Sainmhíniú ungleiche Belastung von Frauen und Männern in Betreuung und Plfege, da Frauen im Vergleich zu Männern doppelt bis mehr als dreimal so viele Stunden mit der unbezahlten Betreuung von Kindern und anderen pflegebedürftigen Angehörigen verbringen Tagairt "EP-DE nach: Bewertung der Ergebnisse des Fahrplans für die Gleichstellung von Frau und Mann (2006-2010) und Empfehlungen für die Zukunft Entschließung des Europäischen Parlaments vom 17. Juni 2010 zur Bewertung der Ergebnisse des Fahrplans zur Gleichstellung von Frauen und Männern 2006-2010 und Empfehlungen für die Zukunft (2009/2242(INI))"
Sainmhíniú persistent inequality in the division of care work between men and women Tagairt "COM-Terminology Coordination and COM-EN, based on:Hennecke, J. and Pape, A., 'Suddenly a Stay-At-Home Dad? Short- and Long-term Consequences of Fathers' Job Loss on Time Investment in the Household' (18.8.2022), Economics Working Paper Series, 2021/05, p. 20"
Nóta The gender care gap is most often understood to refer to female over-representation in unpaid domestic care responsibilities, but it can sometimes also refer to a disproportionate representation of women in caring professions.
Sainmhíniú répartition inégale entre les femmes et les hommes des activités de soins non rémunérées et des activités connexes Tagairt "COM-FR d'après:Parlement européen - Briefing demandé par la commission FEMM - Un avenir ambitieux pour les femmes d’Europe après la pandémie de COVID-19: charge mentale, égalité de genre dans le télétravail et activités de soins non rémunérées après la pandémie (20.9.2022) (03.03.2022)"
Nóta «Formulation» signifie que le terme «deimhniú urraíochta» est le résultat d'une traduction formulée à partir du terme «attestation de prise en charge» désignant une notion du système «FR» dans la langue GA. [03.03.2014]
Sainmhíniú Justificatif attestant que l'hébergeant est en mesure de couvrir les frais de séjour d'un étranger et donc que ce dernier disposera des ressources suffisantes. Tagairt Direction générale du Multilinguisme, Cour de justice de l'Union européenne, le 28.01.2014.
Nóta "L'attestation de prise en charge constitue une preuve de prise en charge ( IATE:3584210 ) En France, lorsque les ressources d’un étranger sont assurées par un répondant, ce dernier doit signer une attestation de prise en charge en indiquant son nom, son adresse, le montant mensuel et la durée de la prise en charge ; la photocopie de la carte d’identité ou du titre de séjour du répondant ainsi qu’un justificatif de ses ressources (fiches de salaire, avis d’imposition...). Le terme ""justificatif de prise en charge"" est toujours associé en France aux soins médicaux et non, comme ici, à la prise en charge financière par l'hébergeant ."
