Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

31 toradh

  1. FINANCE|taxation|tax on consumption|VAT
    oibleagáid maidir le tuairisceán CBL a chur isteach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Erklärungspflicht | Meldepflicht
    de
    Sainmhíniú Verpflichtung, eine Mehrwertsteuererklärung abzugeben, die alle für die Festsetzung des geschuldeten Steuerbetrags und der vorzunehmenden Vorsteuerabzüge erforderlichen Angaben enthält Tagairt "Council-DE nach Richtlinie 2006/112/EG des Rates vom 28. November 2006 über das gemeinsame Mehrwertsteuersystem"
    duty to declare | declaration obligation | obligation relating to submission of a VAT return
    en
    Sainmhíniú obligation to file a VAT return with the competent authorities, giving all the information needed to establish the amount of tax due and the deductions to be made Tagairt "Council-EN based on Council Directive 2006/112/EC on the common system of value added tax (10.8.2023)"
    obligation déclarative | obligation de déclaration | obligation de déclaration de la TVA
    fr
    Sainmhíniú obligation pour tout assujetti de déposer auprès des autorités compétentes une déclaration de TVA dans laquelle figurent toutes les données nécessaires pour constater le montant de la taxe exigible et celui des déductions à opérer Tagairt "Conseil-FR, d'après la Directive 2006/112/CE du Conseil du 28 novembre 2006 relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée, art. 250"
  2. EUROPEAN UNION|European Union law|European treaties · LAW|civil law|civil law · LAW|international law|private international law
    an Chéad Phrótacal maidir le léiriú Chúirt Bhreithiúnais na gComhphobal Eorpach ar an gCoinbhinsiún um an dlí is infheidhme maidir le hoibleagáidí conarthacha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Erstes Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften
    de
    Nóta MISC: Brüssel, 19.12.1988.
    First Protocol on the interpretation by the Court of Justice of the European Communities of the Convention on the law applicable to contractual obligations | First Protocol on the interpretation by the Court of Justice of the European Communities of the Rome Convention
    en
    Premier Protocole concernant l'interprétation par la Cour de justice des Communautés européennes de la Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles | premier protocole concernant l'interprétation par la Cour de justice des Communautés européennes de la convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles
    fr
  3. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|European Union · LAW · TRADE|trade policy|public contract
    an Coinbhinsiún ar an dlí is infheidhme maidir le hoibleagáidí conarthacha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Coinbhinsiún 1980 na Róimhe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht | IPR-Übereinkommen | Übereinkommen von Rom | Rom I | Römisches Schuldvertragsübereinkommen | Europäisches Schuldvertragsübereinkommen | EVÜ | SVÜ | EuIPR-Übereinkommen
    de
    Nóta Vertragsparteien sind die EG-Mitgliedstaaten; Rom, 19.06.1980
    Convention on the law applicable to contractual obligations | 1980 Rome Convention | Rome I
    en
    Nóta DIV: ARCHFILE100
    Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles | Convention de Rome
    fr
    Nóta Signature: Rome, 19.06.1980
  4. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW
    an Coinbhinsiún ar aontachas Phoblacht na hOstaire, Phoblacht na Fionlainne agus Ríocht na Sualainne don Choinbhinsiún ar an dlí is infheidhme maidir le hoibleagáidí conarthacha, a osclaíodh chun a shínithe sa Róimh an 19 Meitheamh 1980, agus don Chéad Phrótacal agus don Dara Prótacal ar léiriú air ag an gCúirt Bhreithiúnais Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Convention on the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the Convention on the law applicable to contractual obligations, opened for signature in Rome on 19 June 1980, and to the First and Second Protocols on its interpretation by the Court of Justice
    en
    Convention relative à l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à la convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles, ouverte à la signature à Rome le 19 juin 1980, ainsi qu'aux premier et deuxième protocoles concernant son interprétation par la Cour de justice
    fr
  5. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|family
    an Coinbhinsiún maidir le hAithint agus Forfheidhmiú Cinntí a bhaineann le hOibleagáidí Cothabhála Tagairt Comhairle-GA
    ga
    an Coinbhinsiún maidir le Cinntí a bhaineann le hOibleagáidí Cothabhála a Aithint agus a Fhorfheidhmiú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung von Unterhaltsentscheidungen
    de
    Nóta Ersetzt das Übereinkommen vom 15.04.1958 über die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen auf dem Gebiet der Unterhaltspflicht gegenüber Kindern; abgeschlossen in Den Haag am 2. Oktober 1973
    Convention on the Recognition and Enforcement of Decisions relating to Maintenance Obligations
    en
    Convention concernant la reconnaissance et l'exécution de décisions relatives aux obligations alimentaires
    fr
    Sainmhíniú Remplace la Convention de La Haye de 1958 concernant la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière d'obligations alimentaires envers les enfants Tagairt ---
    Nóta CONTEXT: Conférence de La Haye de droit international privé;MISC: Signature: 02.10.1973 's-Gravenhage;UPDATED: FF 04/07/2002
  6. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|family
    an Coinbhinsiún maidir le hAithint agus Forfheidhmiú Cinntí a bhaineann le hOibleagáidí Cothabhála i leith Leanaí Tagairt Comhairle-GA
    ga
    an Coinbhinsiún maidir le hAithint agus Forghníomhú Breitheanna a bhaineann le hOibleagáidí Cothabhála i leith Leanaí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen auf dem Gebiet der Unterhaltspflicht gegenüber Kindern
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Haager Konferenz für Internationales Privatrecht.;XREF: Ersetzt durch das Übereinkommen vom 02.10.1973 über die Anerkennung und Vollstreckung von Unterhaltsentscheidungen.;MISC: Den Haag, 15.04.1958.
