Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

35 toradh

  1. LAW|international law|public international law · TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|maritime transport
    bratach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Flagge
    de
    Sainmhíniú Farbiges, auch mit Symbolen versehenes Stoffstück; wird sichtbar am Schiff gefahren und zeigt die Nationalität des Schiffes oder Signale an. Tagairt O.Krappinger,IfS
    flag
    en
    Sainmhíniú A piece of bunting or similar material of various shapes and colors displayed from a staff or halyard to indicate nationality or to make visual signals. Tagairt Int.Maritime Dict.
    pavillon
    fr
    Sainmhíniú Pièce d'étamine ou autre tissu similaire de formes et couleurs variées, déployée sur un mât ou au moyen d'une drisse, servant à indiquer la nationalité du navire ou à faire des signaux visuels Tagairt C. Nédélec, IFREMER
  2. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing · EUROPEAN UNION|European construction|European Union|area of freedom, security and justice · LAW|international law|public international law|free movement of persons|Schengen Agreement|Schengen Information System
    bratach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Arna iarraidh sin d'údarás breithiúnach inniúil faoin dlí náisiúnta, áfach, ar bhonn treoir ghinearálta nó i gcás sonrach, d'fhéadfadh sé, freisin, go mbeidh gá le bratach a chur le foláireamh maidir le gabháil chun críoch tabhairt suas más léir nach mór forghníomhú an Bharántais Gabhála Eorpaigh a dhiúltú.' Tagairt "Rialachán (AE) 2018/1862 maidir le Córas Faisnéise Schengen (SIS) a bhunú, a oibriú agus a úsáid i réimse an chomhair póilíneachta agus an chomhair bhreithiúnaigh in ábhair choiriúla, lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2007/533/CGB ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1986/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Cinneadh 2010/261/AE ón gCoimisiún, CELEX:32018R1862/GA"
    bratach bhailíochta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Sainmhíniú táscaire a d'fhéadfadh Ballstát a chur le foláireamh á chur in iúl nach ndéanfar an ghníomhaíocht, atá le cur i gcrích ar bhonn an fholáirimh, ar a chríoch Tagairt "Togra le haghaidh Rialachán maidir le Córas Faisnéise Schengen (SIS) a bhunú, a oibriú agus a úsáid i réimse an chomhair póilíneachta agus an chomhair bhreithiúnaigh in ábhair choiriúla, lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 515/2014 agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 1986/2006, Cinneadh 2007/533/JHA ón gComhairle agus Cinneadh 2010/261/AE ón gCoimisiún, CELEX:52016PC0883/GA"
    Kennzeichnung
    de
    Sainmhíniú Aussetzung der Gültigkeit einer Ausschreibung auf nationaler Ebene, die Ausschreibungen zwecks Festnahme, Ausschreibungen von vermissten und schutzbedürftigen Personen und Ausschreibungen zu verdeckten Kontrollen, Ermittlungsanfragen und gezielten Kontrollen hinzugefügt werden kann Tagairt "Verordnung (EU) 2018/1862 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 28. November 2018 über die Einrichtung, den Betrieb und die Nutzung des Schengener Informationssystems (SIS) im Bereich der polizeilichen Zusammenarbeit und der justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen, zur Änderung und Aufhebung des Beschlusses 2007/533/JI des Rates und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1986/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates und des Beschlusses 2010/261/EU der Kommission"