ECONOMICS · TRADE|marketing|preparation for market
Comhthéacs 'Bunaithe ar thoradh an chomhordaithe idir na Ballstáit lena mbaineann, ba é an Ballstát is urraitheoir a ghlacfadh na bearta is gá arb aidhm dóibh nósanna imeachta um fhilleadh a éascú agus a chur i gcrích ar bhealach rathúil, mar shampla trí thacaíocht a sholáthar le haghaidh filleadh deonach cuidithe agus ath-lánpháirtiú, idirphlé beartais le tríú tíortha ar leith a stiúradh nó tacú leis, sainaithint agus seachadadh doiciméad taistil bailí a áirithiú nó na socruithe praiticiúla le haghaidh oibríochtaí um fhilleadh, cuir i gcás cairteitiltí nó eitiltí sceidealaithe, a eagrú.' Tagairt "Togra le haghaidh Rialachán maidir le bainistiú tearmainn agus imirce agus lena leasaítear Treoir (CE) 2003/109 ón gComhairle agus an Rialachán (AE) XXX/XXX atá beartaithe [an Ciste Tearmainn agus Imirce], CELEX:52020PC0610/GA"
Sainmhíniú Ballstát a thugann gealltanas i ndáil le náisiúnaigh tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach a fhilleadh chun leasa Ballstáit eile, lena soláthraítear an urraíocht um fhilleadh Tagairt "Togra le haghaidh Rialachán maidir le bainistiú tearmainn agus imirce agus lena leasaítear Treoir (CE) 2003/109 ón gComhairle agus an Rialachán (AE) XXX/XXX atá beartaithe [an Ciste Tearmainn agus Imirce], CELEX:52020PC0610/GA"
Sainmhíniú "Mitgliedstaat, der sich verpflichtet, illegal aufhältige Drittstaatsangehörige im Namen eines anderen Mitgliedstaats rückzuführen, indem er die Rückkehrpatenschaft übernimmt" Tagairt "COM-DE basierend auf: Vorschlag für eine VERORDNUNG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES über Asyl- und Migrationsmanagement und zur Änderung der Richtlinie (EG) 2003/109 des Rates und der vorgeschlagenen Verordnung (EU) XXX/XXX [Asyl- und Migrationsfonds]"
Sainmhíniú "Member State that commits to return illegally staying third-country nationals to the benefit of another Member State by providing return sponsorship" Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on:COM/2020/610 final: Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on asylum and migration management"
Nóta The sponsoring Member State would provide, for instance, return counselling to irregular migrants for the purpose of voluntary return, offer financial and practical support to assist their voluntary return and reintegration or lead policy dialogue with non-EU countries on behalf of another Member State to facilitate identification and readmission. This would be done while the irregular migrant is still on the territory of the beneficiary Member State benefitting from such support. In their solidarity response plans, Member States will be able to choose which nationalities they wish to sponsor the return of. If these persons have not returned within 8 months (or 4 months in a situation of crisis), they will be transferred to the territory of the sponsoring Member State to finish the return procedure from there.
Sainmhíniú "État membre qui s’engage à procéder au retour de ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier au profit d’un autre État membre, en assurant la prise en charge des retours" Tagairt "Proposition de RÈGLEMENT relatif à la gestion de l’asile et de la migration (COM(2020) 610 final)"
Nóta "L’État membre prenant en charge les retours fournira, par exemple, des conseils en matière de retour et de réintégration aux ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier, soutiendra le retour volontaire et la réintégration des migrants en situation irrégulière en utilisant son programme et ses ressources, mènera ou soutiendra le dialogue politique avec les pays tiers pour faciliter la réadmission des migrants en situation irrégulière présents dans l’État membre bénéficiaire et veillera à la délivrance d’un document de voyage valable."
LAW|rights and freedoms|human rights · SOCIAL QUESTIONS|health|health policy|organisation of health care|health care
Sainmhíniú comhairle a sholáthraíonn an Eagraíocht Dhomhanda Sláinte chun tacaíocht a thabhairt do thíortha agus iad ag deileáil leis na hiarmhairtí sláinte a bhaineann leis an nós atá ann i gcultúir áirithe baill ghiniúna ban a ghearradh Tagairt "Parlaimint na hEorpa, cumtha, bunaithe ar: Female Genital Mutilation (FGM), Collins English Dictionary (9.2.2023)"
Sainmhíniú guidelines for health care professionals on managing the health complications resulting from female genital mutilation to improve care for millions of women who have undergone female genital mutilation Tagairt "EP-Terminology Coordination, based on:End FGM European Network (15.5.2020)"
Sainmhíniú publication destinée aux professionnels de la santé qui s’occupent des filles et des femmes qui ont subi une forme ou l’autre de mutilation sexuelle féminine et qui fournit des orientations aux décideurs, aux responsables des soins de santé et aux autres personnes chargées de la planification, de l’élaboration et de la mise en œuvre des protocoles et politiques de soins nationaux et locaux Tagairt "PE-FR, d'après le site internet de l’Organisation mondiale de la santé, Programmes et projets > Santé sexuelle et reproductive > Thèmes (2018) ""Lignes directrices de l'OMS sur la prise en charge des complications des mutilations sexuelles féminines"" (13.8.2020)"
Nóta Cette publication contient des informations qui seront utiles pour élaborer des outils pratiques et des programmes de formation initiale et continue en médecine, soins infirmiers et obstétricaux et santé publique pour les soignants qui s’occupent des femmes et des filles vivant avec des mutilations sexuelles.