    Convention concerning the Recognition and Enforcement of Decisions relating to Maintenance Obligations towards Children
    en
    Nóta MISC: The Hague, 15 April 1958.
    Convention concernant la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière d'obligations alimentaires envers les enfants
    fr
    Sainmhíniú Remplacé par la convention de La Haye de 1973 concernant la reconnaissance et l'exécution des décisions relatives aux obligations alimentaires Tagairt ---
    Nóta CONTEXT: Conférence de La Haye de droit international privé;XREF: A064005;MISC: Signature:15.04.1958, 's-Gravenhage;UPDATED: FF 04/07/2002
  7. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le haontachas Ríocht na Spáinne agus Phoblacht na Portaingéile leis an gCoinbhinsiún maidir leis an dlí is infheidhme maidir le hoibleagáidí conarthacha arna oscailt lena shíniú sa Róimh ar an 19 Meitheamh 1980 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Spaniens und der Portugiesischen Republik zu dem am 19. Juni 1980 in Rom zur Unterzeichnung aufgelegten Übereinkommen über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht
    de
    Nóta MISC: Funchal, 18.05.1992.
    Convention on the accession of the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic to the Convention on the law applicable to contractual obligations opened for signature in Rome on 19 June 1980
    en
    Convention relative à l'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République portugaise à la Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles ouverte à la signature à Rome le 19 juin 1980
    fr
  8. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir leis an Dlí is Infheidhme ar Oibleagáidí Cothabhála i leith Leanaí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über das auf Unterhaltsverpflichtungen gegenüber Kindern anzuwendende Recht
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Haager Konferenz für Internationales Privatrecht.;XREF: Ersetzt durch das Übereinkommen vom 02.10.1973 über das auf Unterhaltsverpflichtungen anzuwendende Recht.;MISC: Den Haag, 24.10.1956.
    Convention on the Law Applicable to Maintenance Obligations in respect of Children
    en
    Nóta MISC: The Hague, 24 October 1956
    Convention sur la loi applicable aux obligations alimentaires envers les enfants
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1956.10.24 's-Gravenhage - CODIP-VIII
  9. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir leis an Dlí is Infheidhme maidir le hOibleagáidí Cothabhála Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über das auf Unterhaltspflichten anzuwendende Recht
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Haager Konferenz für Internationales Privatrecht.;XREF: Ersetzt das Übereinkommen vom 24.10.1956 über das auf Unterhaltsverpflichtungen gegenüber Kindern anzuwendende Recht.;MISC: Den Haag, 02.10.1973.
    Convention on the Law Applicable to Maintenance Obligations
    en
    Convention sur la loi applicable aux obligations alimentaires
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1973.10.02 's-Gravenhage - CODIP-XXIV
  10. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|European Union · LAW
    an Rialachán ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir leis an dlí is infheidhme ar oibleagáidí neamhchonarthacha Tagairt "Rialachán (CE) Uimh. 864/2007 maidir leis an dlí is infheidhme ar oibleagáidí neamhchonarthacha ( An Róimh II )"
    ga
    Rialachán An Róimh II Tagairt "Rialachán (CE) Uimh. 864/2007 maidir leis an dlí is infheidhme ar oibleagáidí neamhchonarthacha ( An Róimh II )"
    ga
    Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über das auf außervertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht (Rom II)
    de
    Nóta "XREF: Schuldvertragsübereinkommen Rom I IATE:777973 ; DIV: RSZ 18/03/2004, UPD: aka, 20.02.08"
    Regulation of the European Parliament and of the Council on the law applicable to non-contractual obligations | convention on the law applicable to non-contractual obligations | regulation on the law applicable to non-contractual obligations | Rome II | Rome II Regulation | Rome II instrument
    en
    Nóta Prior to the Amsterdam Treaty, the draft instrument was known as the Convention on the law applicable to non-contractual obligations (Rome II Convention).
