Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

67 toradh

  1. ENVIRONMENT|environmental policy|climate change policy|emission trading|EU Emissions Trading Scheme
    cur chuige cúltaca Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Fall-back-Ansatz
    de
    fall-back approach
    en
    Sainmhíniú rules for allocation to parts of installations that are not covered by product benchmarks Tagairt "European Commission. Directorate-General Climate Action. Guidance Document No. 5 on the harmonised free allocation methodology for the EU ETS post 2020. Guidance on Monitoring and Reporting in Relation to the Free Allocation Rules. Version issued on 22 February 2019 (25.3.2019)"
    Nóta "No-tier approaches [are] used where an operator cannot reach even tier 1 for at least one source stream or emission source. These are referred to as “fall-back methodology”. However, for the MRR this term relates only to installation-level emissions and must not be confused with the term “fall-back approach” or “fall-back sub-installation” used in the context of free allocation rules. The latter term means one of the heat benchmark, fuel benchmark or process emissions sub-installations."
    méthode alternative
    fr
    Sainmhíniú "règles d'allocation de quotas d'émission à titre gratuit appliquées aux sous-installations qui ne sont pas couvertes par des référentiels de produit" Tagairt "COM-FR, d'après:- directive 2003/87/CE établissant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre dans l'Union et modifiant la directive 96/61/CE du Conseil - document de la direction générale de l'action pour le climat du 22 février 2019 intitulé «Guidance Document No. 5 on the harmonised free allocation methodology for the EU ETS post 2020. Guidance on Monitoring and Reporting in Relation to the Free Allocation Rules» (21.10.2019)"
    Nóta L’article 10 bis de la directive 2003/87/CE (directive SEQE) prévoit que des référentiels ex-ante doivent être établis pour l’Union, dans la mesure du possible, de façon à garantir que les modalités d’allocation des quotas encouragent l’utilisation de techniques efficaces pour réduire les émissions de gaz à effet de serre et améliorer le rendement énergétique et n’encouragent pas l’accroissement des émissions. Pour chaque secteur et sous-secteur, en principe, le référentiel est calculé pour les produits et non pour les intrants, de manière à maximiser la réduction des émissions de gaz à effet de serre et les gains d’efficacité énergétique tout au long du processus de production du secteur ou du sous-secteur concerné. Le point de départ est la performance moyenne des 10 % d’installations les plus efficaces d’un secteur ou sous-secteur de l'Union pendant les années 2007-2008. La mention «dans la mesure du possible» rend compte du fait qu'il était évident dès le départ que le nombre de produits différents fabriqués dans les installations relevant du SEQE de l’UE était trop important pour que des référentiels puissent être établis pour l’ensemble de ces produits. De fait, la liste des 52 référentiels de produit figurant dans les règles d’allocation à titre gratuit ne couvre que les deux tiers des allocations effectuées pour la troisième phrase. Pour le reste, des méthodes dites «alternatives» ont été mises au point («référentiel de chaleur», «référentiel de combustibles», «émissions de procédé»).