INTERNATIONAL RELATIONS|defence · SOCIAL QUESTIONS|health · EUROPEAN UNION|European construction|European Union|common foreign and security policy|common security and defence policy
ról Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
ga
Comhthéacs 'An bhliain inar ghlac bainisteoir an ghabháltais talmhaíochta leis an ról sin ...' Tagairt "Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/2286 maidir leis na sonraí atá le soláthar le haghaidh na bliana tagartha 2023 de bhun Rialachán (AE) 2018/1091 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le staidreamh comhtháite feirme a mhéid a bhaineann le liosta na n-athróg agus a dtuairisc agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1200/2009 ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir le LEE), CELEX:32021R2286/GA"
Sainmhíniú level of a medical unit's capabilities and resources for conducting treatment, evacuation, resupply and functions essential to the maintenance of the health of a force Tagairt "Council LV, based on:- NATO Logistics Handbook ‘Chapter 16: Medical Support’ (27.4.2023)- ‘role of medical support’, The official NATO terminology database NATOTerm - Publication of the US Joint Chiefs of Staff ‘Joint Health Services’, Joint Publication 4-02 (27.4.2023)"
Nóta "NATO and national militaries employ a stratified approach to medical care involving the categorisation of medical support into four different levels (called ""roles"" or ""echelons"") each providing a higher level of medical treatment capability than the previous one.For Role/Echelon 1 see IATE:2204248 For Role/Echelon 2 see 3627984For Role/Echelon 3 see IATE:2204252 For Role/Echelon 4 see IATE:2204254"
Sainmhíniú catégorie de soins médicaux composant une chaîne de soutien médical autonome, complète et cohérente Tagairt "Conseil-FR, d'après: base de données terminologiques de l'OTAN, rôle du soutien médical (30.10.2023)"
Nóta "Les capacités médicales opérationnelles correspondent à différents niveaux de soins appelés ""rôle"" selon la terminologie de l’OTAN. Les niveaux de soins sont organisés en quatre rôles successifs, numérotés de 1 à 4. Chaque rôle doit détenir les capacités des rôles inférieurs. À chaque rôle, sont associées des capacités de prise en charge médico-chirurgicale croissantes:rôle 1: soins médicaux de premier recours et prise en charge initiale, y compris réanimatoire, des blessés et malades (poste de secours intégré aux unités combattantes, dans une logique de médicalisation de l’avant)rôle 2: réanimation et chirurgicalisation à l’avant, chirurgie initiale dont la chirurgie de sauvetage;rôle 3: traitement hospitalier spécialisé sur le théâtre;rôle 4: ensemble des capacités médicales et chirurgicales spécialisées permettant le traitement définitif et les soins de suite du malade ou blessé jusqu’au moment de sa guérison et la reprise du service."
cruthúnas ar urraíocht Tagairt "Airteagal 14 (4) Rialachán (CE) Uimh. 810/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Iúil 2009 lena mbunaítear Cód Comhphobail maidir le Víosaí (Cód Víosaí) CELEX:32009R0810/GA"
Sainmhíniú Preuve attestant que l'hébergeant est en mesure de couvrir les frais de séjour d'un étranger et donc que ce dernier disposera des ressources suffisantes. Tagairt Direction générale du Multilinguisme, Cour de justice de l'Union européenne, le 09.12.2013.