    règlement du Parlement européen et du Conseil sur la loi applicable aux obligations non contractuelles | règlement Rome II | projet d'instrument de conventions extracontractuelles | projet d'instrument de conventions extra-contractuelles
    fr
    Nóta Cet instrument communautaire qui, à l'origine, était un projet de convention sur la loi applicable aux obligations non contractuelles a finalement pris la forme d'un règlement à la suite de l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam.
  11. FINANCE|insurance
    oibleagáid árachais maidir le caiteachas leighis Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Krankenkostenversicherungsverpflichtung
    de
    Sainmhíniú Versicherungsverpflichtung, die medizinische Behandlung oder Pflege, einschließlich medizinischer Vorsorge- oder Heilbehandlung oder -pflege aufgrund von Krankheit, Unfall, Invalidität oder Gebrechlichkeit, oder Erstattung der durch eine solche Behandlung oder Pflege verursachten Kosten abdeckt Tagairt COM-Internes Dokument MARKT-2014-80060: Delegierte Verordnung zur Ergänzung der Richtlinie 2009/138/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. November 2009 betreffend die Aufnahme und Ausübung der Versicherungs- und der Rückversicherungstätigkeit (Solvabilität II)
    medical expense insurance obligation | obligations
    en
    Sainmhíniú insurance obligation that covers the provision of preventive or curative medical treatment or care including medical treatment or care due to illness, accident, disability and infirmity, or financial compensation for such treatment or care Tagairt "Lloyd's. Solvency II. Technical Provisions. Valuation as at 31st December 2010. Submission template instructions, http://www.lloyds.com/~/media/Files/The%20Market/Operating%20at%20Lloyds/Solvency%20II/2011%20Templates/template%20instructions.pdf [28.8.2014]"
    engagement d’assurance de frais médicaux
    fr
    Sainmhíniú engagement d’assurance couvrant la prestation ou l’indemnisation financière d’un traitement ou de soins médicaux à visée préventive ou curative, en raison d’une maladie, d’un accident, d’une incapacité ou d’une invalidité, ou l’indemnisation financière d’un tel traitement ou de tels soins Tagairt "COM-document interne: MARKT-2014-80060, Règlement délégué (UE) n° …/.. complétant la directive 2009/138/CE du Parlement européen et du Conseil sur l’accès aux activités de l’assurance et de la réassurance et leur exercice (solvabilité II), http://ec.europa.eu/internal_market/insurance/docs/solvency/solvency2/delegated/141010-delegated-act-solvency-2_fr.pdf [6.11.2014]"
  12. FINANCE · FINANCE|insurance
    oibleagáid árachais maidir le cosaint ioncaim Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Einkommensersatzversicherungsverpflichtung
    de
    Sainmhíniú Versicherungsverpflichtung, die die Erstattung der durch Krankheit, Unfall, Invalidität oder Gebrechlichkeit verursachten Kosten abdeckt Tagairt COM-Internes Dokument MARKT-2014-80060: Delegierte Verordnung zur Ergänzung der Richtlinie 2009/138/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. November 2009 betreffend die Aufnahme und Ausübung der Versicherungs- und der Rückversicherungstätigkeit (Solvabilität II)
    income protection insurance obligation | obligations
    en
    Sainmhíniú insurance obligation that covers financial compensation in consequence of illness, accident, disability or infirmity other than financial compensation for the provision of medical treatment or care Tagairt "COM-EN based on: Lloyd's. Solvency II. Technical Provisions. Valuation as at 31st December 2010. Submission template instructions, http://www.lloyds.com/~/media/Files/The%20Market/Operating%20at%20Lloyds/Solvency%20II/2011%20Templates/template%20instructions.pdf [28.8.2014]"
    engagement d’assurance de protection du revenu
    fr
    Sainmhíniú engagement d’assurance couvrant l’indemnisation financière par suite d’une maladie, d’un accident, d’une incapacité ou d’une invalidité autre que l'indemnité financière d’un traitement ou de soins médicaux à visée préventive ou curative Tagairt "COM-document interne: MARKT-2014-80060, Règlement délégué (UE) n° …/.. complétant la directive 2009/138/CE du Parlement européen et du Conseil sur l’accès aux activités de l’assurance et de la réassurance et leur exercice (solvabilité II), http://ec.europa.eu/internal_market/insurance/docs/solvency/solvency2/delegated/141010-delegated-act-solvency-2_fr.pdf [6.11.2014]"