  2. ENVIRONMENT|environmental policy|climate change policy|emission trading|EU Emissions Trading Scheme
    modheolaíocht chúltaca Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Fall-back-Methodik
    de
    fall-back methodology | fall-back monitoring methodology | fall-back approach | fallback approach
    en
    Sainmhíniú monitoring methodology of the emissions of an installation that is not based on tiers Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on: Commission Regulation (EU) No 601/2012 of 21 June 2012 on the monitoring and reporting of greenhouse gas emissions pursuant to Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)Text with EEA relevance"
  3. SOCIAL QUESTIONS|health|pharmaceutical industry · SOCIAL QUESTIONS|health|medical science|epidemiology
    staidéar cás-rialaithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Fall-Kontroll-Studie
    de
    case-control study | case control study
    en
    Sainmhíniú an epidemiological study that is often used to identify risk factors for a medical condition and that compares a group of patients who have that condition with a group of patients that do not have it, looking back in time to see how the characteristics of the two groups differ Tagairt "Health news glossary, http://www.nhs.uk/news/Pages/Newsglossary.aspx [10.11.2014]"
    étude cas-témoins
    fr
  4. ENVIRONMENT|deterioration of the environment|pollution · ENERGY|electrical and nuclear industries|nuclear industry
    radachur Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Fallout | Niederschlag | radioaktiver Niederschlag | Fall-out | radioaktiver Fallout
    de
    Sainmhíniú Radioaktive Niederschläge, die sich bei Reaktorunglücken, Kernexplosionen oder infolge ionisierender Strahlung auf der Erde und in der Atmosphäre ausbreiten Tagairt Mehrsprachiges Glossar für den Katastrophenschutz 1990,Arbeitsgruppe Europäische Kommission/Mitgliedstaaten
    fallout | nuclear fallout | radioactive fallout
    en
    Sainmhíniú residual radioactive material propelled into the upper atmosphere following a nuclear blast or a nuclear reaction conducted in an unshielded facility Tagairt "Wikipedia. Nuclear fallout, http://en.wikipedia.org/wiki/Nuclear_fallout [4.3.2015]"
    Nóta "It is so called because it ""falls out"" of the sky after the explosion and shock wave have passed. It commonly refers to the radioactive dust and ash created when a nuclear weapon explodes, but such dust can also originate from a damaged nuclear plant. Fallout may take the form of black rain (rain darkened by particulates)"
    retombées | retombée | retombée nucléaire | retombées radioactives
    fr
    Sainmhíniú Dispersion atmosphérique et retombée sur le sol de substances radioactives dues à des accidents de réacteur atomique, des explosions de bombes thermonucléaires ou à des causes naturelles telles que le rayonnement ionisant ; retour dans les basses couches de l'atmosphère et à la surface du globe de substances radioactives projetées à haute altitude Tagairt Glossaire multilingue en matière de protection civile 1990,Groupe de travail Commission Européenne/Etats membres ; arrêté du 30/11/89 relatif à l'enrichissement de la terminologie de l'ingénierie nucléaire,JORF 27/12/89
  5. ECONOMICS|economic analysis|statistics · SOCIAL QUESTIONS|health|medical science|epidemiology
    cóimheas idir cásanna galair agus básanna Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Fall-Verstorbenen-Anteil | Fatalitätsrate | Fallsterblichkeit
    de
    Sainmhíniú Todesfälle je inzidenter Krankheit Tagairt "Universität Köln, http://www.uni-koeln.de/wiso-fak/soposem/roesner/pdf/WS0607_Sopo-III-Teil-3.pdf (3.9.2008)"
    case-fatality rate | CFR | case-fatality ratio
    en
    Sainmhíniú percentage of persons diagnosed as having a specified disease who die as a result of that illness within a given period Tagairt "University of California, Los Angeles (UCLA), Department of Epidemiology, Definitions (31.10.2019)"
    Nóta "It is a measure of the severity of the disease. The case-fatality rate is a proportion, so the numerator is restricted to deaths among people included in the denominator. Not to be confused with mortality rate or with cause-specific mortality rate where the denominator is the size of the population among which the deaths occurred."
    taux de létalité
    fr
    Sainmhíniú nombre de personnes qui, ayant contracté une maladie, meurent de cette maladie pour 1000 personnes, pour une année donnée Tagairt "INED: Institut national d'études démographiques http://www.ined.fr/fr/lexique/bdd/mot/L%C3%A9talit%C3%A9/motid/128/ [2.9.2008]"
    Nóta ce taux mesure la virulence d'une maladie