    Nóta "nicht zu verwechseln mit dem allgemeineren Begriff Kennzeichnung IATE:1449650 , der im IT-Bereich angewendet wird"
    flag | flagging | validity flag | prohibitive validity flag
    en
    Sainmhíniú suspension of the validity of an alert at the national level that may be added to alerts for arrest, alerts on missing and vulnerable persons and alerts for discreet, inquiry and specific checks Tagairt "Regulation (EU) 2018/1862 on the establishment, operation and use of the Schengen Information System (SIS) in the field of police cooperation and judicial cooperation in criminal matters, Article 3(8)"
    Nóta "Not to be confused with the more general flag [IATE:1449650 ], which is used is a broader range of contexts, e.g. ETIAS/EES. See also: alert [IATE:881070 ]"
    indicateur de validité
    fr
    Sainmhíniú suspension de la validité d'un signalement au niveau national, qui peut être ajoutée aux signalements en vue d'une arrestation, aux signalements concernant des personnes disparues et des personnes vulnérables et aux signalements en vue de contrôles discrets, de contrôles d'investigation ou de contrôles spécifiques Tagairt "Règlement (UE) 2018/1862 sur l'établissement, le fonctionnement et l'utilisation du système d'information Schengen (SIS) dans le domaine de la coopération policière et de la coopération judiciaire en matière pénale"
    Nóta "1. Un indicateur de validité peut par exemple être ajouté par un État estimant que la mise en oeuvre du signalement n'est pas compatible avec son droit national. 2. N.B.: attention, ""indicateur de validité"" (""flag"" en anglais) est un terme spécifique au SIS. Dans d'autres domaines, comme par exemple le règlement ETIAS, ""flag"" recouvre une autre notion et est généralement traduit par ""mention""."
  3. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing
    bratach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'I gcás ina mbeidh amhras ann maidir le cúiseanna leordhóthanacha a bheith ann an t-údarú taistil a dhiúltú, beidh sé de rogha ag Aonad Náisiúnta ETIAS an Bhallstáit atá freagrach údarú taistil a eisiúint, lena n-áirítear tar éis agallaimh, ag a mbeidh bratach le moladh do na húdaráis teorann dul ar aghaidh le seiceáil ar an dara líne.' Tagairt "Rialachán (AE) 2018/1240 lena mbunaítear Córas Eorpach um Fhaisnéis agus Údarú Taistil (ETIAS) agus lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1077/2011, (AE) Uimh. 515/2014, (AE) 2016/399, (AE) 2016/1624 agus (AE) 2017/2226, CELEX:32018R1240/GA"
    Kennzeichnung | Flagge | Flag | Kennzeichen
    de
    Sainmhíniú im IT-Bereich (Software) ein Statusindikator, der als Hilfsmittel zur Kennzeichnung bestimmter Zustände benutzt werden kann Tagairt "Council-DE, vgl. glossaria.net>Flag (21.10.2020)"
    Nóta "CONTEXT: ETIAS und EESNICHT zu verwechseln mit Kennzeichnung IATE:914250 im Kontext des Schengener Informationssystem (SIS)"
    flag
    en
    Sainmhíniú attribute of a cell in a data set representing qualitative information about the value of that cell Tagairt "UNdata Glossary > flag (7.9.2020)"
    Nóta "Not to be confused with the term flag used in the context of SIS."