  13. CJEU|LAW|Law on aliens
    oibleagáid iompróirí maidir le heachtrannaigh a bhaint den stát Tagairt ---
    ga
    Verpflichtung des Beförderungsunternehmers zur Rückbeförderung | Rückbeförderungspflicht des Beförderungsunternehmers
    de
    Sainmhíniú "Pflicht, einen zurückgewiesenen (vgl. IATE:3583814 ) Drittstaatsangehörigen unverzüglich außer Landes zu bringen, die den Beförderungsunternehmer trifft, der diesen Drittstaatsangehörigen an die Grenze transportiert hat [DE]" Tagairt Tilman Schott, Grenzpolizeiliches Wörterbuch , 2. Auflage 2012, Lübecker Medien Verlag, S. 232 [Modified definition]
    carrier's obligation to provide onward transportation | carrier's obligation to remove
    en
    Nóta The UK is not bound by Regulation No 562/2006 (CELEX:2006R0562 )
    obligation de réacheminement par le transporteur
    fr
  14. LAW|international law|private international law|rights of aliens|admission of aliens|political asylum|right of asylum · SOCIAL QUESTIONS|migration
    oibleagáid maidir le <i>neamh-refoulement</i> Tagairt Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA), arna bhailíochtú ag an saineolaí náisiúnta (29.03.2023)
    ga
    Sainmhíniú oibleagáid ar na Ballstáit staonadh ó aon duine aonair a dhíbirt nó a thabhairt ar ais ar aon mhodh chuig teorainneacha críoch nó chuig aon áit ina bhféadfadh géarleanúint a bheith orthu chomh maith le cóireáil nó pionós atá mídhaonna nó táireach, lena n-áirítear céastóireacht, fiú amháin más imirceach neamhrialta iad. Tagairt Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA) (10.2021)
    Nóta I gcomhthéacs an tearmainn, tá ceanglas ann le prionsabal an neamh-refoulement rochtain ar an gcríoch a dheonú do dhaoine aonair atá ag lorg cosanta idirnáisiúnta agus nósanna imeachta tearmainn atá cothrom agus éifeachtach chun a chinneadh ar cheart nó nár cheart cosaint a thabhairt don duine.
    Refoulement-Verbot | Zurückweisungsverbot | Non-Refoulement-Gebot | Verbot der Zurückweisung
    de
    Sainmhíniú Pflicht der Mitgliedstaaten, Personen nicht abzuschieben bzw. in irgendeiner Weise an die Grenzen des Staatsgebiets oder einen sonstigen Ort zurückzuweisen, an dem ihnen Verfolgung oder unmenschliche bzw. erniedrigende Behandlung oder Bestrafung, einschließlich Folter, drohen könnte, und zwar auch dann nicht, wenn sie sich in einer irregulären Migrationssituation befinden Tagairt Asylagentur der Europäischen Union (EUAA) (10.2021)
    non-refoulement obligation
    en
    Sainmhíniú obligation of Member States to refrain from expelling or returning any individual in any manner to the frontiers of territories or to any place where they may face persecution as well as inhumane or degrading treatment or punishment, including torture, even if they are in an irregular migratory situation Tagairt "European Union Agency for Asylum (EUAA) based on: European Union Agency for Asylum (EUAA) and European Border and Coast Guard Agency (Frontex), 'Practical Guide: Access to the Asylum Procedure', 2016, https://euaa.europa.eu/sites/default/files/public/Practical-Guide1_0.pdf (6.1.2022)"
    Nóta In the asylum context, the principle of non-refoulement entails a requirement to grant individuals seeking international protection access to the territory and to fair and efficient asylum procedures to determine if the person should be granted protection or not.
    obligation de non-refoulement
    fr
    Sainmhíniú obligation pour les États membres de s’abstenir d’expulser ou de refouler de quelque manière que ce soit toute personne vers les frontières de territoires ou vers tout lieu où elle risque d’être persécutée ou de subir des peines ou traitements inhumains ou dégradants, y compris la torture, même si elle se trouve en situation migratoire irrégulière Tagairt Agence de l’Union européenne pour l’asile, définition validée par l'expert national (02/2023)
    Nóta Dans le contexte de l’asile, le principe de non-refoulement implique l’obligation d’accorder aux personnes recherchant une protection internationale l’accès au territoire et à des procédures d’asile équitables et efficaces pour déterminer si la personne doit se voir accorder une protection ou non.