  6. INDUSTRY|industrial structures and policy|industrial structures · INDUSTRY|leather and textile industries|leather industry
    seithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Fell
    de
    Sainmhíniú das Fell eines Pelztieres, im Haar gegerbt und zugerichtet Tagairt Zolltarif Notex CCD 41.00
    skin
    en
    Sainmhíniú as used in the leather industry, the natural external covering or integument of a small or young animal, as a calf, sheep, or goat removed from the body, esp. one which is dressed or tanned (with or without the fur) and used as a material for clothing or other items Tagairt "COM-EN, based on:- ""skin"", Oxford English Dictionary Online. Oxford University Press, 2014 http://www.oed.com/view/Entry/180922?rskey=nirCfh&result=1&isAdvanced=false#eid [13.05.2014]- 'Glossary of Terms'; United States Hide, Skin and Leather Association (USHSLA) http://www.w.ushsla.org/ht/d/sp/i/26148/pid/26148 [13.05.2014]"
    Nóta "See also:- hide (related) [ IATE:1207331 ]"
    peau
    fr
    Sainmhíniú dépouille d'un petit mammifère, notamment en tannerie Tagairt "COM-FR, d'après Meyer C., ed. sc., 2014, Dictionnaire des Sciences Animales [en ligne]. Montpellier, France, Cirad, http://dico-sciences-animales.cirad.fr/ [31.7.2014]"
    Nóta «La peau est la dépouille d’un petit mammifère (petit ruminant, lapin), d’un reptile (crocodile, serpent) ou d’un oiseau (autruche)…».Source: CIRAD
  7. LAW|international law|private international law|rights of aliens|admission of aliens|political asylum|right of asylum · SOCIAL QUESTIONS|migration
    gníomh a thagann faoi raon feidhme i gcomhair eisiaimh Tagairt Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA), faofa ag na Saineolaithe Náisiúnta ar an 21.03.2022
    ga
    Sainmhíniú gníomh a d'fhéadfadh cosaint idirnáisiúnta duine a cheilt Tagairt Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA), (10.2021)
    Handlungen, die unter den Anwendungsbereich der Ausschlussklauseln fallen
    de
    Sainmhíniú Maßnahmen, die dazu führen können, dass einer Person die Gewährung internationalen Schutzes verweigert wird Tagairt Asylagentur der Europäischen Union (EUAA), genehmigt von den nationalen Sachverständigen am 21.03.2022
    act falling within the scope of the grounds for exclusion
    en
    Sainmhíniú action that may lead to someone being denied international protection Tagairt European Union Agency for Asylum (EUAA) (30.9.2021)
    acte relevant du champ d’application des motifs d’exclusion
    fr
    Sainmhíniú action pouvant conduire une personne à être privée de protection internationale Tagairt Agence de l’Union européenne pour l’asile (EUAA) (30.9.2021)
  8. SOCIAL QUESTIONS|health|illness|epidemic · SOCIAL QUESTIONS|health|illness|infectious disease · SOCIAL QUESTIONS|health|medical science|epidemiology
    cás iompórtáilte Tagairt "Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ie ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs 'Tá sé tábhachtach bearta rialaithe muiscítí a phleanáil agus a ullmhú le gur féidir iad a ghníomhachtú a luaithe is féidir tar éis cásanna iompórtáilte a aimsiú.' Tagairt "'Ullmhú le haghaidh víreas Zika san Aontas Eorpach,' an Lárionad Eorpach um Ghalair a Chosc agus a Rialú, https://www.ecdc.europa.eu/sites/default/files/media/ga/publications/Publications/zika-virus-EU-policy-briefing.pdf [2.11.2020]"
    cás as tír isteach Tagairt "Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ie ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    importierter Fall
    de
    imported case
    en
    Sainmhíniú confirmed case of infectious disease in an individual recently arrived from a country where transmission of that disease is occurring Tagairt "COM-EN, based onIrish Health Protection Surveillance Centre. 'Measles imported case reported' (16.3.2020)"
    cas importé
    fr
    Sainmhíniú cas suspect ou confirmé d'une maladie infectieuse contractée par une personne ayant effectué un déplacement dans une zone endémique/épidémique et de retour dans sa région d'origine Tagairt "COM-FR, d'après:- Site de la RTBF, Info (mars 2020) > Coronavirus > Monde > Covid-19: le cap des 3000 morts du coronavirus dépassé, baisse des contaminations en Chine, polémique en Belgique (23.3.2020)"
  9. EUROPEAN UNION|European Union law · LAW|rights and freedoms
    laistigh den sainordú Tagairt "Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh, An Ghníomhaireacht Eorpach um an nGarda Teorann agus Cósta - Foilsiú folúntais le haghaidh fheidhm an Leas-Stiúrthóra Feidhmiúcháin um Fhilleadh agus Oibríochtaí, 24.3.2021, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/HTML/?uri=CELEX:C2021/102A/01&from=EN [16.3.2022]"
    ga
