Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

83 toradh

  1. EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    gairm bheatha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    slí bheatha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    gairm Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Beruf | Beschäftigung | Erwerbstätigkeit
    de
    Sainmhíniú auf Dauer berechnete, der Schaffung und Erhaltung einer Lebensgrundlage dienende Betätigung Tagairt Gablers Lexikon des Wirtschaftsrechts, 1972
    occupation | profession
    en
    Sainmhíniú principal business of a person’s life, especially the kind of work a person does in order to make a living Tagairt "COM-EN, based on:- Merriam Webster > occupation, http://www.merriam-webster.com/dictionary/occupation [8.8.2014]- ‘occupation’. A Dictionary of Public Health, edited by Last, John M. Oxford University Press, 2007, http://www.oxfordreference.com/view/10.1093/acref/9780195160901.001.0001/acref-9780195160901-e-3168 [8.8.2014]"
    Nóta "See also:- occupational group [ IATE:1568110 ]- profession [ IATE:3561440 ]- (liberal) profession [ IATE:1568101 ]"
    profession | activité professionnelle | métier
    fr
    Sainmhíniú activité, état, fonction habituelle d'une personne qui constitue généralement la source de ses moyens d'existence Tagairt "Site du Centre national de ressources textuelles et lexicales, Portail lexical, Lexicographie > profession, http://www.cnrtl.fr/definition/profession [9.12.2014]"
  2. SOCIAL QUESTIONS|social protection|social security · EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|employment
    gníomhaíocht mar dhuine fostaithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Mura bhforáiltear a mhalairt le hAirteagal 16 den Rialachán cur chun feidhme, i gcás ina saothraíonn duine a ghníomhaíocht i mBallstát seachas sa Bhallstát atá inniúil faoi Theideal II den bhun-Rialachán, cuirfidh an fostóir, nó i gcás duine nach saothraíonn gníomhaíocht mar dhuine fostaithe, an duine lena mbaineann, ar an eolas institiúid inniúil an Bhallstáit arb í a reachtaíocht is infheidhme, roimh ré, aon uair is féidir é.' Tagairt "Rialachán (CE) Uimh. 987/2009 lena leagtar síos an nós imeachta chun Rialachán (CE) Uimh. 883/2004 maidir le comhordú na gcóras slándála sóisialta a chur chun feidhme, CELEX:32009R0987/GA"
    gníomhaíocht fostaíochta Tagairt "Rialachán (CE) Uimh. 987/2009 lena leagtar síos an nós imeachta chun Rialachán (CE) Uimh. 883/2004 maidir le comhordú na gcóras slándála sóisialta a chur chun feidhme, CELEX:32009R0987/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Beschäftigung
    de
    Sainmhíniú jede Tätigkeit oder gleichgestellte Situation, die für die Zwecke der Rechtsvorschriften der sozialen Sicherheit des Mitgliedstaats, in dem die Tätigkeit ausgeübt wird oder die gleichgestellte Situation vorliegt, als solche gilt Tagairt "Verordnung (EG) Nr. 883/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit CELEX:02004R0883-20170411/DE"
    activity as an employed person | employed activity
    en
    Sainmhíniú activity or equivalent situation treated as an activity as an employed person for the purposes of the social security legislation of the Member State in which such activity or equivalent situation exists Tagairt "Regulation (EC) No 883/2004 on the coordination of social security systems, Article 1"
    Nóta "See also: activity as a self-employed person'(self-employment).For the purposes of the Social Security Coordination Regulation, what qualifies as an 'activity as an employed person' is determined in accordance with the relevant Member State's social security legislation. A person need not necessarily be actually employed; for instance, if a Member State decides to subject certain categories of economically inactive persons to a social security scheme for employed persons, they could be regarded as pursuing an activity as an employed person within the meaning of the Regulation.For the purposes of free movement of workers and labour law, the term worker is defined by reference to EU law."