  15. PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|technology and technical regulations|technical regulations · ENERGY|electrical and nuclear industries|electrical industry
    oibleagáid maidir le ceart tarchuir airgeadais Tagairt "Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ie ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    oibleagáid FTR Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    finanzielles Übertragungsrecht mit Obligation
    de
    financial transmission right obligation | financial transmission right – obligation | financial transmission rights – obligations | FTR – obligation | FTRs - obligations
    en
    Sainmhíniú right entitling its holder to receive or obliging its holder to pay a financial remuneration based on the Day Ahead Market results between two Bidding Zones during a specified time period in a specific direction Tagairt "'Financial Transmission Rights Obligation'. European Network of Transmission System Operators for Electricity (ENTSO-E), EMR Glossary, https://emr.entsoe.eu/glossary/bin/view/CustomizationsCode/Term?termID=4192a8ac-d378-46fe-8e92-039d73728c5a [8.9.2015]"
    Nóta "See also:- financial transmission right [ IATE:3548674 ]- financial transmission right option [ IATE:3552717 ]"
  16. SOCIAL QUESTIONS|migration
    oibleagáid maidir le filleadh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Ina theannta sin, cé go ndearna an tAontas an-iarracht maidir le comhar leis na príomhthíortha tionscnaimh de chuid náisiúnaigh tríú tír atá faoi réir oibleagáid maidir le filleadh, ní rabhthas in ann a áirithiú go gcomhlíonann na tríú tíortha sin...' Tagairt "Rialachán (AE) 2018/1860 maidir le húsáid Córas Faisnéise Schengen chun náisiúnaigh tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach a fhilleadh, CELEX:32018R1860/GA"
    Rückkehrverpflichtung | Rückkehrpflicht
    de
    Sainmhíniú "eine auf einer Rückkehrentscheidung IATE:3501753 , einer Abschiebeanordnung IATE:929339 oder der Ablehnung eines Asylantrags IATE:927003 beruhende Verpflichtung eines illegal aufhältigen Drittstaatsangehörigen, in sein Heimatland zurückzukehren" Tagairt "Council-DE, vgl. Rückkehr-Handbuch (Kommission) https://ec.europa.eu/home-affairs/sites/homeaffairs/files/what-we-do/policies/european-agenda-migration/proposal-implementation-package/docs/return_handbook_de.pdf (8.11.18) und Richtlinie 2008/115/EG über gemeinsame Normen und Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Rückführung illegal aufhältiger Drittstaatsangehöriger, Art.3 Nr.3 (ABl. L_348/2008) CELEX:32008L0115/DE"
    obligation to return
    en
    Sainmhíniú legal obligation of an illegally staying third-country national to go back to a third country pursuant to the Return Directive Tagairt "Council-EN, based on: European Commission > Return Handbook, https://ec.europa.eu/home-affairs/sites/homeaffairs/files/what-we-do/policies/european-agenda-migration/proposal-implementation-package/docs/return_handbook_en.pdf [5.2.2018]"
    Nóta "Compliance is either voluntary or enforced. The obligation is imposed under a return decision (including a criminal judgment), a removal order or a decision to reject an asylum application.See also:- illegally staying third-country national [IATE:3507037 ]- Return Directive [IATE:2249858 ]- return decision [IATE:3556847 ]- return [IATE:929321 ]"
    obligation de retour
    fr
    Sainmhíniú obligation légale d'un ressortissant d'un pays tiers en séjour irrégulier de rentrer dans son pays d'origine, dans un pays de transit ou dans un autre pays tiers conformément à la directive retour Tagairt "Conseil-FR, d'après le site de la Commission, ""Manuel sur le retour"", https://ec.europa.eu/home-affairs/sites/homeaffairs/files/what-we-do/policies/european-agenda-migration/proposal-implementation-package/docs/return_handbook_fr.pdf [22.2.2018]"
    Nóta "Voir aussi:- ressortissant d'un pays tiers en séjour irrégulier [IATE:3507037 ]- directive retour [IATE:2249858 ]- décision de retour [IATE:3556847 ]- retour [IATE:929321 ]"
  17. ENVIRONMENT|deterioration of the environment|pollution|atmospheric pollution
    oibleagáid maidir le laghdú ar mheánteagmháil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Le hAirteagal 16 leathnaítear na rialacha maidir le ranníocaíochtaí foinse nádúrtha a asbhaint chun caighdeáin maidir le cáilíocht an aeir a shárú chun sáruithe ar oibleagáidí maidir le laghdú ar mheánteagmháil a chumhdach.' Tagairt "Togra le haghaidh Treoir maidir le cáilíocht an aeir chomhthimpeallaigh agus aer níos glaine don Eoraip (athmhúnlú), CELEX:52022PC0542/GA"
