Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

23 toradh

  1. SOCIAL QUESTIONS|migration · POLITICS|politics and public safety|public safety|public order|police checks|border control
    cónaitheoir teorann Tagairt "'Asylum and Migration Glossary 3.0', an Coimisiún Eorpach, http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network/docs/emn-glossary-en-version.pdf [18.11.2016] ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Grenzbewohner
    de
    Sainmhíniú Drittstaatsangehöriger, der seit einem Zeitraum, der in den bilateralen Abkommen nach Artikel 13 festgelegt ist und mindestens ein Jahr beträgt, rechtmäßig im Grenzgebiet eines Nachbarlandes eines Mitgliedstaats ansässig ist Tagairt "Berichtigung VO 1931/2006 Vorschriften über den kleinen Grenzverkehr an den Landaußengrenzen der Mitgliedstaaten, Art.3, Nr.5 (ABl. L_405/2006) CELEX:32006R11931R(01)/DE"
    Nóta Legaldefinition für den EU-Kontext
    frontier zone inhabitant | border resident
    en
    Sainmhíniú in the EU migration context, a third–country national who has been lawfully resident in the border area of a country neighbouring a Member State for a period specified in a bilateral agreement between a Member State(s) and neighbouring third country, which shall be at least one year. Tagairt "European Migration Network (EMN) Glossary & Thesaurus, http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network/glossary/index_b_en.htm#borderresident [21.6.2016]"
    frontalier
    fr
    Sainmhíniú tout ressortissant d’un pays tiers qui réside légalement dans la zone frontalière d’un pays voisin d’un État membre depuis une période précisée dans les accords bilatéraux entre un ou des États membres et un pays tiers voisin, laquelle est d’un an au moins Tagairt "Glossaire 2.0. sur l'asile et les migrations, Réseau Européen des Migrations - REM (janvier 2012), http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network/docs/emn-glossary-fr-version.pdf [20.9.2016]"
    Nóta "Il s'agit ici du substantif et non de l'adjectif.En français, ""frontalier"" a aussi le sens de ""travailleur frontalier"" [Cf. IATE:766986 ]."
  2. TRADE|tariff policy|EU customs procedure · TRADE|tariff policy|customs regulations · TRADE|international trade · BUSINESS AND COMPETITION|competition
    teacht ar an bpointe iontrála is mó buntáiste Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Zolltourismus
    de
    customs shopping
    en
    Sainmhíniú "practice by which economic operators IATE:933932 choose certain entry points IATE:1080947 into Member States of the Customs Union over others based on clearance times or stringency of customs policies" Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on:- DG TAXUD, Study on the Evaluation of the Customs Union (Specific Contract No. 13 implementing Framework Contract No. TAXUD/2010/CC/101) Final report, European Union, 7 June 2013, https://www.eesc.europa.eu/sites/default/files/resources/docs/dg-taxud---evaluation-customs-union-en.pdf [11.7.2018] - Rohmer, B. et al., Lilico, A. and Ramboll Management Consulting AS: Evaluation of the electronic customs implementation in the EU – Final report, European Commission, 21 January 2015, http://ec.europa.eu/smart-regulation/evaluation/search/download.do?documentId=15444234 [11.7.2018]"
    tourisme douanier | achat frontalier
    fr
    Sainmhíniú pratique selon laquelle les opérateurs économiques sélectionnent les points d'entrée dans l'UE ou les points de sortie de l'UE les plus intéressants pour faire rentrer des produits Tagairt "COM-FR, d'après:- Document de travail des services de la Commission – Résumé de l'analyse d'impact, CELEX:52011SC1318/FR [24.7.2018]- Site de virginieroziere.eu > «Rapporteur fictif sur l’harmonisation des sanctions douanières, je veux mettre fin aux inégalités entre États-membres», http://www.virginieroziere.eu/rapporteur-fictif-sur-lharmonisation-des-sanctions-douanieres-je-veux-mettre-fin-aux-inegalites-entre-etats-membres/ [24.7.2018]"
  3. POLITICS|politics and public safety · EUROPEAN UNION|European construction · SOCIAL QUESTIONS|migration
    seiceáil teorann Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Féadfar teorainneacha inmheánacha a thrasnú ag aon phointe gan seiceáil teorann a dhéanamh ar dhaoine, beag beann ar a náisiúntacht.' Tagairt "Rialachán (AE) 2016/399 maidir le Cód an Aontais maidir leis na rialacha lena rialaítear gluaiseacht daoine thar theorainneacha (Cód Teorainneacha Schengen), CELEX:32016R0399/GA"
    Grenzkontrolle
    de
    Sainmhíniú an den Grenzen vorgenommene Kontrolle, die unabhängig von jedem anderen Anlass ausschließlich aufgrund des beabsichtigten Grenzübertritts durchgeführt wird Tagairt "Schengener Durchführungsübereinkommen, Art.1 (ABl. L_239/2000, S.19) CELEX:42000A0922(02)/DE"
    Nóta "Neue Definition nach dem Schengener Grenzkodex siehe IATE:2208396 "
    border check
    en
    Sainmhíniú check carried out at a border in response exclusively to an intention to cross that border, regardless of any other consideration Tagairt "The Schengen acquis - Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders (Schengen Convention), Article 1, CELEX:42000A0922(02)/EN"
    Nóta "HISTORICAL ENTRYThe Schengen Borders Code ( CELEX:32016R0399/EN ) gives a new definition for the term border check [ IATE:2208396 ].The Schengen Convention definition of the term border check has been incorporated by the Schengen Borders Code into the new definition of border control, which consists of border checks and border surveillance."