    activité salariée | activité dépendante
    fr
    Sainmhíniú activité que l'intéressé exerce pour autrui et en contrepartie de laquelle il reçoit une rémunération Tagairt Précis Dalloz, Droit du travail
    Nóta "En droit de la sécurité sociale de l'UE, désigne «une activité, ou une situation assimilée, qui est considérée comme telle pour l'application de la législation de sécurité sociale de l'État membre dans lequel cette activité est exercée ou la situation assimilée se produit». RefNote: règlement (CE) nº 883/2004 portant sur la coordination des systèmes de sécurité sociale, art. 1er, pt a), [ CELEX:02004R0883-20170411/FR ]Voir aussi:- activité non salariée [ IATE:755222 ]"
  3. EUROPEAN UNION|EU finance · FINANCE|financing and investment · ECONOMICS|regions and regional policy · EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|employment
    an sprioc “Infheistíocht le haghaidh post agus fáisˮ Tagairt "Togra le haghaidh Rialachán faoi Chiste Forbraíochta Réigiúnaí na hEorpa (‘CFRE’) agus an Ciste Comhtháthaithe (‘CC’)"
    ga
    Úsáid sa teanga "Leantar ord na bhfocal i mBéarla 'jobs and growth' sa téarma seo. Tá sé bunaithe ar IATE:3549758, téarma ina leantar ord na bhfocal i mBéarla freisin, ach gur 'growth and jobs' atá sa Bhéarla sa chás sin."
    Comhthéacs Chun an reachtaíocht a shimpliú agus a shoiléiriú, sainmhínítear leis an Rialachán seo na forálacha is infheidhme maidir le CFRE agus an Ciste Comhtháthaithe idirghabháil a dhéanamh faoin sprioc “Infheistíocht le haghaidh post agus fáis” agus i dtaca le CFRE, faoin sprioc “comhar críochach Eorpach” (Interreg). Tagairt "Togra le haghaidh Rialachán faoi Chiste Forbraíochta Réigiúnaí na hEorpa (‘CFRE’) agus an Ciste Comhtháthaithe (‘CC’)"
    Nóta "Féach IATE:3549758"
    "Ziel ""Investitionen in Beschäftigung und Wachstum"""
    de
    Sainmhíniú "eines der beiden übergeordneten Ziele der Kohäsionspolitik im Rahmen des vorgeschlagenen Mehrjährigen Finanzrahmens für 2021-2027 (das andere Ziel ist die ""Europäische territoriale Zusammenarbeit"")" Tagairt "Council-DE vgl. Europäischer Rechnungshof Schnellanalyse (Rapid Case Review) Zuweisung der kohäsionspolitischen Mittel für 2021-2027 an die Mitgliedstaaten (4.6.2020)"
    Nóta "Im Zeitraum 2014-2020 wird dieses Ziel als ""Ziel der Investitionen in Wachstum und Beschäftigung"" bezeichnet ( IATE:3549758 )."
    Investment for jobs and growth goal
    en
    Sainmhíniú "within cohesion policy, one of two high-level goals to be funded under the proposed Multiannual Financial Framework (MFF) for 2021-2027, supported by the ERDF, the ESF+, the JTF and the Cohesion Fund" Tagairt "Council-EN, based on: - Rapid case review: Allocation of Cohesion policy funding to Member States for 2021-2027 (29.5.2020), European Court of Auditors, 2019, p. 7- Regulation (EU) 2021/1060 laying down common provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund Plus, the Cohesion Fund, the Just Transition Fund and the European Maritime, Fisheries and Aquaculture Fund and financial rules for those and for the Asylum, Migration and Integration Fund, the Internal Security Fund and the Instrument for Financial Support for Border Management and Visa Policy"
    "objectif ""Investissement pour l'emploi et la croissance"""
    fr
    Sainmhíniú "dans le cadre de la politique de cohésion, un des deux objectifs de haut niveau dont le financement est prévu dans le cadre financier pluriannuel (CFP) proposé pour la période 2021-2027" Tagairt "Conseil-FR, d'après l'étude de cas rapide de la Cour des comptes européenne intitulée ""L'affectation des fonds relevant de la politique de cohésion aux États membres pour la période 2021-2027"" (29.5.2020)"
    Nóta "Au cours de la période 2014-2020, le nom de cet objectif était objectif ""Investissement pour la croissance et l'emploi""."
