Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

7 dtoradh

  1. TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|maritime transport
    sannadh brataí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Zuweisung der Flagge | Einflaggen | Einflaggung
    de
    Sainmhíniú nach Indienststellung das Recht zur Führung einer Nationalflagge erwerben Tagairt "vgl.: Seeberufsgenossenschaft - Unfallverhütungsvorschriften für Unternehmen der Seefahrt, Art. 36 http://www.see-bg.de/schiffssicherheit/downloads/UVV.pdf"
    Nóta "SYN/ANT: ausflaggen IATE:927050 ; DIV: AKO 01/07/2004, UPD: hm, 27.7.2006"
    flagging
    en
    Sainmhíniú Registering a ship on a shipping register Tagairt "UK Maritime and Coastguard Agency http://www.mcga.gov.uk/c4mca/mcga-the_mca.htm"
    pavillonnement | attribution d'un pavillon
    fr
    Sainmhíniú Fait d'immatriculer un navire sur un registre maritime. Tagairt Conseil-FR
    Nóta "Voir aussi:- IATE:872674 ""repavillonnement"";- IATE:751983 ""dépavillonnement""."
  2. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing · EUROPEAN UNION|European construction|European Union|area of freedom, security and justice · LAW|international law|public international law|free movement of persons|Schengen Agreement|Schengen Information System
    bratach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Arna iarraidh sin d'údarás breithiúnach inniúil faoin dlí náisiúnta, áfach, ar bhonn treoir ghinearálta nó i gcás sonrach, d'fhéadfadh sé, freisin, go mbeidh gá le bratach a chur le foláireamh maidir le gabháil chun críoch tabhairt suas más léir nach mór forghníomhú an Bharántais Gabhála Eorpaigh a dhiúltú.' Tagairt "Rialachán (AE) 2018/1862 maidir le Córas Faisnéise Schengen (SIS) a bhunú, a oibriú agus a úsáid i réimse an chomhair póilíneachta agus an chomhair bhreithiúnaigh in ábhair choiriúla, lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2007/533/CGB ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1986/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Cinneadh 2010/261/AE ón gCoimisiún, CELEX:32018R1862/GA"
    bratach bhailíochta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Sainmhíniú táscaire a d'fhéadfadh Ballstát a chur le foláireamh á chur in iúl nach ndéanfar an ghníomhaíocht, atá le cur i gcrích ar bhonn an fholáirimh, ar a chríoch Tagairt "Togra le haghaidh Rialachán maidir le Córas Faisnéise Schengen (SIS) a bhunú, a oibriú agus a úsáid i réimse an chomhair póilíneachta agus an chomhair bhreithiúnaigh in ábhair choiriúla, lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 515/2014 agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 1986/2006, Cinneadh 2007/533/JHA ón gComhairle agus Cinneadh 2010/261/AE ón gCoimisiún, CELEX:52016PC0883/GA"
    Kennzeichnung
    de
    Sainmhíniú Aussetzung der Gültigkeit einer Ausschreibung auf nationaler Ebene, die Ausschreibungen zwecks Festnahme, Ausschreibungen von vermissten und schutzbedürftigen Personen und Ausschreibungen zu verdeckten Kontrollen, Ermittlungsanfragen und gezielten Kontrollen hinzugefügt werden kann Tagairt "Verordnung (EU) 2018/1862 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 28. November 2018 über die Einrichtung, den Betrieb und die Nutzung des Schengener Informationssystems (SIS) im Bereich der polizeilichen Zusammenarbeit und der justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen, zur Änderung und Aufhebung des Beschlusses 2007/533/JI des Rates und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1986/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates und des Beschlusses 2010/261/EU der Kommission"