Nóta "Il s’agit d’une prise en charge par l’hébergeant. .En France, lorsque les ressources d’un étranger sont assurées par un répondant, ce dernier doit signer une attestation de prise en charge IATE:3584027 en indiquant son nom, son adresse, le montant mensuel et la durée de la prise en charge ; la photocopie de la carte d’identité ou du titre de séjour du répondant ainsi qu’un justificatif de ses ressources (fiches de salaire, avis d’imposition...). Le terme ""justificatif de prise en charge"" est toujours associé en France aux soins médicaux, et non, comme ici, à la prise en charge financière par l'hébergeant. . Ne pas confondre avec «justificatif de moyens d'existence suffisants» (IATE:3584151 ) qui peut non seulement comprendre un justificatif de prise en charge par l’hébergeant mais également d’autres justificatifs (attestation de bourse, chèques de voyages, etc.)."
TRADE|international trade · BUSINESS AND COMPETITION|competition
ionsú Tagairt "Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ie ; Rialachán (AE) Uimh. 1036/2016 maidir le cosaint i gcoinne allmhairí dumpáilte ó thíortha nach baill den Aontas Eorpach iad, CELEX:32016R1036/GA ; Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
Sainmhíniú reduction of the effect of the duty established by a trade defence instrument through a form of compensatory arrangement Tagairt "COM-HU and COM-Terminology Coordination, based on Regulation (EU) 2016/1036 on protection against dumped imports from countries not members of the European Union, CELEX:32016R1036/EN"
Nóta "Duties are said to be absorbed when, after anti-dumping or countervailing duties have been imposed, export prices decrease or the resale prices of the imported goods do not increase sufficiently, so the measures do not have the expected effect. REF: DG Trade: (Anti-Subsidy) Reviews, http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2013/april/tradoc_151029.pdf [3.5.2017]"
Nóta "On parle d'absorption lorsque les exportateurs prennent les droits antidumping/compensatoires entièrement ou partiellement sur eux et baissent leurs prix à l'exportation. Source: Site SPF Economie, PME, Classes moyennes et Énergie, «Antidumping - antisubventions», http://economie.fgov.be/fr/entreprises/politique_commerciale/Antidumping_antisubventions/ [14.3.2017]"
SOCIAL QUESTIONS|health|illness|epidemic · SOCIAL QUESTIONS|health|medical science|epidemiology · SOCIAL QUESTIONS|health|health policy|organisation of health care|public health
féinleithlisiú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
ga
Comhthéacs 'Ba cheart do do leanbh a vacsaíní a fháil mar is gnách. I gcás go bhfuil siomptóim choróinvíris ar do leanbh, áfach, beidh air/uirthi féinleithlisiú. Ná tabhair chuig do lia-chleachtóir ginearálta é/í.' Tagairt "'Rialtas na hÉireann,' https://www.gov.ie/ga/foilsiuchan/do-phaiste-a-chosaint-ar-coroinviris/ [12.11.2020]"
Sainmhíniú "<in the context of COVID-19> isolation at home or in a designated setting, in a single, dedicated, adequately ventilated room and preferably using a dedicated toilet, recommended for people while showing symptoms or for a certain period of time" Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on:European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC). 'HELP FIGHT COVID-19' (7.4.2020)"
Sainmhíniú dans le contexte du COVID-19, confinement à domicile d'une personne présentant des symptômes légers de la maladie, dans une chambre individuelle, portes fermées, et aérée régulièrement, idéalement avec un accès à des sanitaires réservés à l'usage propre du malade Tagairt "COM-FR d'après:- site du ministère des solidarités et de la santé (France), fiche patient COVID-19 (17.4.2020) pour l’isolement à domicile- site du gouvernement luxembourgeois, fiche Coronavirus/COVID-19 «isolement à domicile» (17.4.2020)"
Nóta "À ne pas confondre avec quarantaine (16.4.2020)"
SOCIAL QUESTIONS|health|health policy|organisation of health care|health care|home care