  4. EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|employment|employment structure
    obair neamhthipiciúil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Tugadh isteach rothlú foirne agus obair neamhthipiciúil ó 2004 don Ghníomhaireacht agus d’fhostaithe a bhaineann leas as na scéimeanna seo. Cé go bhfuil líon foirne faoi bhrú toisc an Chreata Rialaithe Foirne (féach thíos), déanfaidh an Ghníomhaireacht a dícheall na scéimeanna agus na socruithe seo a choinneáil a mhéid is féidir é laistigh de na srianta a chinntíonn gur féidir leis an nGníomhaireacht a gnó a chur i bhfeidhm go héifeachtach, costéifeachtach.' 6 Tagairt "Plean Corparáideach 2012 – 2016,' an Ghníomhaireacht Airgeadais Tithíochta, http://www.hfa.ie/hfa/live/release/website/homepage/documents/ga_CorpPlan2012-2016.pdf [8.4.2019]"
    fostaíocht neamhchaighdeánach Tagairt " Togra le haghaidh Treoir maidir le cosaint do dhaoine a thuairiscíonn sáruithe ar dhlí an Aontais, CELEX:52018PC0218/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    atypische Arbeit | atypische Beschäftigung
    de
    Sainmhíniú Beschäftigungsverhältnisse, bei denen es sich nicht um eine dauerhafte Vollzeitbeschäftigung handelt Tagairt 100 Begriffe aus der Gleichstellungspolitik: Glossar der Gleichstellung zwischen Frauen und Männern (GD V, 1998)
    Nóta Dazu zählen u.a.Teilzeitarbeit, Spätschicht, Wochenendarbeit, befristete Arbeitsverhältnisse, Ausführung von Tätigkeiten durch Beschäftigte in der Wohnung oder anderen Räumlichkeiten im Rahmen eines befristeten Vertrags oder eines Untervertrags, Telearbeit, Heimarbeit
    non-standard forms of employment | non-standard form of employment | non-standard employment | atypical employment | atypical work
    en
    Sainmhíniú employment that does not conform to the standard or ‘typical’ model of full-time, regular, open-ended employment with a single employer over a long time span Tagairt "COM-EN, based on: Eurofound Home > Observatories > Eurwork > Industrial relations dictionary > Atypical work (23.1.2023)"
    Nóta Such employment includes: part time, evening and weekend work; temporary or fixed term employment; sub-contracted work; or teleworking and/or home-based employment.
    travail atypique | emploi atypique
    fr
    Sainmhíniú tout travail qui ne se conforme pas au modèle traditionnel de l’emploi exercé à temps plein dans le cadre d’un contrat à durée indéterminée pour un seul et même employeur Tagairt "COM-FR, d’après «Droit du travail et conditions de travail – Guide de l’Europe sociale, volume 6», Commission européenne – Direction générale de l’emploi, des affaires sociales et de l’inclusion, 2014, Luxembourg, ISBN 978-92-79-33605-8, https://publications.europa.eu/fr/publication-detail/-/publication/c204b3a0-f8bd-4cd5-a55e-e3e2794ccd44/language-fr [22.1.2018]"
    Nóta "Le travail atypique peut être subdivisé en deux formes de travail, «atypique» et «très atypique». La première forme regroupe les types de travail atypique les plus courants, tels que les contrats à durée déterminée, le travail à temps partiel ou intérimaire. La deuxième forme, le travail «très atypique», regroupe les contrats à durée déterminée de très courte durée, inférieure à six mois, le travail à temps partiel (moins de dix heures par semaine), les contrats non écrits et contrats «zéro heure» ou le travail intermittent. Source: «Formes de travail flexibles: contrats ""très atypiques""», note de synthèse de la Fondation européenne pour l’amélioration des conditions de vie et de travail (Eurofound), 2010, https://www.eurofound.europa.eu/fr/ef/sites/default/files/ef_files/pubdocs/2010/091/fr/1/EF10091FR.pdf [22.1.2018]"
  5. CJEU|LAW|Law on aliens
    socrúchán 'au pair' Tagairt "IATE:750038 [Reference to the concept which led to the creation of the term. It does not contain the exact term.]"