    Comhthéacs laistigh den sainordú atá aici, gníomhaíochtaí faireachais teorainneacha agus gníomhaíochtaí forfheidhmithe dlí a chomhordú mar chuid den tslándáil mhuirí i gcomhar leis na húdaráis náisiúnta agus le gníomhaireachtaí an Aontais, amhail Europol, EMSA agus EFCA, Tagairt "Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh, An Ghníomhaireacht Eorpach um an nGarda Teorann agus Cósta - Foilsiú folúntais le haghaidh fheidhm an Leas-Stiúrthóra Feidhmiúcháin um Fhilleadh agus Oibríochtaí, 24.3.2021, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/HTML/?uri=CELEX:C2021/102A/01&from=EN [16.3.2022]"
    Sainmhíniú ag teacht faoin sainchúram atá leagtha síos i Reacht an Ombudsman Eorpaigh Tagairt An tOmbudsman Eorpach (15.3.2022)
    in die Zuständigkeit fallen | in der Zuständigkeit liegen | in der Zuständigkeit sein
    de
    Sainmhíniú im Aufgabenbereich, der im Statut des Europäischen Bürgerbeauftragten festgelegt ist Tagairt Europäischer Bürgerbeauftragter (15.3.2021)
    within the mandate | be within the mandate | fall within the mandate
    en
    Sainmhíniú coming under the remit laid down in the Statute of the European Ombudsman Tagairt "European Ombudsman based on: Regulation 2021/1163 of 24 June 2021 laying down the regulations and general conditions governing the performance of the Ombudsman’s duties, CELEX:32021R1163 "
    relève du mandat
    fr
    Sainmhíniú qui entre dans les attributions définies dans le statut du Médiateur européen Tagairt Médiateur européen (2.3.2022)
  10. LAW|international law|private international law|rights of aliens|admission of aliens|political asylum|right of asylum · SOCIAL QUESTIONS|migration
    cás casta tearmainn Tagairt "Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA), Caighdeáin Ghairme d'Oifigigh Thearmainn agus Ghlactha, EASO, https://www.euaa.europa.eu/sites/default/files/ESQF_Occupational_Standards_GA_0.pdf (10.12.2021)"
    ga
    Comhthéacs Údar a thabhairt, ó fhíoras agus ó dhlí, le cinntí ar chásanna neamhchaighdeánacha nó casta tearmainn agus achomhairc, agus an t-údar sin a thabhairt ó bhéal agus iscríbhinn do gach geallsealbhóir, lena n-áirítear an t-iarratasóir Tagairt "Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA), Caighdeáin Ghairme d'Oifigigh Thearmainn agus Ghlactha, EASO, https://www.euaa.europa.eu/sites/default/files/ESQF_Occupational_Standards_GA_0.pdf (10.12.2021)"
    Sainmhíniú amanna ina bhfuil an cás, fianaise nó riosca lena mbaineann nua nó neamhchoitianta, dúshlánach de réir dlí nó ina n-éilítear scileanna speisialtóra le fianaise a bhailiú Tagairt Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA) (10.2021)
    komplexer Fall
    de
    Sainmhíniú Fälle, in denen die zugehörige Situation sowie die zugehörigen Beweise und Risiken neu oder selten bzw. aus rechtlicher Sicht mit Herausforderungen behaftet sind oder in denen die Sammlung von Beweisen besondere Fachkenntnisse erfordert Tagairt Asylagentur der Europäischen Union (EUAA) (10.2021)
    complex asylum case
    en
    Sainmhíniú cases where the associated situation, evidence or risk is new or rare, legally challenging or requires specialist skills to gather evidence Tagairt "European Sectoral Qualifications Framework ""Principles and Terminology"""
    dossier de demande d'asile complexe
    fr
    Sainmhíniú dossiers où la situation, les éléments de preuve ou le risque associés sont nouveaux ou rares, posent un problème juridique ou exigent des compétences spécialisées pour recueillir des éléments de preuve Tagairt Agence de l'Union européenne pour l'asile (EUAA) (10.2021)
  11. SOCIAL QUESTIONS|health|medical science
    cás féideartha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    möglicher Fall
    de
    Sainmhíniú klinische Anzeichen, jedoch nicht bestätigt oder wahrscheinlich Tagairt "Entscheidung 2002/253/EG der Kommission vom 19. März 2002 zur Festlegung von Falldefinitionen für die Meldung übertragbarer Krankheiten an das Gemeinschaftsnetz CELEX:32002D0253/DE"
    possible case
    en
    Sainmhíniú unconfirmed case of a communicable disease, usually with the clinical criteria as described in the case definition but without epidemiological or laboratory evidence of the disease in question, which is classified as possible for the purposes of epidemiological surveillance Tagairt "COM-EN, based on:Annex II to Decision (EU) 2018/945 on the communicable diseases and related special health issues to be covered by epidemiological surveillance as well as relevant case definitions, CELEX:32018D0945/EN"