    indicateur | mention
    fr
    Sainmhíniú signe utilisé dans le cadre du traitement de données qui donne des informations sur le statut d'une donnée Tagairt Conseil-FR
    Nóta "Ne pas confondre avec le terme ""flag"" utilisé dans le cadre très spécifique du système d'information Schengen (SIS), où il signifie ""indicateur de validité"" [ IATE:914250 ]"
  4. TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|maritime transport
    athrú brataí Tagairt "Togra le haghaidh Rialachán maidir le bainistiú inbhuanaithe a dhéanamh ar chabhlaigh iascaireachta sheachtracha, lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1006/2008 ón gComhairle (An Chéad Léamh) - Cur chuige ginearálta. Doic ST 10639/16 ón gComhairle, http://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/?qid=1480065338625&uri=CONSIL:ST_10143_2016_INIT [25.11.2016]"
    ga
    aistriú clár loingseoireachta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Ausflaggen | Ausflaggung
    de
    Sainmhíniú "Wechsel der Nationalflagge durch den Reeder, ohne dass sich dabei die Eigentumsverhältnisse am Schiff ändern; Voraussetzung dafür ist der Wechsel in das Schiffsregister IATE:793738 eines anderen Staates mit dem Ziel, Schiffsbetriebskosten wie Personalkosten, Sozialbeiträge und Lohnsteuern zu reduzieren und nicht den nationalen Bemannungsvorschriften unterworfen zu sein" Tagairt "Glossar Deutsche Schiffahrts-Treuhand AG http://www.dstag.de/service_glossar.php (27.7.2010)"
    Nóta "SYN/ANT: Ggs.: einflaggen = Zuweisung d. Flagge (des Heimatstaates);XREF: Einflaggen IATE:877429 ; Umflaggen IATE:751983 ;DIV: AKO 02/07/2004"
    reflag | reflagging
    en
    Sainmhíniú removing a ship from one shipping register and placing it on another Tagairt "Council-EN based on 'EU regulation prevents abusive reflagging, but profits from illegal fishing can still enter EU – new report finds' (5.10.2022), EU IUU Fishing Coalition, 5 May 2022"
    repavillonnement | re-pavillonnement | repavillonnage | changement de pavillon
    fr
    Sainmhíniú Fait de retirer un navire d'un registre national pour l'enregistrer sur celui d'un autre État. Tagairt Conseil-FR
    Nóta "Notion en général neutre, qui n'a pas la connotation négative du transfert de pavillon [ IATE:751983 ]."
  5. TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|maritime transport
    Ballstát a bhfuil a bhratach ar foluain ar an soitheach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Déanfaidh an Ballstát a bhfuil a bhratach ar foluain ag an soitheach iascaireachta sonraí an bhreathnóra ar bhileog loga trasloingsithe SPRFMO a chur faoi bhráid an Choimisiúin laistigh de 10 lá ón tráth a dtagann an breathnóir i dtír.' Tagairt "Rialachán (AE) 2018/975 lena leagtar síos bearta bainistíochta, caomhnaithe agus rialaithe atá infheidhme i Limistéar Choinbhinsiún na hEagraíochta Réigiúnaí um Bainistíocht Iascaigh san Aigéan Ciúin Theas (SPRFMO), CELEX:32018R0975/GA"
    Ballstát brataí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Áiritheoidh an Ballstát brataí go ndéanfar cigireacht fhisiciúil faoina údarás ina gcalafoirt nó go ndéanfaidh duine eile a bheidh ainmnithe aige é i gcás nach bhfuil an soitheach i gceann dá chalafoirt.' Tagairt "Rialachán (AE) 2016/1627 maidir le plean téarnaimh ilbhliantúil don tuinnín gorm san Atlantach Thoir agus sa Mheánmhuir agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 302/2009 ón gComhairle, CELEX:32016R1627/GA"
    Flaggenmitgliedstaat
    de
    flag Member State | Member State whose flag the vessel flies
    en
    État membre du pavillon
    fr
    Nóta "Voir aussi: État du pavillon [ IATE:783672 ]"
  6. TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|maritime transport
    bratach a aistriú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    aistrigh bratach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Umflaggung | umflaggen | zur Flagge eines anderen Staates überwechseln
    de
    Sainmhíniú Eintragung eines Schiffes unter der Flagge eines Drittlandes Tagairt ---
    Nóta "XREF: SYN: Ausflaggen IATE:872674 ; DIV: RSZ 06/07/2004"
    flagging out | flag out
    en
    Sainmhíniú Taking a ship off a national register and placing it on an open register or under a flag of convenience. Tagairt "UK Department for Transport http://www.dft.gov.uk/stellent/groups/dft_shipping/documents/page/dft_shipping_505251-12.hcsp"
    transfert de pavillon | dépavillonnement | immatriculation à l'étranger
    fr
    Sainmhíniú Fait de retirer un navire d'un registre national pour le placer sur un registre de libre immatriculation (ou pavillon de complaisance). Tagairt Conseil-FR
    Nóta "Voir aussi:- IATE:872674 ""changement de pavillon"";- IATE:3547783 ""abandon du pavillon"";- IATE:822508 ""registre de libre immatriculation""."