    contrôle frontalier
    fr
    Sainmhíniú contrôle aux frontières qui, indépendamment de tout autre motif, se fonde sur la seule intention de franchir la frontière Tagairt "Acquis de Schengen - Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les gouvernement des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, CELEX:42000A0922(02)/fr"
    Nóta "FICHE HISTORIQUELe nouveau code frontières Schengen ( CELEX:32016R0399/fr ) donne une nouvelle définition de ce terme et ne parle plus de contrôle frontalier, mais de ""vérification aux frontières"" Voir également:- vérification aux frontières [ IATE:2208396 ]- contrôle aux frontières [ IATE:927128 ]- surveillance des frontières [ IATE:927129 ]Les termes de ""vérification""/""contrôle""/""surveillance"" aux frontières/frontalier etc. ont été précédemment employés un peu indistinctement. Il convient maintenant d'être très vigilant quant à la correspondance des termes dans les différentes langues en fonction des deux principaux contextes, à savoir le code communautaire et Schengen"
  4. SOCIAL QUESTIONS|migration · EUROPEAN UNION|European construction|European Union|area of freedom, security and justice · POLITICS|politics and public safety|public safety|public order|police checks|border control
    rialú ag teorainneacha Tagairt "Leagan comhdhlúite den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh - CUID A TRÍ: BEARTAIS AGUS GNÍOMHAÍOCHTAÍ INMHEÁNACHA AN AONTAIS - TEIDEAL V: AN LIMISTÉAR SAOIRSE, SLÁNDÁLA AGUS CEARTAIS - Caibidil 1: Forálacha ginearálta - Airteagal 67 (sean-Airteagal 61 CCE agus sean-Airteagal 29 CAE) Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Úsáid sa teanga Féach go bhfuil trácht ar 'rialuithe teorann inmheánaí' agus ar 'rialú ag teorainneacha seachtracha' in Airteagal 67 CFAE.
    Comhthéacs 'Tabharfaidh na Ballstáit cúnamh dá chéile agus cothóidh siad dlúthchomhar seasmhach d’fhonn rialú ag teorainneacha a chur chun feidhme go héifeachtach, i gcomhréir le hAirteagail 7 go 16. Malartóidh siad an fhaisnéis ábhartha ar fad is gá.' Tagairt "Leagan comhdhlúite den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh - CUID A TRÍ: BEARTAIS AGUS GNÍOMHAÍOCHTAÍ INMHEÁNACHA AN AONTAIS - TEIDEAL V: AN LIMISTÉAR SAOIRSE, SLÁNDÁLA AGUS CEARTAIS - Caibidil 1: Forálacha ginearálta - Airteagal 67 (sean-Airteagal 61 CCE agus sean-Airteagal 29 CAE)"
    rialú teorann Tagairt "Rialachán (AE) 2017/2226 lena mbunaítear Córas Dul Isteach/Imeachta (EES) chun sonraí faoi dhul isteach agus imeacht agus sonraí faoi dhiúltú cead isteach náisiúnach tríú tír a chlárú agus iad ag trasnú theorainneacha seachtracha na mBallstát agus lena gcinntear na coinníollacha ar a dtabharfar rochtain ar EES chun críocha fhorghníomhú an dlí, agus lena leasaítear an Coinbhinsiún lena ndéantar Comhaontú Schengen a chur chun feidhme agus Rialachán (CE) Uimh. 767/2008 agus Rialachán (AE) Uimh. 1077/2011 Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs '...gan difear a dhéanamh do leibhéal slándála EES ná dá fheidhmiú cuí agus gan dochar d’oibleagáidí eile um rialú teorann faoi Rialachán (AE) 2016/399 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle.' Tagairt "Rialachán (AE) 2017/2226 lena mbunaítear Córas Dul Isteach/Imeachta (EES) chun sonraí faoi dhul isteach agus imeacht agus sonraí faoi dhiúltú cead isteach náisiúnach tríú tír a chlárú agus iad ag trasnú theorainneacha seachtracha na mBallstát agus lena gcinntear na coinníollacha ar a dtabharfar rochtain ar EES chun críocha fhorghníomhú an dlí, agus lena leasaítear an Coinbhinsiún lena ndéantar Comhaontú Schengen a chur chun feidhme agus Rialachán (CE) Uimh. 767/2008 agus Rialachán (AE) Uimh. 1077/2011"
    Sainmhíniú an ghníomhaíocht a dhéantar ag teorainn, i gcomhréir leis an Rialachán seo agus chun críocha an Rialacháin seo, mar fhreagairt eisiach ar rún an teorainn sin a thrasnú, nó ar thrasnú na teorann sin, beag beann ar aon chúinse eile, a bhfuil seiceálacha teorann agus faireachas ar theorainneacha mar chuid de Tagairt "Rialachán (AE) 2016/399 maidir le Cód an Aontais maidir leis na rialacha lena rialaítear gluaiseacht daoine thar theorainneacha (Cód Teorainneacha Schengen), CELEX:32016R0399/GA"
    Grenzkontrolle
    de
    Sainmhíniú die an einer Grenze nach Maßgabe und für die Zwecke der Verordnung (EU) 2016/399 unabhängig von jedem anderen Anlass ausschließlich aufgrund des beabsichtigten oder bereits erfolgten Grenzübertritts durchgeführten Maßnahmen, die aus Grenzübertrittskontrollen und Grenzüberwachung bestehen Tagairt "Verordnung (EU) 2016/399 über einen Unionskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen (Schengener Grenzkodex) (Kodifizierter Text)"
    Nóta "XREF: Grenzübertrittskontrolle IATE:2208396 ; Grenzüberwachung IATE:927129"
    border control | frontier control | border controls | frontier controls
    en
    Sainmhíniú activity carried out at a border, in accordance with and for the purposes of Regulation (EU) 2016/399 on a Union Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code), in response exclusively to an intention to cross or the act of crossing that border, regardless of any other consideration, consisting of border checks and border surveillance Tagairt "Council-EN, based on:Regulation (EU) 2016/399 on a Union Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code) (codification)"
    Nóta "This definition applies for the purpose of the Schengen Borders Code. See also:- border check [ IATE:2208396 ]- border surveillance [ IATE:927129 ]"
    contrôle aux frontières | contrôle frontalier | vérification aux frontières | vérification à la frontière
    fr
    Sainmhíniú ensemble d'activités effectuées aux frontières en réponse exclusivement à l'intention de franchir une frontière, consistant en des vérifications aux frontières et en une surveillance des frontières Tagairt "Règlement (UE) 2016/399 du Parlement européen et du Conseil concernant un code de l'Union relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes (code frontières Schengen), art. 2(10), CELEX:32016R0399/fr"