    oibleagáid maidir le laghdú meánteagmhála Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'I gcás ina leanfar de shárú na hoibleagáide maidir le laghdú meánteagmhála le linn an chúigiú bliain féilire tar éis bhunú an phlean um cháilíocht an aeir, nuashonróidh na Ballstáit an plean um cháilíocht an aeir agus na bearta ann, agus déanfaidh siad bearta breise agus bearta níos éifeachtaí, sa bhliain féilire ina dhiaidh sin, chun an tréimhse sáraithe a choimeád chomh gearr agus is féidir.' Tagairt "Togra le haghaidh Treoir maidir le cáilíocht an aeir chomhthimpeallaigh agus aer níos glaine don Eoraip (athmhúnlú), CELEX:52022PC0542/GA"
    Nóta <<<_not_supplied_>>>
    average exposure reduction obligation | AERO
    en
    Sainmhíniú "percentage reduction of the average exposure of the population, expressed as 'average exposure indicator', of a territorial unit at NUTS 1 level as described in Regulation (EC) No 1059/2003 of the European Parliament and of the Council set for the reference year with the aim of reducing harmful effects on human health, to be attained over a given period" Tagairt "Proposal for a DIRECTIVE OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on ambient air quality and cleaner air for Europe (recast)"
    Nóta It is an obligatory reduction of the average exposure indicator (AEI) over time, expressed as a percentage while the average exposure concentration objective (AECO) is a level of the AEI to work towards, therefore expressed as AEI as a level of pollutant concentration in ambient air - in µg/m³.
  18. ENVIRONMENT|environmental policy|climate change policy|emission trading
    oibleagáid chun tabhairt suas Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Ó cuireadh síneadh leis an maolú, ba cheart do líon na lamháltas atá le cur ar ceant agus le heisiúint in aisce, na lamháltais ón gcúlchiste speisialta san áireamh, leanúint de bheith i gcomhréir le laghdú na hoibleagáide chun tabhairt suas.' Tagairt "Rialachán (AE) 2017/2392 lena leasaítear Treoir 2003/87/CE chun leanúint de na teorainneacha reatha raon feidhme atá ar ghníomhaíochtaí eitlíochta agus chun ullmhúchán a dhéanamh do bheart atá bunaithe ar an margadh domhanda a chur chun feidhme ó 2021 amach,CELEX:32017R2392/GA"
    oibleagáid maidir le lamháltais a thabhairt suas Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Dá bhrí sin, níor cheart go mbeadh lamháltais arna n-eisiúint ag Ballstát den chineál sin inúsáidte ach amháin mura bhfuil baol ann go bhféadfaí na hoibleagáidí maidir le lamháltais a thabhairt suas le haghaidh astaíochtaí dul i léig ar bhealach a bhainfeadh an bonn de shláine comhshaoil AE ETS.' Tagairt "Rialachán (AE) 2017/2392 lena leasaítear Treoir 2003/87/CE chun leanúint de na teorainneacha reatha raon feidhme atá ar ghníomhaíochtaí eitlíochta agus chun ullmhúchán a dhéanamh do bheart atá bunaithe ar an margadh domhanda a chur chun feidhme ó 2021 amach,CELEX:32017R2392/GA"
    oibleagáid lamháltais a thabhairt suas Tagairt "Togra le haghaidh Treoir lena leasaítear Treoir 2003/87/CE lena mbunaítear scéim um liúntais astaíochtaí gás ceaptha teasa a thrádáil laistigh den Aontas, Cinneadh (AE) 2015/1814 i ndáil le cúlchiste cobhsaíochta margaidh a bhunú agus a fheidhmiú do scéim trádála an Aontais maidir le hastaíochtaí gás ceaptha teasa agus Rialachán (AE) 2015/757,CELEX:52021PC0551/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    ceanglas tabhairt suas Tagairt "Togra le haghaidh Treoir lena leasaítear Treoir 2003/87/CE lena mbunaítear scéim um liúntais astaíochtaí gás ceaptha teasa a thrádáil laistigh den Aontas, Cinneadh (AE) 2015/1814 i ndáil le cúlchiste cobhsaíochta margaidh a bhunú agus a fheidhmiú do scéim trádála an Aontais maidir le hastaíochtaí gás ceaptha teasa agus Rialachán (AE) 2015/757,CELEX:52021PC0551/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    oibleagáid tabhairt suas Tagairt "Togra le haghaidh Treoir lena leasaítear Treoir 2003/87/CE lena mbunaítear scéim um liúntais astaíochtaí gás ceaptha teasa a thrádáil laistigh den Aontas, Cinneadh (AE) 2015/1814 i ndáil le cúlchiste cobhsaíochta margaidh a bhunú agus a fheidhmiú do scéim trádála an Aontais maidir le hastaíochtaí gás ceaptha teasa agus Rialachán (AE) 2015/757,CELEX:52021PC0551/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Abgabeverpflichtung | Verpflichtung zur Abgabe von Zertifikaten
    de
    Sainmhíniú im Rahmen einer Genehmigung zur Emission von Treibhausgasen bestehende Verpflichtung, wonach ein Betreiber verpflichtet ist, Zertifikate in Höhe der Gesamtemissionen seiner Anlage in jedem Kalenderjahr binnen vier Monaten nach Jahresende abzugeben Tagairt "Council-DE, in Anl. an Richtlinie 2003/87/EG über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Union und zur Änderung der Richtlinie 96/61/EG des Rates, Art. 6 Abs.2 Buchst.e"