  7. TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|maritime transport
    bratach áise Tagairt "Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ie ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Gefälligkeitsflagge | Billigflagge
    de
    Sainmhíniú Flagge eines Staates, unter der Schiffe (ausländischer Reeder oder Reedereien) fahren, die in diesem Staat registriert sind, um Kosten zu reduzieren (Steuervorteile, geringere Sozial- und Sicherheitsvorschriften) Tagairt "Council-DE in Anlehnung an Gabler Wirtschaftslexikon, ""Billigflagge"" http://wirtschaftslexikon.gabler.de/Definition/billigflagge.html (5.7.2017)"
    Nóta "Gemäß Art.91 d. Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen IATE:777920 muss zwischen dem Schiff und dem Staat, der diesem das Recht auf Führen seiner Flagge gewährt, eine ""echte Verbindung bestehen""."
    flag of convenience | FOC
    en
    Sainmhíniú flag of a country under which a ship is registered in order to avoid financial charges or restrictive regulations in the owner's country Tagairt "'flag of convenience'. English Oxford Living Dictionaries, https://en.oxforddictionaries.com/definition/flag_of_convenience [8.6.2017]"
    pavillon de complaisance | pavillon de libre immatriculation | pavillon économique | pavillon à registre ouvert | pavillon de nécessité économique | pavillon de refuge | pavillon de nécessité | FOC
    fr
    Sainmhíniú pavillon autre que celui que le navire devrait normalement arborer compte tenu de la nationalité de son propriétaire et de son équipage, et ce pour des raisons essentiellement sociales et fiscales Tagairt "Le grand dictionnaire terminologique (Office québécois de la langue française, 1994) > Pavillon de complaisance, http://www.granddictionnaire.com/ficheOqlf.aspx?Id_Fiche=8876318 [19.10.2017]"
    Nóta Ce terme désigne aussi, par extension, l'immatriculation du pavillon dans un pays de refuge adopté par un armateur pour ses navires dans le but de s'affranchir des exigences et des contraintes de son pavillon national et de bénéficier d'avantages fiscaux ou sociaux dans le pays d'accueil.(Source: ibid.)
  8. LAW|rights and freedoms · SOCIAL QUESTIONS
    bratach bogha báistí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Regenbogenfahne | Regenbogenflagge
    de
    Sainmhíniú internationales Symbol der LGBTIQ-Bewegung Tagairt "Mannschaft Magazin > Fahnenkunde: Warum eine Regenbogenfahne? (30.6.2017) http://www.mannschaft.com/2017/06/fahnenkunde-warum-eine-regenbogenfahne/ (26.7.2018)"
    Rainbow Flag
    en
    Sainmhíniú a symbol celebrating the uniqueness and diversity within the GLBTI community Tagairt "University of Western Australia, http://www.share.uwa.edu.au/sexuality/sexuality_definitions [08.12.2010]"
    Nóta The flag has six stripes, each a different colour, ranging from purple to red.