    Nóta "nicht zu verwechseln mit dem allgemeineren Begriff Kennzeichnung IATE:1449650 , der im IT-Bereich angewendet wird"
    flag | flagging | validity flag | prohibitive validity flag
    en
    Sainmhíniú suspension of the validity of an alert at the national level that may be added to alerts for arrest, alerts on missing and vulnerable persons and alerts for discreet, inquiry and specific checks Tagairt "Regulation (EU) 2018/1862 on the establishment, operation and use of the Schengen Information System (SIS) in the field of police cooperation and judicial cooperation in criminal matters, Article 3(8)"
    Nóta "Not to be confused with the more general flag [IATE:1449650 ], which is used is a broader range of contexts, e.g. ETIAS/EES. See also: alert [IATE:881070 ]"
    indicateur de validité
    fr
    Sainmhíniú suspension de la validité d'un signalement au niveau national, qui peut être ajoutée aux signalements en vue d'une arrestation, aux signalements concernant des personnes disparues et des personnes vulnérables et aux signalements en vue de contrôles discrets, de contrôles d'investigation ou de contrôles spécifiques Tagairt "Règlement (UE) 2018/1862 sur l'établissement, le fonctionnement et l'utilisation du système d'information Schengen (SIS) dans le domaine de la coopération policière et de la coopération judiciaire en matière pénale"
    Nóta "1. Un indicateur de validité peut par exemple être ajouté par un État estimant que la mise en oeuvre du signalement n'est pas compatible avec son droit national. 2. N.B.: attention, ""indicateur de validité"" (""flag"" en anglais) est un terme spécifique au SIS. Dans d'autres domaines, comme par exemple le règlement ETIAS, ""flag"" recouvre une autre notion et est généralement traduit par ""mention""."
  3. TRANSPORT · TRANSPORT|maritime and inland waterway transport
    díchlárú brataí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Ausflaggung
    de
    Sainmhíniú Registrierung eines Schiffes außerhalb des Heimatstaates des Eigentümers bzw. Beendigung der Eintragung in einem nationalen Schiffsregister und Wechsel zu einer anderen Flagge Tagairt "Council-DE, vgl. Gabler Wirtschaftslexikon ""Ausflaggung"" https://wirtschaftslexikon.gabler.de/definition/ausflaggung-28360 (27.8.2018) und Website Deutsche Flagge > Ausflaggung https://www.deutsche-flagge.de/de/flagge/ausflaggung/ausflaggung (27.8.2018)"
    de-flagging | deflagging | de-flag
    en
    Sainmhíniú the removal of a ship from a national register Tagairt "Word Reference http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1810276&langid=1 (20.12.2012)"
    Nóta This practice is sometimes unlawfully used to avoid sanctions or other legal requirements.
    dépavillonnement | dépavillonnage | retrait du pavillon | abandon du pavillon | désimmatriculation
    fr
    Sainmhíniú Fait de retirer un navire du registre national sur lequel il est inscrit. Tagairt Conseil-FR
    Nóta "La notion visée ici par le terme anglais implique que le navire n'est pas réenregistré sous un autre pavillon, nuance que ne contient pas le terme français ""dépavillonnement"".Voir aussi:- IATE:751983 ""transfert de pavillon"";- IATE:872674 ""changement de pavillon""."