Sainmhíniú provision of services and support to people who are affected by problems such as ageing, mental health, learning disabilities, or physical or sensory disability, and who need such services to be able to live independently in their own homes, or in homely surroundings in the community (including residential and nursing homes) Tagairt "Where You Stand (Cardiff & the Vale Parents' Federation) > Home > Introduction > Terms Used, http://www.whereyoustand.org/introduction/terms-used [6.9.2016]"
Nóta "See also the related concept of home care or domiciliary care [ IATE:1430824 ]"
cúram pobalbhunaithe Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1304/2013 maidir le Ciste Sóisialta na hEorpa agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1081/2006 ón gComhairle, CELEX:32013R1304/GA ;'Tuarascáil Bhliantúil 2008', An Chomhairle Náisiúnta um Aosú agus Daoine Aosta, http://www.ncaop.ie/publications/who_annualreport/106_AR2008_Irish.pdf [30.6.2016] ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
Sainmhíniú Dienstleistungen, die es Personen ungeachtet der von ihnen benötigten Unterstützung (etwa aufgrund ihrer Behinderung oder ihres Alters) ermöglichen, in der Gemeinschaft anstatt in einer Betreuungseinrichtung zu leben Tagairt "vgl. ""Gemeinsame europäische Leitlinien für den Übergang von institutioneller Betreuung zu Betreuung in der lokalen Gemeinschaft"" http://www.deinstitutionalisationguide.eu/wp-content/uploads/2016/04/Common-European-Guidelines_German-version.pdf (10.11.2017)"
Nóta Dazu zählen allgemeine Dienste in den Bereichen Wohnen, Gesundheitspflege, Bildung, Beschäftigung, Kultur und Freizeit sowie Spezialdienste (etwa persönliche Betreuung); der Begriff umfasst aber auch familiennahe und familienähnliche Kinderbetreuung;Ziel ist es, den Betroffenen und ihren Familien mehr Lebensqualität und eine bessere soziale Eingliederung und dem Pflegepersonal ein besseres Arbeitsumfeld zu bieten.
Sainmhíniú spectrum of services that enable individuals to live in the community and, in the case of children, to grow up in a family environment as opposed to an institution Tagairt "The European Expert Group on the Transition from Institutional to Community-based Care > Community-based Care (19.8.2022) - Terminology - Community-based services"
Nóta Encompasses mainstream services, such as housing, healthcare, education, employment, culture and leisure, and specialised services, such as personal assistance for persons with disabilities, as well as family-based and family-like care for children.
Sainmhíniú activités qui s’adressent à des particuliers en vue de préserver l'autonomie de ces derniers et sont effectuées à leur domicile (ménage, garde d’enfants…) ou dans l’environnement immédiat de leur domicile (transport, livraison…) et qui peuvent couvrir divers services Tagairt "COM-FR d'après le site de WEKA , Toute l’information juridique et son actualité au service de la fonction publique > Édition > Thématiques > Documentation Action sociale et solidaire > Le champ des activités de services à la personne et ses potentialités, https://www.weka.fr/action-sociale/dossier-pratique/interventions-sociales-et-medico-sociales-a-domicile-dt19/le-champ-des-activites-de-services-a-la-personne-et-ses-potentialites-0964/ [29.10.2018]"
Nóta "L’ article L. 7231-1 du Code du travail définit le champ de ces activités :- la garde d’enfants, - l’assistance aux personnes âgées, aux personnes handicapées ou autres personnes qui ont besoin d’une aide personnelle à leur domicile ou d’une aide à la mobilité dans l’environnement de proximité,- les services aux personnes à leur domicile relatifs aux tâches ménagères ou familialesLegifrance, Article L7231-1, https://www.legifrance.gouv.fr/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072050&idArticle=LEGIARTI000006904693&dateTexte=&categorieLien=cid [29.10.2018]"
EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|operation of the Institutions · LAW|justice|judicial proceedings · LAW|justice|ruling
Comhthéacs 'Leis an Rialachán atá beartaithe, áirítear an fhéidearthacht do na Ballstáit an rannchuidiú dlúthpháirtíochta a sholáthar trí urraíocht le haghaidh filleadh. Faoin urraíocht le haghaidh filleadh, gabhann an Ballstát air féin tacú le Ballstát atá faoi bhrú imirce trí na gníomhaíochtaí is gá a chur i gcrích chun náisiúnaigh tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach agus a shainaithnítear ar leithligh a chur ar ais ó chríoch Bhallstáit atá ag baint tairbhe as beart dlúthpháirtíochta éigeantach, agus na Ballstáit i ndlúthchomhar lena chéile.' Tagairt "Togra le haghaidh Rialachán maidir le bainistiú tearmainn agus imirce agus lena leasaítear Treoir (CE) 2003/109 ón gComhairle agus an Rialachán (AE) XXX/XXX atá beartaithe [an Ciste Tearmainn agus Imirce], CELEX:52020PC0610/GA"
Sainmhíniú "neue Form des Solidaritätsbeitrags eines Mitgliedstaates (unterstützender Mitgliedstaat), der sich verpflichtet, irreguläre Migranten ohne Aufenthaltsberechtigung im Namen eines anderen Mitgliedstaats direkt aus dem Hoheitsgebiet des begünstigten Mitgliedstaats zurückzuführen" Tagairt "COM-DE basierend auf: Europäische Kommission > Presseraum > Das neue Migrations- und Asylpaket: Fragen und Antworten (22.12.2020)"
Nóta Der unterstützende Mitgliedstaat würde irregulären Migranten beispielsweise Rückkehrberatung zur freiwilligen Rückkehr zur Verfügung stellen, finanzielle und praktische Unterstützung bei der freiwilligen Rückkehr und Wiedereingliederung anbieten oder im Namen eines anderen Mitgliedstaats den politischen Dialog mit Drittländern führen, um die Identifizierung und Rückübernahme zu erleichtern. Diese Unterstützung würde erfolgen, solange sich der irreguläre Migrant noch im Hoheitsgebiet des begünstigten Mitgliedstaats befindet.
Sainmhíniú "new form of solidarity contribution from a Member State (sponsoring Member State) to the benefit of another Member State (the benefitting Member State), under which the sponsoring Member State commits to return irregular migrants with no right to stay on behalf of the benefitting Member State, doing this directly from the territory of that Member State" Tagairt "COM-FR, COM-EN and COM-Terminology Coordination, based on: European Commission > Press Corner (23.9.2020) > New Pact on Migration and Asylum: Questions and Answers (30.9.2020)"
Nóta If these persons have not returned within 8 months (or 4 months in a situation of crisis), they will be transferred to the territory of the sponsoring Member State to finish the return procedure from there.Return sponsorship will form part of the common EU system of returns, including operational support provided through the European Border and Coast Guard Agency and the application of the coordination mechanism to promote effective cooperation with third countries in the area of return and readmission.
Sainmhíniú "nouvelle forme de contribution à la solidarité de la part d'un État membre (État membre de prise en charge) au profit d'un autre État membre (État membre bénéficiaire), par laquelle l'État membre de prise de charge s'engage à faire procéder, au nom d'un autre État membre, au retour de migrants en situation irrégulière sans droit de séjour, ce qu'il fait directement depuis le territoire de l'État membre bénéficiaire" Tagairt "COM-FR, d'après la Commission européenne, Questions et réponses (QANDA/20/1707), 23 septembre 2020, Nouveau pacte sur la migration et l'asile: questions et réponses (18.11.2020)"