    drapeau arc-en-ciel
    fr
    Sainmhíniú emblème de la communauté homosexuelle Tagairt "Le nouvel Observateur (hebdomadaire français d'information), Des milliers de manifestants défilent pour les droits des gays, 12 octobre 2009: http://tempsreel.nouvelobs.com/monde/20091012.OBS4279/des-milliers-de-manifestants-defilent-pour-les-droits-des-gays.html [28/10/2011]"
  9. ECONOMICS|economic analysis|statistics
    bratach CETO Tagairt Doiciméad inmheánach de chuid an Choimisiúin: ESTAT-2024-00185-00-02
    ga
    Úsáid sa teanga Tá úsáid fhorleathan á baint as an ngiorrúchán 'CETO'
    Sainmhíniú bealach do na Ballstáit chun sonraí nach ngabhann an iontaofacht is gá lena bhfoilsiú ar an leibhéal náisiúnta a mharcáil, ach ar sonraí iad a úsáidfear go fóill chun iomláin an Aontais Eorpaigh a ríomh le haghaidh athróg staidrimh ar leith Tagairt "Téarmeolaithe COM-GA; arna bhunú ar:Eurostat > Statistics explained > European Business Statistics"
    CETO-Kennzeichnung
    de
    Sainmhíniú Methode, mit der Mitgliedstaaten statistische Daten so kennzeichnen können, dass sie lediglich als Beitrag zu den europäischen Gesamtwerten verwendet werden dürfen (CETO), um den Aufwand für die Unternehmen und die Kosten für die nationalen Statistikämter zu minimieren Tagairt "COM-DE gestützt auf: BERICHT DER KOMMISSION AN DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT UND DEN RAT über die Umsetzung der Verordnung (EG) Nr. 295/2008 des Europäischen European Parlaments und des Rates über die strukturelle Unternehmensstatisitk"
    CETO flag | contribution to European totals only flag
    en
    Sainmhíniú way for Member States to mark data that does not have the reliability required for publication at national level but will still be used to calculate the EU totals for a given statistical variable Tagairt "COM-EN, based on:Eurostat > Statistics explained > European Business Statistics (16.5.2024)"
    Nóta The use of a CETO (contribution to European totals only) flag also minimises the burden on businesses and the costs to the national statistical authorities.
    drapeau CETO | CETO | contribution aux totaux européens uniquement
    fr
    Sainmhíniú moyen pour les États membres de marquer des données pour utilisation comme contribution aux totaux européens uniquement (CETO) pour certaines variables Tagairt "COM-FR d'aprèsRèglement d’exécution (UE) 2020/1197 de la Commission du 30 juillet 2020 établissant des spécifications techniques et des modalités d’exécution en application du règlement (UE) 2019/2152 du Parlement européen et du Conseil relatif aux statistiques européennes d’entreprises, abrogeant dix actes juridiques dans le domaine des statistiques d’entreprises, Annexe III.B."
  10. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU office or agency
    bratach dhearg Tagairt "An Coimisiún Eorpach, Togra le haghaidh Rialachán ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an Clár um Chearta agus Luachanna a bhunú, 30.5.2018, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/HTML/?uri=CELEX:52018PC0383R(01)&from=EN [9.6.2023]"
    ga
    Comhthéacs cuimsíonn an nós imeachta chun deontais a dheonú go leor gnéithe um brath calaoise mar úsáid fhorleathan phrionsabail na 4-súl, fíorú a dhéanamh ar chirte agus ar thrédhearcacht na nósanna imeachta deonaithe, nósanna imeachta sonracha chun coinbhleachtaí leasa a sheachaint, fíorú cibé acu ar cuireadh iarratasóirí ‘faoi chosc’ de bhun Rialachán 1605/2002, úsáid uirlisi-IT mar EDES agus ARACHAINE agus féachaint amach le haghaidh ‘bratach dhearg’ (táscairí calaoise) eile. Tagairt "An Coimisiún Eorpach, Togra le haghaidh Rialachán ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an Clár um Chearta agus Luachanna a bhunú, 30.5.2018, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/HTML/?uri=CELEX:52018PC0383R(01)&from=EN [9.6.2023]"
    Sainmhíniú sraith gnéithe agus imthosca a d’fhéadfadh calaois nó éilliú a thabhairt le fios Tagairt Oifig an Ionchúisitheora Phoiblí Eorpaigh (OIPE), [9.6.2023]
    red flag | Betrugsindikator | Betrugsrisikoindikator | Risikoindikator
    de