    Nóta "La définition s'applique aux fins du code Schengen. Elle est inspirée de celle du ""contrôle frontalier"" [ IATE:836403 ] établie par la convention d'application Schengen. Néanmoins le sens n'est pas identique. Le contrôle aux frontières comprend les opérations de vérification aux frontières (physique et dans les bases de données) et la surveillance des frontières, ainsi que l'analyse des risques.Voir aussi:- vérification aux frontières, IATE:2208396 - surveillance des frontières, IATE:927129 "
  5. SOCIAL QUESTIONS|migration · EUROPEAN UNION|European construction|European Union|area of freedom, security and justice · POLITICS|politics and public safety|public safety|public order|police checks|border control
    seiceáil teorann Tagairt "Rialachán (AE) 2016/399 maidir le Cód an Aontais maidir leis na rialacha lena rialaítear gluaiseacht daoine thar theorainneacha (Cód Teorainneacha Schengen) Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs 'Féadfar teorainneacha inmheánacha a thrasnú ag aon phointe gan seiceáil teorann a dhéanamh ar dhaoine, beag beann ar a náisiúntacht.' Tagairt "Rialachán (AE) 2016/399 maidir le Cód an Aontais maidir leis na rialacha lena rialaítear gluaiseacht daoine thar theorainneacha (Cód Teorainneacha Schengen)"
    seiceáil ag an teorainn Tagairt "Rialachán (AE) 2019/818 maidir le creat a bhunú le haghaidh idir-inoibritheacht idir córais faisnéise AE i réimse an chomhair phóilíneachta agus an chomhair bhreithiúnaigh, an tearmainn agus na himirce agus lena leasaítear Rialacháin (AE) 2018/1726, (AE) 2018/1862 agus (AE) 2019/81 Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs '...chun a áirithiú go ndéanann éifeachtúlacht na gcuardach bithmhéadrach nósanna imeachta a bhfuil práinn ama ag gabháil leo, amhail seiceálacha ag an teorainn agus sainaithint daoine, a urramú.. Tagairt "Rialachán (AE) 2019/818 maidir le creat a bhunú le haghaidh idir-inoibritheacht idir córais faisnéise AE i réimse an chomhair phóilíneachta agus an chomhair bhreithiúnaigh, an tearmainn agus na himirce agus lena leasaítear Rialacháin (AE) 2018/1726, (AE) 2018/1862 agus (AE) 2019/81"
    Grenzübertrittskontrolle | Grenzkontrolle
    de
    Sainmhíniú Kontrolle, die an den Grenzübergangsstellen erfolgt, um festzustellen, ob die betreffenden Personen mit ihrem Fortbewegungsmittel und den von ihnen mitgeführten Sachen in das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten einreisen oder aus dem Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten ausreisen dürfen Tagairt "Verordnung (EU) 2016/399 über einen Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen (Schengener Grenzkodex), Art.2 Nr.11 CELEX:32016R0399/DE"
    Nóta "XREF: Grenzkontrolle IATE:927128 ; Grenzüberwachung IATE:927129"
    border check
    en
    Sainmhíniú check carried out at border crossing points, to ensure that persons, including their means of transport and the objects in their possession, may be authorised to enter the territory of the Member States or authorised to leave it Tagairt "Regulation (EU) 2016/399 on a Union Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code) (codification)"
    Nóta "This definition applies for the purpose of the Schengen Borders Code.See also:- border control [ IATE:927128 ]- border surveillance [ IATE:927129 ]"
    vérification aux frontières | vérification à la frontière | contrôle aux frontières | contrôle à la frontière | contrôle frontalier
    fr
    Sainmhíniú vérification effectuée aux points de passage frontaliers afin de s'assurer que les personnes, y compris leurs moyens de transport et les objets en leur possession peuvent être autorisés à entrer sur le territoire des États membres ou à le quitter Tagairt "Règlement (UE) 2016/399 concernant un code de l’Union relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes (code frontières Schengen) "
    Nóta "Cette définition s'applique aux fins du code frontières Schengen. Les vérifications aux frontières font partie, avec la surveillance des frontières, du contrôle aux frontières (terme plus large en ce qu'il comprend aussi une analyse du risque)."
  6. EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · INTERNATIONAL RELATIONS · GEOGRAPHY
    tír chomharsanach Tagairt "Cruinniú urghnách den Chomhairle Eorpach (30 agus 31 Bealtaine 2022) – Conclúidí"
    ga
    Comhthéacs 'Tá súil ghéar á coinneáil ag an gComhairle Eorpach ar an tionchar atá ag cogadh na Rúise i gcoinne na hÚcráine ar thíortha comharsanacha agus ar na Balcáin Thiar,' Tagairt "Cruinniú urghnách den Chomhairle Eorpach (30 agus 31 Bealtaine 2022) – Conclúidí"
    Nachbarland | Nachbarstaat | angrenzender Staat
    de
    neighbouring country | neighbouring state | border state | adjacent country
    en
    Sainmhíniú country which has a common border with another country Tagairt Council-Terminology Coordination
    pays voisin | pays limitrophe | État voisin | État frontalier | État limitrophe
    fr
    Sainmhíniú pays qui a une frontière commune avec un autre pays Tagairt Conseil-FR
  7. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|education|education policy · SCIENCE|humanities|social sciences
    ilteangachas teorann Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Mehrsprachigkeit in Grenzregionen
    de
    border multilingualism | border multi-lingualism
    en
    Sainmhíniú policy where multilingualism in border regions is promoted and citizens are given more opportunity to use languages from neighbouring regions Tagairt "COM-EN, based on:Commission Communication – Boosting growth and cohesion in EU border regions, CELEX:52017DC0534/EN"
    multilinguisme frontalier
    fr
    Sainmhíniú dans le cadre de la stratégie fondée sur l’objectif défini par les chefs d’État et de gouvernement selon lequel tous les citoyens devraient avoir la possibilité d’apprendre deux langues étrangères dès leur plus jeune âge, connaissance par les habitants de régions frontalières de la langue du pays voisin Tagairt "COM-FR d'après:Communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen > Stimuler la croissance et la cohésion des régions frontalières de l'Union européenne [20.9.2017] CELEX:52017DC0534/FR [20.11.2018]"