Comhthéacs "The Convention contains a number of provisions setting out the obligations of the responsible state in circumstances where a person who has applied to that state for asylum subsequently enters another member state. These provisions, depending on the particular circumstances involved, oblige the responsible state either to ""take charge"" of a person who has applied to them for asylum and has subsequently applied for asylum in another member state or to ""take back"" such a person who is in another state and whose application to the responsible state is either under examination in that state, has been withdrawn or has been rejected." Tagairt "Y. (D.) v. Minister for Justice, Equality and Law Reform & Ors [2003] IESC 61 http://www.bailii.org/ie/cases/IESC/2003/61.html [23.02.2014]"
Sainmhíniú Verpflichtung des zuständigen Mitgliedstaates zur Aufnahme eines Asylbewerbers aus einem anderen Staat aufgrund der Dublin-II-Verordnung. [UE] Tagairt "Verordnung (EG) Nr. 343/2003 vom 18.02.2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist, CELEX:32003R0343/DE , Art. 16 I a) der VO 343/2003"
Nóta "Der deutsche entsprechende Begriff für „prise en charge“, wie er im 5. Abschnitt der VO 343/2003 benutzt, führt zu Verwechselungen mit dem deutschen Begriff für „acceuil“, der in der RL 2003/9 verwendet wurde. Die deutschen Versionen dieser Gesetzgebung benutzen jedes Mal „Ausnahme“. Zur besseren Unterscheidung sollte man anstatt „Aufnahme“ im Sinne der VO 343/2003 „Übernahme“ verwenden, da dieser Begriff deutlich macht, dass der Ausländer von einem Staat übernommen wird, der diesen Ausländer bereits aufgenommen hatte. . //FR: Le terme allemand équivalent du terme français ""prise en charge"" employé dans le titre V du règlement no 343/2003 se confond avec le terme allemand équivalent du terme ""accueil"" employé par la directive 2003/9, les versions allemandes utilisant dans les deux textes le même mot (""Aufnahme""). Pour mieux distinguer entre l'action visée par le titre V du règlement no 343/2003, d'une part, et celle visée par la directive 2003/9, d'autre part, il vaut mieux d'employer, dans le contexte auquel s'applique le règlement no 343/2003, au lieu du terme ""Aufnahme"" celui de ""Übernahme"", ce dernier caractérisant mieux le fait que le demandeur d'asile est pris en charge par un État membre d'un autre État membre qui avait initialement acueilli le demandeur d'asile en question."
cúram síceolaíoch Tagairt "AE i mo shaol > Íospartaigh na sceimhlitheoireachta(4.4.2023)"
ga
Comhthéacs 'Agus é ag cur le reachtaíocht níos luaithe maidir le cearta íospartaigh na coireachta, téann an dlí sin i ngleic le riachtanais na n-íospartach, amhail cúram leighis agus cúram síceolaíoch nó comhairle dlí, agus cuireann sé sásraí éigeandála i bhfeidhm chun cabhrú leo.' Tagairt "AE i mo shaol > Íospartaigh na sceimhlitheoireachta (4.4.2023)"
Sainmhíniú Hilfsangebot für Menschen in individuellen Lebenskrisen und/oder Konfliktsituationen, meist in Form von (regelmäßigen) Treffen und persönlichen Gesprächen mit einem Sozialarbeiter/einer Sozialarbeiterin oder anderen Fachkraft Tagairt Council-DE
Nóta "Manchmal synonym verwendet, aber nicht dasselbe: psychologische Unterstützung (EN psychological support)"
Sainmhíniú provision of interventions to a patient by health, social care and voluntary professionals and agencies, based on that patient's psychological needs, often within the framework of clinical psychology Tagairt "Council-EN based on:Psychological Care After Stroke: Improving Stroke Services for People with Cognitive and Mood Disorders (7.3.2023), NHS Improvement, August 2011"
Nóta "Although psychological care and psychological support are sometimes used interchangeably, they are often used to denote different concepts."
Sainmhíniú processus mis en place par une équipe de spécialistes (médecins, psychothérapeutes, psycho-oncologues, etc., selon le cas) afin de soulager le patient ou la victime d'un traumatisme Tagairt "Conseil-FR, d'après:Centre Becquerel.fr > Le patient > Votre prise en charge globale > Prise en charge psychologique (14.2.2023)"
Nóta Cette prise en charge peut s'appliquer à de nombreuses situations: face à la maladie, au viol, à la criminalité, aux conflits armés, au terrorisme, etc..