    Sainmhíniú eine Reihe von Elementen und Umständen, die auf Betrug oder Korruption hindeuten können Tagairt Europäische Staatsanwaltschaft (EUStA) (1.6.2023)
    red flag
    en
    Sainmhíniú set of elements and circumstances that may indicate fraud or corruption Tagairt "European Commission, D2- Fraud Prevention Unit, 'Detection of forged documents in the field of structural actions A practical guide for managing authorities', https://www.esfondi.lv/upload/02-kohezijas_fonds/Lielie_projekti/EK_vadl_par_viltotu_dok_identif_EN.pdf (21.2.2023)"
    signal d'alerte
    fr
    Sainmhíniú ensemble d’éléments et de circonstances qui peuvent indiquer une fraude ou une corruption Tagairt Parquet européen [01.06.2023]
  11. LAW|international law|public international law|law of the sea · TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|maritime transport|maritime law|ship's flag
    bratach Eorpach Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Úsáid sa teanga "É tábhachtach gan 'an bhratach Eorpach' a scríobh i gcás an téarma seo ar fhaitíos go gceapfaí gurbh í bratach na hEorpa a bhí i gceist"
    Sainmhíniú "bratach náisiúnta tíre Eorpaí nó Ballstáit den Aontas Eorpach ar foluain ar long lena léirítear go bhfuil náisiúntacht tíre Eorpaí nó Ballstáit Eorpaigh ag an long sin" Tagairt Comhairle-GA bunaithe ar an bhFraincis
    europäische Flagge
    de
    European ensign | European flag | European-flagged | European civil ensign
    en
    Sainmhíniú "national ensign or flag of a European country, or of an EU member state, when flown by a ship, thereby indicating that the ship has the nationality of a European country or EU member state" Tagairt Council-EN
    Nóta "It is not possible for a ship to sail under the EU flag. According to Article 91 of the UN Convention on the Law of the Sea, it is for an individual State to fix the conditions for the grant of its nationality to ships, for the registration of ships in its territory, and for the right to fly its flag. Ships may sail under the flag of one State only and are subject to that State's exclusive jurisdiction on the high seas.Unofficial European civil ensigns, some designs of depict the EU flag with the national flag of one of the EU member states in canton, may be encountered on European waterways. These flags do not have official status and cannot replace the legally required national civil ensign."
    pavillon européen
    fr
    Sainmhíniú "pavillon national d'un pays européen (ou d'un État membre de l'Union européenne) qui, lorsqu'il est hissé sur un navire, indique que la nationalité de celui-ci est celle d'un pays européen (ou d'un État membre de l'UE)" Tagairt Conseil-FR
    Nóta "Le terme ""pavillon européen"" désigne parfois aussi, par extension, le drapeau européen ou un drapeau européen comportant le pavillon national d'un pays européen dans le coin supérieur gauche. Ces pavillons européens ne sont pas reconnus en tant que pavillon national. Ils s'apparentent aux pavillons de courtoisie ou aux pavillons du propriétaire, au même titre que les pavillons régionaux, et n'ont aucun caractère officiel."
  12. EUROPEAN UNION|European construction|deepening of the European Union|European integration|promotion of the European idea|European symbol · SOCIAL QUESTIONS|culture and religion|cultural policy|cultural heritage|flag
    bratach na hEorpa Tagairt "suíomh gréasáin na Comhairle (3.5.2021)"
    ga
    an bhratach Eorpach Tagairt "suíomh gréasáin an Choimisiúin (4.5.2021)"
    ga
    bratach an Aontais Tagairt "EUROPA > Buneolas faoin Aontas Eorpach > Siombailí AE > Bratach na hEorpa (29.7.2021)"
    ga
    Europaflagge
    de
    Sainmhíniú Symbol für die Europäische Union und für die Identität Europas im weiteren Sinne Tagairt "EUROPA > Grundlegende Informationen über die Europäische Union > Die Symbole der EU > Die Europaflagge (30.4.2021)"
    Nóta Die Flagge zeigt einen Kreis aus zwölf goldenen Sternen auf blauem Hintergrund. Die Sterne stehen für die Werte Einheit, Solidarität und Harmonie zwischen den Völkern Europas.Die Zahl der Sterne hat nichts mit der Anzahl der Mitgliedsländer zu tun – der Kreis hingegen ist ein Symbol für die Einheit.