    ga
    Nóta "Ireland is not party to any international agreement regarding au pairs. However, persons from European Economic Area (EEA) states may reside in Ireland in certain circumstances, including for au pair purposes. There is no arrangement in place whereby non-EEA nationals such as this person may remain in Ireland as au pairs. Dáil Éireann 477 - 15 April, 1997 Written Answers. Au Pair Employment. http://historical-debates.oireachtas.ie/D/0477/D.0477.199704150067.html"
    Au-pair-Beschäftigung
    de
    Sainmhíniú Personen mit Grundkenntnissen der deutschen Sprache [...], die unter 27 Jahre alt sind und in einer Familie, in der Deutsch als Muttersprache gesprochen wird, bis zu einem Jahr als Au-pair beschäftigt werden. [DE] Tagairt "Beschäftigungsverordnung, § 12, http://www.gesetze-im-internet.de/beschv_2013/__12.html"
    au pair placement
    en
    Nóta Now part of more general Youth Mobility Scheme. For young people (18-31) from participating countries who would like to experience life in the United Kingdom.
    placement au pair
    fr
    Sainmhíniú Le placement au pair consiste en l'accueil temporaire, au sein de familles, en contrepartie de certaines prestations, de jeunes étrangers venus dans le but de perfectionner leurs connaissances linguistiques et, éventuellement, professionnelles et d’accroître leur culture générale par une meilleure connaissance du pays de séjour. Tagairt "Accord européen sur le placement au pair fait à Strasbourg le 24 novembre 1969 http://conventions.coe.int/treaty/fr/treaties/html/068.htm art. 2"
  6. CJEU|LAW|Law on aliens
    ealaíontóir eachtrannach Tagairt ---
    ga
    Nóta «Formulation» signifie que le terme «Ealaíontóir eachtrannach» est le résultat d'une traduction formulée à partir du terme «artiste étranger» désignant une notion du système «FR» dans la langue GA. [09.03.2014]
    ausländischer Künstler | Ausländer, die eine künstlerische oder artistische Beschäftigung ausüben
    de
    foreign national writer, composer or artist
    en
    Nóta It is necessary in the UK to distinguish between leave to enter/admission from indefinite leave to enter/settlement. Paragraph 232 of Immigration Rules (the requirements to be met by a person seeking leave to enter the United Kingdom as a writer, composer or artist are that he: (i) has established himself outside the United Kingdom as a writer, composer or artist primarily engaged in producing original work which has been published (other than exclusively in newspapers or magazines), performed or exhibited for its literary, musical or artistic merit; … (ii) does not intend to work except as related to his self employment as a writer, composer or artist…) was deleted on 30 June 2008. Admission is now under Tier I (General migrant) of the Points based system.
    artiste étranger
    fr
    Nóta Note libre: En France, pour pouvoir bénéficier d’une carte de séjour temporaire portant la mention «profession artistique ou culturelle», l’étranger artiste-interprète ou auteur d’oeuvre littéraire ou artistique présente à l’appui de sa demande un contrat d’une durée supérieure à trois mois conclu avec une entreprise ou un établissement dont l’activité principale comporte la création ou l’exploitation d’oeuvres de l’esprit.
  7. INTERNATIONAL RELATIONS|cooperation policy · POLITICS|parliament|interparliamentary relations · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations|European neighbourhood policy|Eastern Partnership
    Ausschuss für soziale Angelegenheiten, Beschäftigung, Bildung, Kultur und Zivilgesellschaft
    de
    Sainmhíniú ständiger Ausschuss der Parlamentarischen Versammlung EURO-NEST mit Zuständigkeit für1. die Förderung und Unterstützung der Zusammenarbeit in den Bereichen Kultur und Bildung, die Förderung des interkulturellen Dialogs und die Beziehungen zu den einschlägigen internationalen Organisationen und Institutionen,2. die soziale und menschliche Entwicklung, Fragen zum Thema Jugend und Gleichstellung der Geschlechter,3. soziale Inklusion, soziale Absicherung, den sozialen Dialog, soziale Infrastrukturen und Dienstleistungen wie etwa Gesundheitsfragen,4. Migration und Mobilität,5. den Arbeitsmarkt und die Beschäftigungspolitik,6. die Überwachung der Entwicklung der Informationsgesellschaft,7. die Unterstützung der Zusammenarbeit in den Bereichen Spracherwerb, Jugend und Forschung,8. die Beziehungen zum Forum der Zivilgesellschaft sowie zu nichtstaatlichen Organisationen aus der EU und den osteuropäischen Partnerländern Tagairt "Geschäftsordnung der Parlamentarischen Versammlung EURO-NEST (31.1.2020), AP 101.474v05-00, Anhang I Abschnitt IV"
    Committee on Social Affairs, Employment, Education, Culture and Civil Society | SOC
    en
    Sainmhíniú standing parliamentary committee within the Euronest Parliamentary Assembly responsible for promoting people-to-people contacts and facilitating the interaction between the European Union and the Eastern European Partners citizens, in particular young people; promoting cultural cooperation and inter-cultural dialogue as well as supporting education, research, the development of the information and media society Tagairt "EP-Terminology Coordination, based on: Rules of Procedure for the Euronest Parliamentary Assembly, http://www.epgencms.europarl.europa.eu/cmsdata/upload/ac58abd6-f628-4850-83a3-ca2812d17922/rules_of_procedure_en.pdf [17.7.2018]"
    Nóta The committee's powers and responsibilities are described in detail in Annex I, Article 1, Point IV.