  8. SOCIAL QUESTIONS|migration
    cead tráchta teorann áitiúil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Cuirtear nósanna imeachta náisiúnta i bhfeidhm maidir le víosaí le haghaidh cuairteanna a sháraíonn an tréimhse seo. Ina theannta sin, sonraítear sa rialachán go ndéantar ceanglais víosa a tharscaoileadh sna cásanna seo a leanas: náisiúnaigh tríú tíortha a bhfuil cead tráchta teorann áitiúil ina seilbh acu;' Tagairt "'Ceanglais víosa le haghaidh náisiúnach tríú tír,' http://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/HTML/?uri=URISERV:jl0031&from=GA [5.8.2016]"
    Grenzübertrittsgenehmigung für den kleinen Grenzverkehr
    de
    local border traffic permit | local border traffic card
    en
    Sainmhíniú "specific document entitling border residents to cross an external land border under the local border traffic regime [ IATE:3535925 ]" Tagairt "Regulation 1931/2006 laying down rules on local border traffic at the external land bordersof the Member States and amending the provisions of the Schengen Convention CELEX:32006R1931/EN"
    permis délivré en vue du franchissement local de la frontière | permis de franchissement local de la frontière | permis de petit trafic frontalier | PPTF
    fr
    Sainmhíniú "document spécifique autorisant les frontaliers à franchir une frontière terrestre extérieure conformément au régime du petit trafic frontalier [ IATE:3535925 ]" Tagairt "Règlement (CE) no 1931/2006 fixant des règles relatives au petit trafic frontalier aux frontières terrestres extérieures des États membres et modifiant les dispositions de la convention de Schengen, http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32006R1931:FR:NOT"
    Nóta La frontière terrestre extérieure est la frontière commune entre un État membre et un pays tiers voisin. La zone frontalière désigne la zone comprise dans un rayon inférieur à 30 km de la frontière; dans certains cas exceptionnels, elle peut aller jusqu’à 50 km de la frontière. [COM-FR d’après l’article 3 du règlement (CE) n° 1931/2006]
  9. EUROPEAN UNION|European construction|European Union · SOCIAL QUESTIONS|migration · TRANSPORT
    trácht teorann áitiúil Tagairt Coinbhinsiún maidir le trasnú theorainneacha seachtracha Bhallstáit an AE, Airt. 14(1), 12092/6/95, lch. 21
    ga
    kleiner Grenzverkehr
    de
    Sainmhíniú regelmäßiges Überschreiten der Landaußengrenze durch Grenzbewohner für einen Aufenthalt in einem Grenzgebiet, beispielsweise aus sozialen, kulturellen oder nachgewiesenen wirtschaftlichen Gründen oder aus familiären Gründen Tagairt "Berichtigung der VO 1931/2006 zur Festlegung von Vorschriften über den kleinen Grenzverkehr an den Landaußengrenzen der Mitgliedstaaten sowie zur Änderung der Bestimmungen des Übereinkommens von Schengen (ABl. L_405/2006) Art.3 Nr.3, ABl. L_29/2007, S.3 CELEX:32006R1931R(01)/DE"
    Nóta UPD: st 21.9.06
    local border traffic | local frontier traffic | minor frontier traffic | minor border traffic | LBT
    en
    petit trafic frontalier | trafic frontalier local
    fr
    Sainmhíniú passage régulier, fréquent et pour des raisons légitimes de la frontière extérieure de l'Union européenne par des ressortissants de pays tiers voisins résidant dans les zones frontalières avec l’Union Tagairt "EUROPA > Synthèses de la législation de l'UE > Justice, liberté et sécurité > Libre circulation des personnes, asile et immigration >Petit trafic frontalier aux frontières terrestres extérieures, http://europa.eu/legislation_summaries/justice_freedom_security/free_movement_of_persons_asylum_immigration/l14506_fr.htm [6.11.2012]"
  10. TRADE|tariff policy|common tariff policy|customs territory (EU) · TRANSPORT · SOCIAL QUESTIONS|migration · SOCIAL QUESTIONS|social affairs|leisure|tourism
    pointe trasnaithe teorann Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'D’fhonn sainiúlachtaí gach pointe trasnaithe teorann agus na cineálacha éagsúla teorainneacha a chur san áireamh, ba cheart do na húdaráis náisiúnta a shuíomh, i gcás gach pointe trasnaithe teorann, cé acu is iad na méarloirg nó an íomhá den aghaidh atá le húsáid mar phríomhaitheantóir bithmhéadrach chun an fíorú riachtanach a dhéanamh.' Tagairt "Rialachán (AE) 2017/2226 lena mbunaítear Córas Dul Isteach/Imeachta (EES) chun sonraí faoi dhul isteach agus imeacht agus sonraí faoi dhiúltú cead isteach náisiúnach tríú tír a chlárú agus iad ag trasnú theorainneacha seachtracha na mBallstát agus lena gcinntear na coinníollacha ar a dtabharfar rochtain ar EES chun críocha fhorghníomhú an dlí, agus lena leasaítear an Coinbhinsiún lena ndéantar Comhaontú Schengen a chur chun feidhme agus Rialachán (CE) Uimh. 767/2008 agus Rialachán (AE) Uimh. 1077/2011, CELEX:32017R2226/GA"
    pointe trasnaithe teorann seachtraí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Grenzübergangsstelle | Grenzübergang | Außengrenzübergangsstelle
    de
    Sainmhíniú "von den zuständigen Behörden für das Überschreiten der Außengrenzen zugelassener Ort des Grenzübertritts" Tagairt "Verordnung (EU) 2016/399 des Europäischen Parlaments und des Rates über einen Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen (Schengener Grenzkodex), Art.2 Nr.8, ABl. L_77/2016, S.1 CELEX:32016R0399/DE"
    border crossing point | frontier crossing point | border crossing | BCP | Community frontier crossing point | external border crossing point | authorised border crossing point | authorised crossing point
    en
    Sainmhíniú any crossing point authorised by the competent authorities for crossing external borders Tagairt "The Schengen acquis - Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders"
    Nóta CONTEXT: Schengen Convention Some texts use borders and others frontiers, depending on the context. For example, the Schengen Convention uses borders, while the Treaty on European Union uses both borders and frontiers. More recent texts tend to favour borders.