    European flag | EU flag
    en
    Sainmhíniú flag symbolising both the European Union and, more broadly, the identity and unity of Europe Tagairt "EUROPA > About the EU > EU symbols > The European flag (26.2.2021)"
    Nóta The flag features a circle of 12 gold stars on a blue background. They stand for the ideals of unity, solidarity and harmony among the peoples of Europe.
    drapeau européen | drapeau de l'Union | drapeau de l'UE | drapeau de l'Union européenne
    fr
    Sainmhíniú drapeau symbolisant l'Union européenne et, plus largement, l'identité et l'unité de l'Europe Tagairt "EUROPA > À propos de l'UE > Symboles de l'Union européenne > Le drapeau européen (31.3.2021)"
  13. LAW|international law|public international law · TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|maritime transport
    bratach náisiúnta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    meirge Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Nationalflagge | Staatsflagge
    de
    Sainmhíniú aus Stoff gefertigtes, meist lang rechteckiges Ehren- und Hoheitszeichen, um die Zugehörigkeit zu einer Nation erkennen zu lassen Tagairt Brockhaus
    ensign | national flag
    en
    Sainmhíniú 1.Ensign is applied chiefly to a flag that indicates nationality and specifically to one flown by ships at sea.;2.The flag carried by a ship to show her nationality. Tagairt 1.Webster's New Dict. of Syn., 1978, p. 340.;2.Sullivan, Marine Ency. Dict., 3e éd., p. 323.
    pavillon national
    fr
  14. TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|maritime transport
    cigire Stáit brataí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Déanfar í a chinneadh freisin bunaithe ar líon na mball foirne teicniúla agus na gcigireachtaí, ar sciar na gcigireachtaí do chabhlach faoi bhratach na mBallstát agus ar líon na gcigirí Stáit brataí in aghaidh na loinge a thuairiscítear sa chóras uirlisí tuairiscithe tiomnaithe.' Tagairt "Togra le haghaidh Treoir lena leasaítear Treoir 2009/21/CE maidir le ceanglais Stát brataí a chomhlíonadh, CELEX:52023PC0272/GA"
    Sainmhíniú fostaí de chuid na hearnála poiblí, a oibríonn go heisiach d'údarás inniúil de chuid Ballstáit agus a bhfuil údarú cuí aige nó aici chun cigireachtaí forlíontacha Stáit brataí a dhéanamh, agus a chomhlíonann an ceanglas maidir le neamhspleáchas a shonraítear in Airteagal 8(1), agus na critéir íosta a shonraítear in Iarscríbhinn XI de Threoir 2009/16/CE Tagairt "Togra le haghaidh Treoir lena leasaítear Treoir 2009/21/CE maidir le ceanglais Stát brataí a chomhlíonadh, CELEX:52023PC0272/GA"
    Flaggenstaat-Überprüfer
    de
    Sainmhíniú öffentlicher Bediensteter, der ausschließlich für die zuständige Behörde eines Mitgliedstaats tätig ist und von dieser ordnungsgemäß ermächtigt wurde, ergänzende Flaggenstaat-Überprüfungen durchzuführen Tagairt "Vorschlag für eine RICHTLINIE DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES zur Änderung der Richtlinie 2009/21/EG über die Erfüllung der Flaggenstaatpflichten"
    flag State inspector
    en
    Sainmhíniú "public-sector employee, working exclusively for and duly authorised by the competent authority of a Member State to carry out supplementary flag State inspections" Tagairt "Proposal for a Directive amending Directive 2009/21/EC on compliance with flag State requirements"
    inspecteur de l'État du pavillon
    fr
    Sainmhíniú "employé du secteur public travaillant exclusivement pour l’autorité compétente d’un État membre et dûment autorisé par celle-ci à effectuer des inspections supplémentaires de l’État du pavillon" Tagairt "Proposition de directive modifiant la directive 2009/21/CE concernant le respect des obligations des États du pavillon, COM/2023/272 final"
    Nóta "Voir aussi: expert de l'État du pavillon"