    obligation de restitution
    fr
    Sainmhíniú obligation faite à l'exploitant d'une installation de restituer dans les quatre mois qui suivent la fin de chaque année civile, des quotas correspondant aux émissions totales de l’installation au cours de l’année civile écoulée Tagairt "Conseil-FR, d'après l'article 6, paragraphe 2, point e) de la Directive 2003/87/CE établissant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre dans l'Union et modifiant la directive 96/61/CE du Conseil"
  19. INTERNATIONAL RELATIONS|international balance|international issue · SOCIAL QUESTIONS|migration
    oibleagáid maidir le non-refoulement Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Sainmhíniú oibleagáid ar Stát gan duine a chur ar ais chuig a thír tionscnaimh ná chuig áit eile dá gcuirfí a shaol nó a shaoirse i mbaol mar gheall ar a chine, a reiligiún, a náisiúntacht, a bhallraíocht i ngrúpa sóisialta áirithe nó a thuairimí polaitiúla, beag beann ar bhfuil aitheantas oifigiúil aige mar dhídeanaí nó nach bhfuil Tagairt Bunaithe ar an mBéarla
    Verpflichtung zur Nichtzurückweisung | Verbot der Zurückweisung
    de
    Sainmhíniú "auf dem Refoulement-Verbot gemäß Art. 33 der Genfer Flüchtlingskonvention beruhende Pflicht eines Staates, Flüchtende nicht in ihr Herkunftsland oder in ein anderes Land zurückzuweisen, wenn dort ihr Leben oder ihre Freiheit aufgrund ihrer ethnischen Herkunft, Religion, Nationalität oder Zugehörigkeit zu einer bestimmten gesellschaftlichen oder politischen Gruppe in Gefahr ist, unabhängig von ihrem Flüchtlingsstatus" Tagairt "Council-DE in Anlehnung an UNHCR > What We Do > Protection > Publications > Training Materials > UNHCR Protection Training Manual for European Border and Entry Officials - 6. The Treatment of Persons Rescued at Sea. Annex 4 - Advisory Opinion on the Extraterritorial Application of Non-Refoulement Obligations under the 1951 Convention Relating to the Status of Refugees and its 1967 Protocol (28.10.2021) (2007)"
    Nóta "Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge vom 28. Juli 1851 (28.10.2021) (Genfer Flüchtlingskonvention)"
    obligation of non-refoulement | non-refoulement obligation | prohibition of refoulement | obligation of non-return | non-refoulement | prohibition of explusion | prohibition of return
    en
    Sainmhíniú obligation on a State not to return a person to the country of origin or to another place if that person's life or freedom would be in danger there on account of their race, religion, nationality, membership of a particular social group or political opinion, irrespective of whether or not that person has been formally recognised as a refugee Tagairt "UNHCR > What We Do > Protection > Publications > Training Materials > UNHCR Protection Training Manual for European Border and Entry Officials - 6. The Treatment of Persons Rescued at Sea. Annex 4 - Advisory Opinion on the Extraterritorial Application of Non-Refoulement Obligations under the 1951 Convention Relating to the Status of Refugees and its 1967 Protocol (2007), http://www.unhcr.org/4d9486929.pdf [26.2.2016]"
    Nóta "The obligation of non-refoulement derives from Article 33(1) of the Geneva Convention relating to the Status of Refugees:'No Contracting State shall expel or return (""refouler"") a refugee in any manner whatsoever to the frontiers of territories where his life or freedom would be threatened on account of his race, religion, nationality, membership of a particular social group or political opinion.'UNHCR > About Us > History of UNHCR > The 1951 Convention relating to the Status of Refugees, Article 33, http://www.unhcr.org/3b66c2aa10.html [26.2.2016]"
    obligation de non-refoulement | interdiction du refoulement
    fr
    Sainmhíniú obligation qui s'impose à un État, en vertu du droit des réfugiés (notamment art. 33(1) de la Convention de Genève) et du droit international des droits de l'homme, de ne pas renvoyer une personne dans un pays dans lequel sa vie ou sa liberté serait menacée pour quelque motif que ce soit Tagairt "Conseil-FR, d'après site du UNHCR, Avis consultatif sur l'application extra-territoriale des obligations de non-refoulement en vertu de la Convention de 1951 relative au statut des réfugiés et de son Protocole de 1967, http://www.refworld.org/cgi-bin/texis/vtx/rwmain/opendocpdf.pdf?reldoc=y&docid=4a8124482"
    Nóta "L'obligation de non refoulement découle du principe de non refoulement [ IATE:156558 ], qui est un principe général de droit consacré par le droit des réfugiés et par le droit international des droits de l'homme."