    point de passage frontalier | point de passage des frontières | point de franchissement des frontières | PPF
    fr
    Sainmhíniú tout point de passage autorisé par les autorités compétentes pour le franchissement des frontières extérieures Tagairt " - Règlement (UE) 2016/399 concernant un code de l’Union relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes (code frontières Schengen) - Acquis de Schengen - Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les gouvernement des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes"
    Nóta "Voir aussi: franchissement des frontières Dans le contexte Schengen, ces points de passage sont des villes. Dans les autres contextes, ce peut être tout lieu d'entrée"
  11. TRADE · SOCIAL QUESTIONS|migration · SOCIAL QUESTIONS|social affairs|leisure|tourism · TRANSPORT|air and space transport|air transport
    pointe trasnaithe teorann aeir Tagairt "Rialachán (AE) 2016/399 maidir le Cód an Aontais maidir leis na rialacha lena rialaítear gluaiseacht daoine thar theorainneacha (Cód Teorainneacha Schengen), CELEX:32016R0399/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Flughafen | Flughafen-Grenzübergangsstelle
    de
    Sainmhíniú Ort, an dem Personen und Waren das Hoheitsgebiet eines Staates auf dem Luftweg erreichen, i. d.. Regel Flughäfen Tagairt Council-DE
    air border crossing point | air crossing point
    en
    Sainmhíniú place at which people, vehicles and goods can enter another state or territory by air, i.e. an airport Tagairt Council-EN
    Nóta "see also more generally: border crossing point, IATE:757640"
    point de passage frontalier aérien
    fr
    Sainmhíniú lieu où les personnes, les véhicules et les biens arrivant par voie aérienne peuvent franchir la frontière entre deux États (aéroport) Tagairt Conseil-FR
  12. SOCIAL QUESTIONS|migration · TRADE|tariff policy|common tariff policy|customs territory (EU) · SOCIAL QUESTIONS|social affairs|leisure|tourism · TRANSPORT
    pointe trasnaithe teorann roinnte Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Féadfaidh Ballstáit comhaontuithe déthaobhacha a thabhairt i gcrích nó a choinneáil ar bun le tríú tíortha comharsanachta maidir le pointí trasnaithe teorann roinnte a bhunú ag a ndéanfaidh gardaí teorann an Bhallstáit agus gardaí teorann an tríú tír, i ndiaidh a chéile, seiceálacha ar imeacht agus seiceálacha ar dhul isteach i gcomhréir lena dhlí náisiúnta, ar chríoch an pháirtí eile. Féadfaidh pointí trasnaithe teorann roinnte a bheith suite ar chríoch an Bhallstáit nó ar chríoch tríú tír.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 610/2013 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 562/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena mbunaítear Cód Comhphobail maidir leis na rialacha lena rialaítear gluaiseacht daoine thar teorainneacha (Cód Teorainneacha Schengen), an Coinbhinsiún lena ndéantar Comhaontú Schengen a chur chun feidhme, Rialachán (CE) Uimh. 1683/95 ón gComhairle agus Rialachán (CE) Uimh. 539/2001 ón gComhairle, agus Rialachán (CE) Uimh. 767/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Rialachán (CE) Uimh. 810/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, CELEX:32013R0610/GA"
    gemeinsame Grenzübergangsstelle
    de
    Sainmhíniú Grenzübergangsstelle, die sich entweder im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats oder im Hoheitsgebiet eines Drittstaats befindet und an der Grenzschutzbeamte eines Mitgliedstaats und Grenzschutzbeamte eines Drittstaats nacheinander Ausreise- und Einreisekontrollen nach dem nationalen Recht und gemäß einem bilateralen Abkommen vornehmen Tagairt "Verordnung (EU) 2016/399 über einen Unionskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen (Schengener Grenzkodex) (Kodifizierter Text), ABl. L 077/2016, S. 1 CELEX:02016R0399-20170407/DE"
    shared border crossing point
    en
    Sainmhíniú "any border crossing point [ IATE:836402 ] situated either on the territory of a Member State or on the territory of a third country, at which Member State border guards and third-country border guards carry out exit and entry checks one after another in accordance with their national law and pursuant to a bilateral agreement" Tagairt "Regulation (EU) 2016/399 on a Union Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code) (codification) "
    point de passage frontalier commun
    fr
    Sainmhíniú "tout point de passage frontalier situé soit sur le territoire d'un État membre, soit sur le territoire d'un pays tiers, auquel des garde-frontières de l'État membre et des garde-frontières du pays tiers effectuent l'un après l'autre des vérifications de sortie et d'entrée, conformément à leur droit national et en vertu d'un accord bilatéral" Tagairt "Règlement (UE) n° 610/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 CELEX:32013R0610/FR"
  13. SOCIAL QUESTIONS|migration · TRADE|tariff policy|common tariff policy|customs territory (EU) · SOCIAL QUESTIONS|social affairs|leisure|tourism · TRANSPORT
    pointe trasnaithe teorann inmheánaí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    pointe trasnaithe údaraithe Tagairt "Rialachán (AE) 2016/399 maidir le Cód an Aontais maidir leis na rialacha lena rialaítear gluaiseacht daoine thar theorainneacha (Cód Teorainneacha Schengen), CELEX:32016R0399/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Grenzübergang an den Binnengrenzen | zugelassene Grenzübergangsstelle | genehmigte Übergangsstelle | offizielle Übergangsstelle
    de
    internal border crossing point | authorised border crossing point | authorised crossing point
    en
    Sainmhíniú any crossing point authorised by the competent authorities for the crossing of internal EU borders in the context of the temporary reintroduction of border control at internal borders in the Schengen area Tagairt " Council-EN, based on: - European Migration Network (EMN) Asylum and Migration Glossary 6.0 > border crossing point (5.2018) (28.8.2019) - Commission Recommendation (EU) 2017/1804 on the implementation of the provisions of the Schengen Borders Code on temporary reintroduction of border control at internal borders in the Schengen area"
    Nóta "In the context of the Schengen area [ IATE:924597 ], a border crossing point is almost always an external border crossing point [ IATE:836402 ], because there are no border checks at the internal borders of the Schengen area except in exceptional circumstances."