    commission des affaires sociales, de l’emploi, de l’éducation, de la culture et de la société civile
    fr
    Nóta Une des quatre commissions permanentes de l'Assemblée Euronest. Elle traite les questions concernant: 1. la promotion et le développement de la coopération dans les domaines de la culture et de l’éducation ainsi que l’approfondissement du dialogue interculturel et des relations avec les organisations et agences internationales concernées, 2. le progrès social et humain ainsi que les questions relatives aux jeunes et à l’égalité des sexes, 3. l’intégration sociale, la protection sociale, le dialogue social, les infrastructures et les services sociaux, notamment les questions de santé, 4. les migrations et la mobilité, 5. le marché du travail et la politique de l’emploi, 6. le suivi du développement de la société de l’information, 7. le soutien à la coopération dans le domaine de l’apprentissage des langues, de la jeunesse et de la recherche, 8. les relations avec le Forum de la société civile et avec les ONG de l’Union européenne et des partenaires d’Europe orientale.
  8. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution · SOCIAL QUESTIONS · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|documentation|document · EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    Athbhreithniú Bliantúil ar Fhostaíocht agus ar Fhorbairtí Sóisialta san Eoraip Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Fostaíocht agus Forbairtí Sóisialta san Eoraip Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Bericht zur Beschäftigung und zur sozialen Lage in Europa
    de
    Sainmhíniú jährlicher Bericht der Kommission über die Entwicklungen in den Bereichen Beschäftigung und Soziales, der im Rahmen der Strategie Europa 2020 in das Europäische Semester und die länderspezifischen Empfehlungen einfließt Tagairt "Council-DE, vgl. Kommission http://ec.europa.eu/social/main.jsp?langId=de&catId=89&newsId=1137&furtherNews=yes"
    Nóta 2012 zum ersten Mal für das Jahr 2011 vorgelegt; DIV: RSZ, 25.9.12
    Employment and Social Developments in Europe | Employment and Social Developments Review | Report on Employment and Social Developments in Europe | Annual Review of Employment and Social Developments in Europe | ESDE
    en
    Nóta The first annual review was published by the Commission in 2011. The review and its policy recommendations will feed into the European Semester and the country specific recommendations within the framework of the Europe 2020 strategy.
    Rapport sur l'évolution de l'emploi et de la situation sociale en Europe
    fr
  9. SOCIAL QUESTIONS|social affairs · EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    fostaíocht don aos óg Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    fostaíocht le haghaidh daoine óga Tagairt "An Chomhairle Eorpach 14 agus 15 Márta 2013. Conclúidí (EUCO 23/13) http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/ga/ec/136155.pdf"
    ga
    Comhthéacs """Tá gá dá bhrí sin le tosaíocht speisialta agus aire speisialta a thabhairt sa chomhthéacs reatha do bheartais ghníomhacha fostaíochta, shóisialta agus mhargaidh saothair agus ní foláir tosaíocht faoi leith a thabhairt don fhostaíocht le haghaidh daoine óga.""" Tagairt "An Chomhairle Eorpach 14 agus 15 Márta 2013. Conclúidí (EUCO 23/13) http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/ga/ec/136155.pdf"
    Beschäftigung junger Menschen | Jugendbeschäftigung
    de
    youth employment
    en
    emploi des jeunes
    fr
  10. CJEU|LAW|Law on aliens
    údarú maidir le fostú Tagairt ---
    ga
    Nóta «Formulation» signifie que le terme «údarú maidir le fostú» est le résultat d'une traduction formulée à partir du terme «autorisation d'embauche» désignant une notion du système «FR» dans la langue GA. [06.03.2014]
    Beschäftigungsbewilligung | dem Arbeitgeber erteilte Erlaubnis zur Beschäftigung eines Ausländers
    de
    entitlement to sponsor a worker
    en
    Nóta """ The concept of sponsorship is at the heart of the points-based system. If you want to employ a migrant worker, you must be their sponsor during their stay in the UK (unless they are coming here for 6 months or less in certain circumstances). And before you can sponsor a migrant, you must obtain a sponsor licence."" http://www.ukba.homeoffice.gov.uk/business-sponsors/points/ .See IATE:3584136"
    autorisation d'embauche | autorisation d'occupation | autorisation d'emploi
    fr
    Sainmhíniú Permission accordée, droit reconnu à un employeur, par une autorité qualifiée, d'embaucher un étranger. [FR] [BE] Tagairt Direction générale du Multilinguisme, Cour de justice de l'Union européenne, 29.07.2009.