  15. TRANSPORT|maritime and inland waterway transport
    cigireacht forlíontacha Stáit brataí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Leagfar síos trí bheart cur chun feidhme mionsonraí beachta na Ceanglaítear le hAirteagal 4a nua ar an mBallstát mar Stát brataí cloí le Cód III agus leis an gceanglas maidir le cigireachtaí forlíontacha Stáit brataí a dhéanamh chun sábháilteacht long a bhfuil bratach Ballstáit ar foluain acu a áirithiú.' Tagairt "Togra le haghaidh Treoir lena leasaítear Treoir 2009/21/CE maidir le ceanglais Stát brataí a chomhlíonadh, CELEX:52023PC0272/GA"
    ergänzende Flaggenstaat-Überprüfung
    de
    Sainmhíniú Überprüfung an Bord, die nicht zur Zeugniserteilung führt Tagairt "Vorschlag für eine RICHTLINIE DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES zur Änderung der Richtlinie 2009/21/EG über die Erfüllung der Flaggenstaatpflichten"
    supplementary flag State inspection
    en
    Sainmhíniú on-board inspection not leading to certification Tagairt "Proposal for a Directive amending Directive 2009/21/EC on compliance with flag State requirements"
    inspection supplémentaire par l’État du pavillon
    fr
    Sainmhíniú inspection à bord qui n’aboutit pas à une certification Tagairt "Proposition de directive modifiant la directive 2009/21/CE concernant le respect des obligations des États du pavillon, COM/2023/272 final"
  16. TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|maritime transport
    córas riaracháin an Stáit brataí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Déantar, le SBM, oibleagáid a fhorchur go n-eiseoidh córas riaracháin an Stáit bhrataí Ráiteas Comhlíontachta agus go nglacfaidh sé páirt i nósanna imeachta suirbhé an SBM. Ceaptar SBM chun laigí struchtúracha i dtancaeir ola atá ag dul in aois a bhrath agus ba cheart feidhm a bheith aici maidir le gach tancaer ola atá níos sine ná 15 bliana.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 530/2012 maidir le ceanglais cabhlach dúbailte nó ceanglais deartha choibhéiseacha a chéimniú isteach ar mhodh luathaithe do thancaeir ola aonchabhlach, CELEX:32012R0530/GA"
    Verwaltung des Flaggenstaats
    de
    administration of the flag State | flag State administration | flag administration
    en
    Sainmhíniú the competent authorities of the State whose flag the ship or craft is entitled to fly Tagairt "Directive 2009/45/EC on safety rules and standards for passenger ships (Recast), CELEX:32009L0045/EN"
    administration du pavillon | administration de l'État du pavillon
    fr
    Sainmhíniú autorités compétentes de l'État dont le navire ou l'engin est autorisé à battre pavillon Tagairt "Directive 2009/45/CE établissant des règles et normes de sécurité pour les navires à passagers (Refonte), CELEX:32009L0045/FR"
  17. EUROPEAN UNION · EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|employment
    córas sannta bratach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    flagging system
    en
    Sainmhíniú system used by the EU institutions to assign different statuses to candidates who have passed all stages of an EPSO competition and have been placed on the reserve list Tagairt "EU Training > Resources > EPSO Glossary> Flagging System, http://www.eutraining.eu/epso_glossary/flagging_system [3.2.2016]"
    Nóta Each flag has a specific colour and meaning, e.g. any institution can recruit the candidate, they are reserved for a specific institution, etc.
  18. LAW|international law|public international law · TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|maritime transport
    cuir bratach ar foluain Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    fly the flag
    en
    Sainmhíniú To display a flag from a staff or halyard to indicate the vessel's nationality or State. Tagairt IMO,Gloss.Termes techniques;A.Morrall,BMT