    point de passage autorisé | PPA | point de passage frontalier interne
    fr
    Sainmhíniú tout point autorisé de franchissement des frontières intérieures Tagairt "COM-FR d'après site du Sénat, «Circuler en sécurité en Europe : renforcer Schengen», François-Noël BUFFET (29.3.2017) (28.8.2019)"
    Nóta "Voir aussi: point de passage frontalier"
  14. TRADE · SOCIAL QUESTIONS|migration · SOCIAL QUESTIONS|social affairs|leisure|tourism · TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|maritime transport
    pointe trasnaithe teorann farraige Tagairt "Rialachán (AE) 2016/399 maidir le Cód an Aontais maidir leis na rialacha lena rialaítear gluaiseacht daoine thar theorainneacha (Cód Teorainneacha Schengen), CELEX:32016R0399/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Seegrenzübergangsstelle
    de
    Sainmhíniú Stelle, an der Personen, Fahrzeuge und Waren die Grenze zwischen zwei Staaten auf dem Seeweg überschreiten können (in Abgrenzung zu Land- bzw. Luftweg) Tagairt Council-DE gestützt auf Council-EN
    Nóta "siehe auch allgemeineres Konzept Grenzübergangsstelle IATE:757640"
    sea border crossing point | marine border crossing point
    en
    Sainmhíniú place at which people, vehicles and goods can enter another state or territory by sea, i.e. a seaport Tagairt Council-EN
    Nóta "see also more generally: border crossing point, IATE:757640"
    point de passage frontalier maritime
    fr
    Sainmhíniú lieu où les personnes, les véhicules et les biens peuvent franchir la frontière maritime entre deux États Tagairt Conseil-FR
    Nóta "Voir aussi: point de passage frontalier"
  15. TRADE · SOCIAL QUESTIONS|migration · SOCIAL QUESTIONS|social affairs|leisure|tourism · TRANSPORT|land transport
    pointe trasnaithe teorann talún Tagairt "Rialachán (AE) 2016/399 maidir le Cód an Aontais maidir leis na rialacha lena rialaítear gluaiseacht daoine thar theorainneacha (Cód Teorainneacha Schengen), CELEX:32016R0399/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs 'Le forálacha mionsonraithe bunaítear cosaintí leis an imirce neamhrialta agus na rioscaí slándála a íoslaghdú, go háirithe trí theorainn ceithre mhí a chur le scéimeanna den sórt sin agus a raon feidhme a shrianú go náisiúnaigh na tíre atá in aice leis an bpointe trasnaithe teorann talún nó náisiúnaigh de thír ag a bhfuil nasc díreach farantóireachta leis an bpointe trasnaithe teorann mara.' Tagairt "Togra le haghaidh Rialachán lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 810/2009 lena mbunaítear Cód Comhphobail maidir le Víosaí (Cód Víosaí), CELEX:52018PC0252/GA"
    Landgrenzübergangsstelle | Landübergang
    de
    Sainmhíniú Stelle, an der Personen, Fahrzeuge und Waren die Grenze zwischen zwei Staaten auf dem Landweg überschreiten können (in Abgrenzung zu See- bzw. Luftweg) Tagairt Council-DE gestützt auf Council-EN
    Nóta "siehe auch allgemeineres Konzept Grenzübergangsstelle IATE:757640"
    land border crossing point | land crossing point | ground border crossing point | land crossing-point
    en
    Sainmhíniú place at which people, vehicles and goods can enter another state or territory by land (as opposed to a sea or air border crossing point) Tagairt Council-EN
    Nóta "see more generally: border crossing point, IATE:757640"
    point de passage frontalier terrestre
    fr
    Sainmhíniú lieu où les personnes, les véhicules et les biens peuvent franchir la frontière entre deux États par voie terrestre Tagairt Conseil-FR
    Nóta "voir aussi: point de passage à la frontière (3.9.2019)"
  16. LAW|international law|public international law|territorial law|frontier|internal border of the EU · POLITICS|politics and public safety|public safety|public order|police checks|border control · ECONOMICS|economic conditions|economic development|basic needs
    trasnú teorann lána ghlais Tagairt Comhairle-GA
    ga
    lána glas Tagairt "Ráiteas comhpháirteach ó Chomhaltaí na Comhairle Eorpaí, An Bhruiséil, 26 Márta 2020"
    ga
    Comhthéacs '...agus leis an treoir a fuarthas ón gCoimisiúin maidir le “lánaí glasa” a chur chun feidhme.' Tagairt "Ráiteas comhpháirteach ó Chomhaltaí na Comhairle Eorpaí, An Bhruiséil, 26 Márta 2020"
    conair ghlas Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Úsáid sa teanga Moltar 'lána' ar 'lane' sa Bhéarla agus 'conair' ar 'corridor'
    Green Lane | „Green Lane“-Grenzübergangsstelle | Sonderfahrspur
    de
    Sainmhíniú "Grenzübergangsstelle innerhalb des transeuropäischen Verkehrsnetzes (TEN-V) mit minimierten Kontrollverfahren, die sicherstellen soll, dass Frachtbeförderungen möglichst ungehindert vollzogen werden und die EU-weiten Lieferketten im Binnenmarkt weiterhin reibungslos funktionieren" Tagairt "Council-DE vgl. KOM-Pressemitteilung: Coronavirus: Kommission gibt praktische Hinweise für „Green Lanes“ zur Gewährleistung eines kontinuierlichen Warenverkehrs in der EU (27.3.2020)"
    ‘green lane’ border crossing | green lane | green corridor
    en
    Sainmhíniú internal border-crossing point of the trans-European transport network (TEN-T) and/or additional one to the extent deemed necessary for land (road and rail), sea and air transport which should be open in order to preserve the EU-wide operation of supply chains and ensure the functioning of the single market for goods Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on:European Commission. Coronavirus: 'Commission presents practical guidance to ensure continuous flow of goods across EU via green lanes' (27.3.2020). Press release..IP/20/510. 23.3.2020"
    point de passage frontalier via des voies réservées | voie réservée | point de passage frontalier pour les voies réservées | point de passage pour les voies réservées | corridor vert | corridor réservé
    fr
    Sainmhíniú "point de passage frontalier interne du réseau transeuropéen de transport (RTE-T) et/ou point de passage supplémentaire, jugé nécessaire pour le maintien des transports terrestres (routier et ferroviaire), maritimes et aériens afin de garantir la continuité du transport de marchandises et le fonctionnement des chaînes d'approvisionnement à l'échelle de l'UE" Tagairt "Conseil-FR, d'après:Commission européenne > Communiqué de presse du 23 mars 2020, IP/20/510 > Coronavirus: La Commission publie des orientations pratiques pour garantir la continuité de la circulation des marchandises sur tout le territoire de l'UE au moyen de voies réservées (25.3.2020)"
  17. POLITICS|executive power and public service|executive body|executive competence|administrative control · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|agricultural policy|agricultural policy|plant health legislation|plant health control · TRADE|trade policy|import policy · TRADE|tariff policy|customs regulations · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|agricultural activity|animal health