    Nóta "The definition of a possible case has high sensitivity and low specificity. It allows for detection of most cases but some false positive cases will be included into this category.Cases of communicable diseases subject to epidemiological surveillance are classified as possible, probable [ IATE:3504409 ] or confirmed [ IATE:2143670 ].Reference: Decision (EU) 2018/945 on the communicable diseases and related special health issues to be covered by epidemiological surveillance as well as relevant case definitions, CELEX:32018D0945/EN"
    cas possible
    fr
    Sainmhíniú tableau clinique indicatif mais cas ni confirmé ni probable Tagairt "Décision de la Commission du 19 mars 2002 établissant des définitions de cas pour la déclaration des maladies transmissibles au réseau communautaire en application de la décision n° 2119/98/CE du Parlement européen et du Conseil CELEX:32002D0253/FR"
  12. EUROPEAN UNION|European Union law · LAW|rights and freedoms
    lasmuigh den sainordú Tagairt "An tOmbudsman Eorpach, Straitéis le haghaidh an tSainordaithe, 21.9.2010, https://www.ombudsman.europa.eu/en/publication/ga/5330 [16.3.2022]"
    ga
    Comhthéacs Athbhreithniú a dhéanamh ar an gcaoi ina láimhseáiltear gearáin atá lasmuigh den sainordú. Tagairt "An tOmbudsman Eorpach, Straitéis le haghaidh an tSainordaithe, 21.9.2010, https://www.ombudsman.europa.eu/en/publication/ga/5330 [16.3.2022]"
    Sainmhíniú thar an sainchúram atá leagtha síos i Reacht an Ombudsman Eorpaigh, go háirithe saincheisteanna nach mbaineann le hobair riaracháin institiúidí an AE Tagairt An tOmbudsman Eorpach (15.3.2022)
    nicht in den Zuständigkeitsbereich fallen | außerhalb der Zuständigkeit
    de
    Sainmhíniú außerhalb des Aufgabenbereichs, der im Statut des Europäischen Bürgerbeauftragten festgelegt ist, insbesondere Themen, die nicht die Verwaltungstätigkeit der EU-Einrichtungen betreffen Tagairt Europäischer Bürgerbeauftragter (15.3.2021)
    outside the mandate | be outside the mandate
    en
    Sainmhíniú beyond the remit laid down in the Statute of the European Ombudsman, notably issues not concerning the administrative work of the EU institutions Tagairt "European Ombudsman based on: Regulation (EU, Euratom) 2021/1163 of 24 June 2021 laying down the regulations and general conditions governing the performance of the Ombudsman’s duties, CELEX:32021R1163 "
    ne relève pas du mandat | ne pas entrer dans le domaine de compétence
    fr
    Sainmhíniú qui va au-delà du domaine de compétence défini dans le statut du Médiateur européen, notamment les questions qui ne concernent pas le travail administratif des institutions de l’Union Tagairt Médiateur européen (2.3.2022)
  13. SOCIAL QUESTIONS|health|illness|epidemic · SOCIAL QUESTIONS|health|medical science|epidemiology
    cás príomhúil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Bhí siad seo a leanas ar na bearta a rinneadh tar éis an cás príomhúil a shainaithint: faireachas a rinneadh ar mhuiscítí sa chomharsanacht, cóireálacha rialaithe muiscítí a rinneadh arís is arís eile go luath tar éis an cás príomhúil a shainaithint agus dianfheachtas faisnéise.' Tagairt "'Ullmhú le haghaidh víreas Zika san Aontas Eorpach,' an Lárionad Eorpach um Ghalair a Chosc agus a Rialú, https://www.ecdc.europa.eu/sites/default/files/media/ga/publications/Publications/zika-virus-EU-policy-briefing.pdf [28.10.2020]"
    an cás bunaidh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    primärer Fall
    de
    primary case
    en
    Sainmhíniú "original case of an outbreak" Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on:Health Knowledge. 'Epidemic theory (effective & basic reproduction numbers, epidemic thresholds) & techniques for analysis of infectious disease data (construction & use of epidemic curves, generation numbers, exceptional reporting & identification of significant clusters).' (23.4.2020) © Helen Barratt, Maria Kirwan 2009, Saran Shantikumar 2018"
    Nóta "Scientists—and journalists—are increasingly using the term index case when they actually mean primary case. Both terms are well defined for outbreaks, and should not be confused. The term primary case can only apply to infectious diseases that spread from human to human, and refers to the person who first brings a disease into a group of people—a school class, community, or country. The index case, however, is the patient in an outbreak who is first noticed by the health authorities, and who makes them aware that an outbreak might be emerging. Even outbreaks of disease that is not spread from human to human, such as Legionnaire's disease, might have an index case. For many outbreaks, the primary case will never be known—the worldwide HIV epidemic is one example. In an outbreak that goes unnoticed, no index case is present, but for all outbreaks that are discovered, there will always be one (or more)."
