’après l’article 3 du règlement (CE) n° 1931/2006]
  14. TRANSPORT · SOCIAL QUESTIONS|social affairs|leisure|tourism · SOCIAL QUESTIONS|migration · TRADE · TRANSPORT|land transport|land transport
    pointe trasnaithe teorann Tagairt Comhairle-GA
    ga
    pointe trasnaithe Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Grenzübergangsstelle | Grenzübergang | Grenzübergangsort | Ort, an dem die Grenze des Zollgebiets überschritten wird
    de
    Sainmhíniú Ort, an dem Personen, Fahrzeuge oder Waren von einem Staat oder Gebiet in einen anderen/ein anderes übertreten können Tagairt Council-DE nach Council-EN
    Nóta "Grenzübergang(sstelle) im Schengen-Kontext: IATE:836402"
    border crossing point | crossing point | border crossing | frontier crossing point
    en
    Sainmhíniú place at which persons, vehicles and goods can cross from one state or territory into another Tagairt "Council-EN, based on: p. 2 of Schengen evaluation of the new Member States - Questionnaire - Reply by LATVIA, 7649/06 (14.8.2019), Council of the European Union"
    Nóta "For the more specific concept of a border crossing point in the context of Schengen, see IATE:836402"
    point de passage à la frontière | point de passage | point de passage de la frontière | lieu de passage à la frontière | lieu de passage | lieu de passage en frontière | point de franchissement de la frontière
    fr
    Sainmhíniú lieu où les personnes, les véhicules et les biens peuvent traverser la frontière entre deux pays Tagairt Conseil-FR
    Nóta "Il convient de distinguer cette notion de celle de ""point de passage frontalier"", une notion plus restrictive et plus spécifique utilisée dans le cadre du code Schengen."
  15. TRADE|tariff policy|common tariff policy|customs territory (EU) · TRANSPORT · SOCIAL QUESTIONS|migration · SOCIAL QUESTIONS|social affairs|leisure|tourism
    pointe trasnaithe teorann Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'D’fhonn sainiúlachtaí gach pointe trasnaithe teorann agus na cineálacha éagsúla teorainneacha a chur san áireamh, ba cheart do na húdaráis náisiúnta a shuíomh, i gcás gach pointe trasnaithe teorann, cé acu is iad na méarloirg nó an íomhá den aghaidh atá le húsáid mar phríomhaitheantóir bithmhéadrach chun an fíorú riachtanach a dhéanamh.' Tagairt "Rialachán (AE) 2017/2226 lena mbunaítear Córas Dul Isteach/Imeachta (EES) chun sonraí faoi dhul isteach agus imeacht agus sonraí faoi dhiúltú cead isteach náisiúnach tríú tír a chlárú agus iad ag trasnú theorainneacha seachtracha na mBallstát agus lena gcinntear na coinníollacha ar a dtabharfar rochtain ar EES chun críocha fhorghníomhú an dlí, agus lena leasaítear an Coinbhinsiún lena ndéantar Comhaontú Schengen a chur chun feidhme agus Rialachán (CE) Uimh. 767/2008 agus Rialachán (AE) Uimh. 1077/2011, CELEX:32017R2226/GA"
    pointe trasnaithe teorann seachtraí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Grenzübergangsstelle | Grenzübergang | Außengrenzübergangsstelle
    de
    Sainmhíniú "von den zuständigen Behörden für das Überschreiten der Außengrenzen zugelassener Ort des Grenzübertritts" Tagairt "Verordnung (EU) 2016/399 des Europäischen Parlaments und des Rates über einen Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen (Schengener Grenzkodex), Art.2 Nr.8, ABl. L_77/2016, S.1 CELEX:32016R0399/DE"
    border crossing point | frontier crossing point | border crossing | BCP | Community frontier crossing point | external border crossing point | authorised border crossing point | authorised crossing point
    en
    Sainmhíniú any crossing point authorised by the competent authorities for crossing external borders Tagairt "The Schengen acquis - Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders"
    Nóta CONTEXT: Schengen Convention Some texts use borders and others frontiers, depending on the context. For example, the Schengen Convention uses borders, while the Treaty on European Union uses both borders and frontiers. More recent texts tend to favour borders.
    point de passage frontalier | point de passage des frontières | point de franchissement des frontières | PPF
    fr
    Sainmhíniú tout point de passage autorisé par les autorités compétentes pour le franchissement des frontières extérieures Tagairt " - Règlement (UE) 2016/399 concernant un code de l’Union relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes (code frontières Schengen) - Acquis de Schengen - Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les gouvernement des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes"
    Nóta "Voir aussi: franchissement des frontières Dans le contexte Schengen, ces points de passage sont des villes. Dans les autres contextes, ce peut être tout lieu d'entrée"
  16. SOCIAL QUESTIONS|migration · SOCIAL QUESTIONS|social affairs|leisure|tourism
    pointe trasnaithe do thurasóirí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Grenzübergangsstelle für Touristen
    de
    tourist crossing point
    en
    Sainmhíniú "small border crossing point [ IATE:836402 ] for tourists" Tagairt "Council-EN, based on: Van Ballegooij, Wouter, 'The Cost of Non-Schengen: Civil Liberties, Justice and Home Affairs aspects' (6.8.2019), European Parliamentary Research Service, September 2016, p. 134"
    point de franchissement pour les touristes
    fr
    Sainmhíniú lieu où les touristes peuvent franchir une frontière entre deux pays Tagairt Conseil-FR
  17. EUROPEAN UNION|European Union law|European treaties · SOCIAL QUESTIONS|migration
    Prótacal maidir le caidreamh eachtrach na mBallstát i dtaca le teorainneacha seachtracha a thrasnú Tagairt Conradh Amstardam
    ga
    Protokoll über die Aussenbeziehungen der Mitgliedstaaten hinsichtlich des Überschreitens der Aussengrenzen | Protokoll Nr. 23 | Protokoll Nr.23 | Außenbeziehungen | Außengrenzen
    de
    Nóta "Protokoll (Nr.23) zum EUV IATE:865789 und zum AEUV Der/all"" id=""ENTRY_TO_ENTRY_CONVERTER"" target=""_blank"">IATE:856545Der Wortlaut des vormaligen Protokolls (Nr.31) wurde nach Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon IATE:2242386 nach Maßgabe des Protokolls (Nr.1) zum Vertrag von Lissabon IATE:2243578 geändert."
    Protocol on external relations of the Member States with regard to the crossing of external borders
    en
    Nóta "Protocol No 23 annexed to the Treaty on European Union [IATE:865789 ] and to the Treaty on the Functioning of the European Union [IATE:856545 ].In accordance with Protocol No 1 to the Lisbon Treaty [IATE:2243578 ], the text of this Protocol (ex Protocol No 31) was amended following the entry into force of the Lisbon Treaty [IATE:2242386 ]."
    Protocole sur les relations extérieures des États membres en ce qui concerne le franchissement des frontières extérieures
    fr
    Nóta "Protocole n° 23 annexé au traité TUE et au TFUE.Conformément au protocole n° 1 annexé au traité de Lisbonne [IATE:2243578 ], le texte de ce protocole (ancien protocole n° 31) a été modifié après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne [IATE:2242386 ]."