    post rialaithe teorann Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Tugtar de chumhacht don Choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 144 d’fhonn an Rialachán seo a fhorlíonadh maidir leis na coinníollacha chun faireachán a dhéanamh ar iompar agus ar theacht isteach coinsíneachtaí ainmhithe agus earraí áirithe, ón bpost rialaithe teorann iontrála go dtí an bhunaíocht ag an gceann scríbe san Aontas, go dtí an post rialaithe teorann ag an gceann scríbe nó go dtí an post rialaithe teorann imeachta.' Tagairt "Rialachán (AE) 2017/625 maidir le rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile arna ndéanamh lena áirithiú go gcuirtear i bhfeidhm dlí an bhia agus na beatha, rialacha maidir le sláinte agus leas ainmhithe, sláinte plandaí agus táirgí cosanta plandaí, lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 999/2001, (CE) Uimh. 396/2005, (CE) Uimh. 1069/2009, (CE) Uimh. 1107/2009, (AE) Uimh. 1151/2012, (AE) Uimh. 652/2014, (AE) 2016/429 agus (AE) 2016/2031 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Rialachán (CE) Uimh. 1/2005 agus Rialachán (CE) Uimh. 1099/2009 ón gComhairle agus Treoracha 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE agus 2008/120/CE ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 854/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, agus Rialachán (CE) Uimh. 882/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Treoracha 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 96/23/CE, 96/93/CE agus 97/78/CE agus Cinneadh 92/438/CEE ón gComhairle (Rialachán maidir le Rialuithe Oifigiúla), CELEX:32017R0625/GA"
    Grenzkontrollstelle
    de
    Sainmhíniú der Ort mit den dazu gehörenden Einrichtungen, der von einem Mitgliedstaat benannt wird und an dem die amtlichen Kontrollen gemäßArtikel 45 Absatz 1 stattfinden Tagairt "Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über amtliche Kontrollen und andere amtliche Tätigkeiten zur Gewährleistung der Anwendung des Lebens- und Futtermittelrechts und der Vorschriften über Tiergesundheit und Tierschutz, Pflanzengesundheit, Pflanzenvermehrungsmaterial und Pflanzenschutzmittel, COM(2013) 265 final CELEX:52013PC0265/DE"
    border control post | border control post of introduction into the Union
    en
    Sainmhíniú "border control post where animals and goods are presented for official controls and through which they enter the Union for subsequent placing on the market or for transit through the Union territory and which may be the border control post of first arrival into the Union" Tagairt "Commission Delegated Regulation (EU) 2019/2124 of 10 October 2019 supplementing Regulation (EU) 2017/625 of the European Parliament and of the Council as regards rules for official controls of consignments of animals and goods in transit, transhipment and onward transportation through the Union"
    poste de contrôle frontalier
    fr
    Sainmhíniú lieu, et installations qui en font partie, désigné par un État membre pour qu’y soient effectués les contrôles officiels effectués lors de la première arrivée dans l’Union de chaque envoi des catégories d’animaux et de biens entrant dans l’Union en provenance de pays tiers et énumérées à l’article 45, paragraphe 1, de la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil concernant les contrôles officiels et les autres activités officielles servant à assurer le respect de la législation sur les denrées alimentaires et les aliments pour animaux ainsi que des règles relatives à la santé et au bien-être des animaux, à la santé et au matériel de reproduction des végétaux et aux produits phytopharmaceutiques Tagairt "Proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil concernant les contrôles officiels et les autres activités officielles servant à assurer le respect de la législation sur les denrées alimentaires et les aliments pour animaux ainsi que des règles relatives à la santé et au bien-être des animaux, à la santé et au matériel de reproduction des végétaux et aux produits phytopharmaceutiques (COM/2013/265), http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2013:0265:FIN:FR:PDF"
    Nóta "Ces catégories sont énumérées à l'article 45, paragraphe 1, de la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil concernant les contrôles officiels et les autres activités officielles servant à assurer le respect de la législation sur les denrées alimentaires et les aliments pour animaux ainsi que des règles relatives à la santé et au bien-être des animaux, à la santé et au matériel de reproduction des végétaux et aux produits phytopharmaceutiques (COM/2013/265), http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2013:0265:FIN:FR:PDF"
  18. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|agricultural activity|animal health · TRADE|trade policy|import policy · TRADE|tariff policy|customs regulations
    pointe cigireachta teorann Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    PCT Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Grenzkontrollstelle
    de
    Sainmhíniú jede gemäß Artikel 6 bezeichnete und anerkannte Kontrollstelle in unmittelbarer Nähe der Außengrenze eines der Gebiete nach Anhang I der Richtlinie 90/675/EWG zur Festlegung von Grundregeln für die Veterinärkontrollen von aus Drittländern in die Gemeinschaft eingeführten Erzeugnissen Tagairt Richtlinie 91/496/EWG des Rates
    border inspection post | BIP
    en
    Sainmhíniú any inspection post located in the immediate vicinity of the external border of one of the territories referred to in Annex I to Council Directive 90/675/EEC of 10 December 1990 laying down the principles governing the organization of veterinary checks on products entering the Community from third countries and designated and approved in accordance with Article 6 Tagairt "Council Directive of 15 July 1991 laying down the principles governing the organization of veterinary checks on animals entering the Community from third countries and amending Directives 89/662/EEC, 90/425/EEC and 90/675/EEC (91/496/EEC) "
    poste d'inspection frontalier | PIF
    fr
    Sainmhíniú tout poste d'inspection situé à proximité immédiate de la frontière externe d'un des territoires visés à l'annexe I de la directive 90/675/CEE du Conseil, du 10 décembre 1990, fixant les principes relatifs à l'organisation des contrôles vétérinaires pour les produits en provenance des pays tiers introduits dans la Communauté, désigné et agréé conformément à l'article 6 Tagairt "Directive 91/496/CEE fixant les principes relatifs à l'organisation des contrôles vétérinaires pour les animaux en provenance des pays tiers introduits dans la Communauté et modifiant les directives 89/662/CEE, 90/425/CEE et 90/675/CEE, CELEX:31991L0496/FR"
  19. SOCIAL QUESTIONS|migration
    córas an tráchta teorann áitiúil Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1342/2011 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1931/2006 maidir le oblast Kaliningrad agus ceantair riaracháin Pholannacha áirithe a áireamh sa limistéar teorann incháilithe, CELEX:32011R1342/GA"
    ga