LAW|international law|private international law|rights of aliens|admission of aliens|political asylum|right of asylum · SOCIAL QUESTIONS|migration
Comhthéacs Déantar foráil san Airteagal sin go gcuirfear Ballstáit ar an eolas freisin, maidir le duine áirithe a bhfuil a shonraí stóráilte sa bhunachar sonraí, gur aistríodh an duine sin tar éis nós imeachta um ghabháil ar láimh Bhaile Átha Cliath, nó gur fhág sé críoch na mBallstát, go deonach nó i ngeall ar chinneadh maidir lena chur ar ais nó ordú aistrithe. Tagairt "Togra leasaithe le haghaidh Rialachán ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le bunú Eurodac chun méarloirg a chur i gcomparáid chun Rialachán (CE) Uimh. […/…] a chur i bhfeidhm go héifeachtach, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/HTML/?uri=CELEX:52012PC0254&from=ga [2.5.2022]"
Sainmhíniú cás ina n-iarrann Ballstát B ar Bhallstát A freagracht a ghlacadh as iarratas ar chosaint idirnáisiúnta cé nár chuir an t-iarratasóir i gceist iarratas isteach i mBallstát A roimhe sin, ach go dtugann critéir Bhaile Átha Cliath le fios go bhfuil Ballstát A freagrach Tagairt Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA) (10.2021)
Sainmhíniú Fall, in dem Mitgliedstaat B den Mitgliedstaat A ersucht, die Zuständigkeit für einen Antrag auf internationalen Schutz zu übernehmen, obwohl der Antragsteller im Mitgliedstaat A zuvor keinen Antrag gestellt hat, weil laut den Dublin-Kriterien Mitgliedstaat A zuständig ist Tagairt Asylagentur der Europäischen Union (EUAA) (10.2021)
Sainmhíniú case where Member State B requests Member State A to take responsibility for an application for international protection although the applicant in question has not submitted an application in Member State A previously, but where the Dublin criteria indicate that Member State A is responsible Tagairt European Union Agency for Asylum (EUAA), Training Curriculum Modules, 'Handbook of the Training Module: Dublin III Regulation' (restricted access), 2016 (7.1.2022)
Sainmhíniú cas de figure où l’État membre B demande à l’État membre A d’assumer la responsabilité d’une demande de protection internationale alors que le demandeur en question n’a pas introduit de demande dans l’État membre A auparavant, mais que les critères de Dublin indiquent que l’État membre A est responsable Tagairt Agence de l’Union européenne pour l’asile, définition validée par l'expert national (02/2023)
EUROPEAN UNION|EU finance|EU financing · BUSINESS AND COMPETITION|accounting · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|agricultural policy|common agricultural policy
eisiamh Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1306/2013 ó Pharlaimint na h Eorpa agus ón g Comhairle an 17 Nollaig 2013 maidir leis an gcomhbheartas talmhaíochta a mhaoiniú, a bhainistiú agus faireachán a dhéanamh air agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CEE) Uimh. 352/78, (CE) Uimh. 165/94, (CE) Uimh. 2799/98, (CE) Uimh. 814/2000, (CE) Uimh. 1290/2005 agus (CE) Uimh. 485/2008 ón gComhairle "
Sainmhíniú in the scope of EU accounts procedures for agriculture, exclusion from EU financing of amounts unduly spent by an EU Member State Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on:Regulation (EU) No 1306/2013 on the financing, management and monitoring of the common agricultural policy and repealing Council Regulations (EEC) No 352/78, (EC) No 165/94, (EC) No 2799/98, (EC) No 814/2000, (EC) No 1290/2005 and (EC) No 485/2008, CELEX:02013R1306-20140101/EN"
Nóta "Not to be confused with:- reduction and exclusion [ IATE:3501705 ]- reduction [ IATE:3577932 ]"
Sainmhíniú dans le contexte des procédures comptables de l'UE relatives à l'agriculture, refus de financer, sur le budget de l'UE, les dépenses déclarées, au motif que les sommes correspondantes ont été indûment dépensées Tagairt COM-FR, d'après Commission européenne, Direction générale de l'agriculture, Direction H, Assurance et audit