  20. BUSINESS AND COMPETITION|competition
    oibleagáid maidir le paireacht mhiondíola trasna ardáin Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Mar shampla, i gcás ina ndéanann an soláthraí seirbhísí idirghabhála ar líne infheictheacht níos fearr d’earraí nó seirbhísí an cheannaitheora ar shuíomh gréasáin an tsoláthraí nó ráta coimisiúin níos ísle a chur i bhfeidhm atá ag brath ar an gceannaitheoir a dheonaíonn dó cothrom na gcoinníollacha a bhaineann le soláthraithe seirbhísí den sórt sin atá in iomaíocht lena chéile, is ionann sin agus oibleagáid maidir le paireacht mhiondíola trasna ardáin.' Tagairt "Treoirlínte maidir le srianta ingearacha 2022/C 248/01,CELEX:52022XC0630(01)/GA"
    oibleagáid uile-ardáin maidir le paireacht mhiondíola Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Cé is moite d’oibleagáidí uile-ardáin maidir le paireacht mhiondíola de réir bhrí Airteagal 5(1), pointe (d) de Rialachán (AE) 2022/720, is féidir le gach cineál oibleagáide paireachta i gcomhaontuithe ingearacha leas a bhaint as an díolúine dá bhforáiltear in Airteagal 2(1) den Rialachán. Cuirtear an treoir seo a leanas ar fáil maidir le measúnú a dhéanamh ar na hoibleagáidí uile-ardáin maidir le paireacht mhiondíola dá dtagraítear in Airteagal 5(1), pointe (d) de Rialachán (AE) 2022/720 agus maidir le cineálacha eile oibleagáidí paireachta i gcásanna nach bhfuil feidhm ag an mblocdhíolúine.' Tagairt "Treoirlínte maidir le srianta ingearacha 2022/C 248/01,CELEX:52022XC0630(01)/GA"
    oibleagáid maidir le paireacht mhiondíola ar ardán Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Faoi choinníollacha áirithe, go háirithe i gcás ina bhfuil líon na soláthraithe seirbhísí idirmheánaithe ar líne teoranta, d’fhéadfadh oibleagáidí cúnga maidir le paireacht mhiondíola difear a dhéanamh do dhreasachtaí ceannaitheoirí na seirbhísí idirmheánaithe ar líne athruithe ar phraghas na seirbhísí idirghabhála a chur ar aghaidh ina bpraghsanna miondíola. D’fhéadfadh laghdú iomaíochta a bheith mar thoradh air sin idir ardáin idirmheánacha, rud atá cosúil leis an tionchar atá ag oibleagáidí maidir le paireacht mhiondíola ar ardán.' Tagairt "Treoirlínte maidir le srianta ingearacha 2022/C 248/01,CELEX:52022XC0630(01)/GA"
    oibleagáid maidir le cothroime mhiondíola ardán Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Go ginearálta, is mó an seans go gcomhlíonfaidh oibleagáidí cúnga maidir le paireacht mhiondíola coinníollacha Airteagal 101(3) den Chonradh ná oibleagáidí maidir le cothroime mhiondíola ardán. Is amhlaidh sin go príomha mar gheall nach mbíonn na héifeachtaí sriantacha acu chomh dian leis na héifeachtaí atá ag oibleagáidí maidir le paireacht thrasardáin agus dá bhrí sin is dóchúla go mbeadh níos mó éifeachtúlachtaí acu.' Tagairt "Treoirlínte maidir le srianta ingearacha 2022/C 248/01,CELEX:52022XC0630(01)/GA"
    across-platform retail parity obligation
    en
    Sainmhíniú direct or indirect obligations which cause buyers of online intermediation services not to offer, sell or resell goods or services to end users under more favourable conditions via competing online intermediation services Tagairt "Guidelines on vertical restraints 2022/C 248/01"