    Comhthéacs 'Tá an Rialachán seo gan dochar don sainmhíniú ginearálta ar an limistéar teorann agus do lánurraim a thabhairt do na rialacha agus na coinníollacha atá leagtha síos i Rialachán (CE) Uimh. 1931/2006 lena n-áirítear na pionóis a fhorchuireann na Ballstáit ar áitritheoirí teorann a bhaineann mí-úsáid as córas an tráchta teorann áitiúil.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1342/2011 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1931/2006 maidir le oblast Kaliningrad agus ceantair riaracháin Pholannacha áirithe a áireamh sa limistéar teorann incháilithe, CELEX:32011R1342/GA"
    Regelung für den kleinen Grenzverkehr
    de
    local border traffic regime
    en
    Sainmhíniú "set of rules, implemented by EU Member States in accordance with the Local Border Traffic Regulation [ CELEX:32006R1931/EN ], governing regular crossings of the external land border of a Member State by border residents, for a stay in the border area, on social, cultural or economic grounds" Tagairt "COM-EN, based on:Corrado, L. Local Border Traffic. Presentation on behalf of DG Justice, Freedom and Security, Unit B.1 - Borders and Visas. http://www.abgs.gov.tr/tarama/tarama_files/24/SC24EXP_Local%20Border%20Traffic.pdf [10.10.2012]"
    régime propre au petit trafic frontalier
    fr
    Sainmhíniú ensemble de règles régissant le franchissement régulier, fréquent et pour des raisons sociales, culturelles ou économiques légitimes d’une frontière extérieure de l'Union européenne par des ressortissants de pays tiers voisins résidant dans les zones frontalières avec l’Union Tagairt "COM-FR d’après Règlement (CE) n° 1931/2006 fixant des règles relatives au petit trafic frontalier aux frontières terrestres extérieures des États membres et modifiant les dispositions de la convention de Schengen, http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32006R1931:FR:NOT et EUROPA > Synthèses de la législation de l'UE > Justice, liberté et sécurité > Libre circulation des personnes, asile et immigration >Petit trafic frontalier aux frontières terrestres extérieures, http://europa.eu/legislation_summaries/justice_freedom_security/free_movement_of_persons_asylum_immigration/l14506_fr.htm [6.11.20012]"
    Nóta Ce régime constitue une dérogation aux règles générales régissant le contrôle des personnes aux frontières extérieures des États membres de l'Union européenne qui sont fixées dans le code frontières Schengen. Il vise à assurer un équilibre entre, d'une part, le franchissement facilité de la frontière par les frontaliers de bonne foi qui ont des raisons légitimes de franchir fréquemment une frontière terrestre extérieure et, d'autre part, la nécessité d'empêcher l'immigration clandestine et de contrer les menaces potentielles que les activités criminelles font peser sur la sécurité. [COM-FR d'après règlement (CE) no 1931/2006]
  20. SOCIAL QUESTIONS|social protection|social security · EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|employment
    oibrí teorann Tagairt "Togra le haghaidh Rialachán lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 883/2004 maidir le comhordú córas slándála sóisialta agus Rialachán (CE) Uimh. 987/2009 lena leagtar síos an nós imeachta chun Rialachán (CE) Uimh. 883/2004 a chur chun feidhme (Téacs atá ábhartha maidir le LEE agus leis an Eilvéis)"
    ga
    Comhthéacs 'Baineann na socruithe sin le comhshuimiú tréimhsí árachais chun ceart ar shochar dífhostaíochta a chruthú nó a choinneáil, le honnmhairiú sochar dífhostaíochta agus leis an gCinneadh cén Ballstát atá freagrach as sochair dhífhostaíochta a íoc le hoibrithe teorann agus le hoibrithe trasteorann eile.' Tagairt "Togra le haghaidh Rialachán lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 883/2004 maidir le comhordú córas slándála sóisialta agus Rialachán (CE) Uimh. 987/2009 lena leagtar síos an nós imeachta chun Rialachán (CE) Uimh. 883/2004 a chur chun feidhme (Téacs atá ábhartha maidir le LEE agus leis an Eilvéis)"
    oibrí imeallchríche Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 465/2012 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 883/2004 maidir le comhordú córas slándála sóisialta agus Rialachán (CE) Uimh. 987/2009 lena leagtar síos an nós imeachta chun Rialachán (CE) Uimh. 883/2004 a chur chun feidhme, CELEX:32012R0465"
    ga
    Comhthéacs """ De mhaolú ar Airteagal 65, maidir le duine atá dífhostaithe go hiomlán agus a bhfuil tréimhsí árachais mar oibrí imeallchríche curtha isteach le déanaí aige mar dhuine féinfhostaithe...""" Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 465/2012 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 883/2004 maidir le comhordú córas slándála sóisialta agus Rialachán (CE) Uimh. 987/2009 lena leagtar síos an nós imeachta chun Rialachán (CE) Uimh. 883/2004 a chur chun feidhme, CELEX:32012R0465"
    Grenzgänger
    de
    Sainmhíniú Person, die in einem Mitgliedstaat eine Beschäftigung oder eine selbstständige Erwerbstätigkeit ausübt und in einem anderen Mitgliedstaat wohnt, in den sie in der Regel täglich, mindestens jedoch einmal wöchentlich zurückkehrt Tagairt "Verordnung (EG) Nr. 883/2004 zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit Artikel 1 Buchstabe f"
    frontier worker
    en
    Sainmhíniú any person pursuing an activity as an employed or self-employed person in a Member State and who resides in another Member State to which he or she returns as a rule daily or at least once a week Tagairt "Council-EN, based on Regulation (EC) No 883/2004 on the coordination of social security systems, Article 1(f), CELEX:32004R0883"
    Nóta "For the purposes of EU legislation, particularly in the social security domain, the concept of 'frontier worker' corresponds to a specific sub-category of 'cross-border worker'. See IATE:766986 for more information on the broader concept of 'cross-border worker'.This entry should not be confused with 'frontier worker' in the narrower, non-EU sense of 'person who works in one State but resides in a neighbouring State'. See IATE:3550291 for more information.Note reference: Council-EN"
    travailleur transfrontalier | travailleur transfrontière | travailleur frontalier
    fr
    Sainmhíniú toute personne qui exerce une activité salariée ou non salariée dans un État membre et qui réside dans un autre État membre où elle retourne en principe chaque jour ou au moins une fois par semaine Tagairt "Règlement (CE) n° 883/2004 sur la coordination des systèmes de sécurité sociale, CELEX:32004R0883/FR"
    Nóta "Cette acception du terme ne s'applique que dans le contexte de la législation de l'UE.N. B.: Linguistiquement, ""frontalier"" et ""transfrontalier"" font référence, en français, à des personnes qui habitent dans une région voisine d'une frontière et, en particulier, qui vont travailler régulièrement au-delà de cette frontière (et donc dans un pays limitrophe); ""transfrontière"" a un sens plus large qui n'est pas limité aux pays limitrophes (comme l'utilisation de ce terme dans le TUE et le TFUE en témoigne) et qui aurait été plus explicite dans ce cas précis.Conseil-FR, notamment d'après:- Le Petit Robert, 2016- Cornu G., Vocabulaire juridique, 2016- Versions consolidées du traité sur l'Union européenne et du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-6655-2008-REV-8/fr/pdf Voir aussi:- travailleur transfrontière [IATE:766986 ]- travailleur frontalier [IATE:3550291 ]"