  4. TRANSPORT|land transport
    clárú feithicle thar lear Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Ausflaggung | Ausflaggen
    de
    Sainmhíniú Zulassung eines Kraftfahrzeugs in einem Land, das nicht das Sitz-/ Wohnsitzland des Eigentümers ist Tagairt ---
    Nóta "erfolgt u.a. aufgrund niedrigerer Steuersätze, geringerer Lohn- und Lohnnebenkosten und günstigerer Kraftstoffpreise; Terminus wird auch benutzt in der Seefahrt: Ausflaggen IATE:872674 ; Umflaggen IATE:751983"
    flagging out | outflagging | flag-out | flagging-out
    en
    Sainmhíniú phenomenon whereby hauliers register their vehicles in another country in order to avoid fuel and vehicle excise duties, for example, in their own country Tagairt "Council-EN, based on Executive summary of the impact assessment accompanying the proposal for a Directive amending Directive 2006/1/EC on the use of vehicles hired without drivers for carriage of goods by road, Commission Staff Working Document, SWD(2017) 197 final"
    immatriculation à l'étranger | délocalisation
    fr
    Nóta "un des moyens qu'utilisent les transporteurs routiers pour réduire leurs coûts, certains pays imposant des taxes moins élevées sur les véhicules http://www.iru.org/Presenting/Resolutions/PDF/01_structural%20problems_f.pdf (27/07/2004)"
  5. TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|maritime transport
    bratach a aistriú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    aistrigh bratach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Umflaggung | umflaggen | zur Flagge eines anderen Staates überwechseln
    de
    Sainmhíniú Eintragung eines Schiffes unter der Flagge eines Drittlandes Tagairt ---
    Nóta "XREF: SYN: Ausflaggen IATE:872674 ; DIV: RSZ 06/07/2004"
    flagging out | flag out
    en
    Sainmhíniú Taking a ship off a national register and placing it on an open register or under a flag of convenience. Tagairt "UK Department for Transport http://www.dft.gov.uk/stellent/groups/dft_shipping/documents/page/dft_shipping_505251-12.hcsp"
    transfert de pavillon | dépavillonnement | immatriculation à l'étranger
    fr
    Sainmhíniú Fait de retirer un navire d'un registre national pour le placer sur un registre de libre immatriculation (ou pavillon de complaisance). Tagairt Conseil-FR
    Nóta "Voir aussi:- IATE:872674 ""changement de pavillon"";- IATE:3547783 ""abandon du pavillon"";- IATE:822508 ""registre de libre immatriculation""."
  6. EUROPEAN UNION · EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|employment
    córas sannta bratach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    flagging system
    en
    Sainmhíniú system used by the EU institutions to assign different statuses to candidates who have passed all stages of an EPSO competition and have been placed on the reserve list Tagairt "EU Training > Resources > EPSO Glossary> Flagging System, http://www.eutraining.eu/epso_glossary/flagging_system [3.2.2016]"
    Nóta Each flag has a specific colour and meaning, e.g. any institution can recruit the candidate, they are reserved for a specific institution, etc.
  7. TRADE|trade policy|public contract
    córas foláirimh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    „Red Flag“-System
    de
    Sainmhíniú Warnsystem, mit dem bestimmte Indikatoren ermittelt und überwacht werden, deren Auftreten auf mögliches korruptives Verhalten hindeuten kann Tagairt "Bericht der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament über die Korruptionsbekämpfung in der EU COM/2014/38 final http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/e-library/documents/policies/organized-crime-and-human-trafficking/corruption/docs/acr_2014_de.pdf (20.6.2014)"
    red-flagging system
    en
    Sainmhíniú mechanism intended to help contracting authorities or public procurement central bodies detect corrupt practices Tagairt "European Commission > DG HOME > EU Anti-corruption Report. Brussels, 3.2.2014, http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/e-library/documents/policies/organized-crime-and-human-trafficking/corruption/docs/acr_2014_en.pdf [20.3.2014]"
    Nóta Red-flagging systems are ‘alert systems’ that entail the identification and monitoring of certain indicators the occurrence of which may point to a suspicion of corrupt behavior (e.g. the accumulation of a certain number of indicators may ‘flag’ an alert in the system that would require more thorough verification or checks).
    système d'alerte
    fr
    Sainmhíniú mécanisme destiné à aider les pouvoirs adjudictauers ou les organismes responsables des marchés publics à détecter des pratiques de corruption Tagairt "COM-FR, d'après:Rapport anticorruption de l'UE, 3.2.2014, http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/e-library/documents/policies/organized-crime-and-human-trafficking/corruption/docs/acr_2014_fr.pdf [20.6.2014]"