    cas primaire
    fr
  14. SOCIAL QUESTIONS|health|medical science|epidemiology · SOCIAL QUESTIONS|health|illness|epidemic
    cás tánaisteach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Mar sin féin, ní mór do AE bheith ullamh ar eagla go bhfhillfeadh taistealaí, a bhfuil víreas Ebola air, ar an Aontas agus go mbeadh tuilleadh cásanna tánaisteacha san Eoraip.' Tagairt "'An Chomhairle Eorpach,' https://www.consilium.europa.eu/ga/meetings/fac/2014/10/20/ [14.10.2020]"
    sekundärer Fall
    de
    secondary case
    en
    Sainmhíniú "case in which an infection was contracted from a primary case" Tagairt "COM-EN, based on: Health Knowledge. 'Epidemic theory (effective & basic reproduction numbers, epidemic thresholds) & techniques for analysis of infectious disease data (construction & use of epidemic curves, generation numbers, exceptional reporting & identification of significant clusters).' (23.4.2020) © Helen Barratt, Maria Kirwan 2009, Saran Shantikumar 2018"
  15. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le hÁrachas Easláine Éigeantach do Dhaoine atá Fostaithe i nGnóthais Thionsclaíocha nó Thráchtálacha, sna Gairmeacha Beatha Liobrálacha agus d'Oibrithe Seachtracha agus d'Oibrithe Tí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der gewerblichen und Handelsbetriebe und der freien Berufe sowie der Heimarbeiter und Hausgehilfen für den Fall der Invalidität
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 29.06.1933.
    Convention concerning Compulsory Invalidity Insurance for Persons Employed in Industrial or Commercial Undertakings, in the Liberal Professions, and for Outworkers and Domestic Servants | Invalidity Insurance (Industry, etc.) Convention, 1933
    en
    Nóta "Date of adoption: 29.6.1933 Date of entry into force: 18.7.1937 ""Shelved Convention"" ( IATE:3545235 )C37"
    Convention concernant l'assurance-invalidité obligatoire des salariés des entreprises industrielles et commerciales, des professions libérales, ainsi que des travailleurs à domicile et des gens de maison | Convention sur l'assurance-invalidité (industrie, etc.), de 1933 (C37)
    fr
    Nóta Date d'adoption: 29.6.1933Date d'entrée en vigueur: 18.7.1937C37
  16. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le hÁrachas Éigeantach Baintrí agus Dílleachta do Dhaoine atá Fostaithe i nGnóthais Thionsclaíocha nó Thráchtálacha, sna Gairmeacha Beatha Liobrálacha agus d'Oibrithe Seachtracha agus d'Oibrithe Tí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der gewerblichen und Handelsbetriebe und der freien Berufe sowie der Heimarbeiter und Hausgehilfen für den Fall des Ablebens
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 29.06.1933.
    Convention concerning Compulsory Widows' and Orphans' Insurance for Persons Employed in Industrial or Commercial Undertakings, in the Liberal Professions, and for Outworkers and Domestic Servants | Survivors' Insurance (Industry, etc.) Convention, 1933
    en
    Nóta Date of adoption: 29.6.1933 Date of entry into force: 8.11.1946 C39
    Convention concernant l'assurance-décès obligatoire des salariés des entreprises industrielles et commerciales, des professions libérales, ainsi que des travailleurs à domicile et des gens de maison | Convention sur l'assurance-décès (industrie, etc.), de 1933 (C39)
    fr
    Nóta Date d'adoption: 29.6.1933Date d'entrée en vigueur: 8.11.1946C39
  17. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le hÁrachas Seanaoise Éigeantach do Dhaoine atá Fostaithe i nGnóthais Thionsclaíocha nó Thráchtálacha, sna Gairmeacha Beatha Liobrálacha agus d'Oibrithe Seachtracha agus d'Oibrithe Tí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der gewerblichen und Handelsbetriebe und der freien Berufe sowie der Heimarbeiter und Hausgehilfen für den Fall des Alters
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 29.06.1933.
    Convention concerning Compulsory Old-Age Insurance for Persons Employed in Industrial or Commercial Undertakings, in the Liberal Professions, and for Outworkers and Domestic Servants | Old-Age Insurance (Industry, etc.) Convention, 1933
    en
    Nóta "Date of adoption: 29.6.1933 Date of entry into force: 18.7.1937The Convention has been ""shelved""C35"
    Convention concernant l'assurance-vieillesse obligatoire des salariés des entreprises industrielles et commerciales, des professions libérales, ainsi que des travailleurs à domicile et des gens de maison | Convention sur l'assurance-vieillesse (industrie, etc.), de 1933 (C35)
    fr
    Nóta Date d'adoption: 29.6.1933Date d'entrée en vigueur: 18.7.1937C35
  18. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    an Coinbhinsiún maidir le hÁrachas Easláine Éigeantach do Dhaoine atá Fostaithe i nGnóthais Talmhaíochta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der landwirtschaftlichen Betriebe für den Fall der Invalidität
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 29.06.1933.
    Convention concerning Compulsory Invalidity Insurance for Persons Employed in Agricultural Undertakings | Invalidity Insurance (Agriculture) Convention, 1933
    en
    Nóta Date of adoption: 29.6.1933 Date of entry into force: 18.7.1937 C38
    Convention concernant l'assurance-invalidité obligatoire des salariés des entreprises agricoles | Convention sur l'assurance-invalidité (agriculture), de 1933 (C38)
    fr
    Nóta Date d'adoption: 29.6.1933Date d'entrée en vigueur: 18.7.1937C38
  19. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    an Coinbhinsiún maidir le hÁrachas Baintrí agus Dílleachta do Dhaoine atá fostaithe i nGnóthais Talmhaíochta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der landwirtschaftlichen Betriebe für den Fall des Ablebens
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 29.06.1933.
    Convention concerning Compulsory Widows' and Orphans' Insurance for Persons Employed in Agricultural Undertakings | Survivors' Insurance (Agriculture) Convention, 1933
    en
    Nóta Date of adoption: 29.6.1933 Date of entry into force: 29.9.1949C40
    Convention concernant l'assurance-décès obligatoire des salariés des entreprises agricoles | Convention sur l'assurance-décès (agriculture), de 1933 (C40)
    fr
    Nóta Date d'adoption: 29.6.1933Date d'entrée en vigueur: 29.9.1949C40
  20. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    an Coinbhinsiún maidir le hÁrachas Seanaoise Éigeantach do Dhaoine atá Fostaithe i nGnóthais Talmhaíochta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der landwirtschaftlichen Betriebe für den Fall des Alters
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 29.06.1933.
    Convention concerning Compulsory Old-Age Insurance for Persons Employed in Agricultural Undertakings | Old-Age Insurance (Agriculture) Convention, 1933
    en
    Nóta Date of adoption: 29.6.1933Date of entry into force: 18.7.1937 C36
    Convention concernant l'assurance-vieillesse obligatoire des salariés des entreprises agricoles | Convention sur l'assurance-vieillesse (agriculture), de 1933 (C36)
    fr
    Nóta Date d'adoption: 29.6.1933Date d'entrée en vigueur: 18.7.1937C36