    Nóta "Attention!: Ne pas confondre avec la notion autorisation de travailler IATE:3584068 qui désigne l'autorisation devant être obtenue par l’étranger pour pouvoir travailler légalement sur le territoire. .En France, l'employeur ne doit pas obtenir une autorisation pour avoir le droit d'engager un étranger, mais il doit vérifier que l’étranger dispose bien du visa ou du titre de séjour l’autorisant à travailler et il doit également se charger, dans certains cas, de demander l’autorisation de travail de l’étranger (http://m.vosdroits.service-public.fr/F2729.xhtml [21.06.2013]). Il est interdit à tout particulier ou toute personne morale (entreprise, association...) d'embaucher ou de conserver un travailleur étranger dépourvu d'autorisation de travail. L'emploi irrégulier d'un travailleur étranger est un délit passible de lourdes sanctions pénales (peine de prison, amendes et peines complémentaires comme l'interdiction d'exercer ou l'exclusion des marchés publics pour 5 ans maximum). Site officiel de l'administration française «Service-Public.fr», information mise à jour le 11.02.2013 par la Direction de l'information légale et administrative (Premier ministre), http://vosdroits.service-public.fr/particuliers/F2728.xhtml#N1023A [21/05/13] .Dans les systèmes juridiques où l'employeur doit disposer d'une autorisation pour embaucher un étranger, il se voit délivrer un ""permis d'embauche"" IATE:3584136"
  11. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|institutional structure
    Stiúrthóireacht 3 - Fostaíocht agus Beartas Sóisialta, Sláinte agus Bia-Ábhair Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Stiúrthóireacht 2 - Sláinte, Tomhaltóirí, Bia-Ábhair, Oideachas, Óige, Cultúr, Ábhair Chlosamhairc agus Spórt Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Sainmhíniú "ceann de thrí stiúrthóireacht a bhí in Ard-Stiúrthóireacht B [ IATE:894843 ], Ard-Stiúrthóireacht de chuid Ardrúnaíocht Chomhairle an Aontais Eorpaigh [ IATE:807097 ]" Tagairt Comhairle- GA bunaithe ar an mBéarla
    Nóta Ní ann do Stiúrthóireacht 3 a thuilleadh. Cuireadh deireadh léi an 1 Iúil 2016 i gcomhréir le Cinneadh Uimh. 19/2016 ó Ardrúnaíocht na Comhairle.
    Direktion 3 - Beschäftigung und Sozialpolitik, Gesundheit und Lebensmittel | Direktion IV | Direktion 4 - Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Lebensmittel | Direktion II | Gesundheit | Verbraucher | Lebensmittel | Bildung | Jugend | Kultur | audiovisuelle Medien | Sport
    de
    Sainmhíniú "eine der drei Direktionen der Generaldirektion B IATE:894843 des Generalsekretariats des Rates der Europäischen Union IATE:807097" Tagairt Council-DE, 21.1.15
    Nóta Generalsekretariat des Rates > Generaldirektion B - Landwirtschaft, Fischerei, Soziales und Gesundheit > Direktion 3 - Beschäftigung und Sozialpolitik, Gesundheit und LebensmittelUntergliedert sich in zwei Referate:Referat 3A - Beschäftigung und Sozialpolitik Referat 3B - Gesundheit und Lebensmittel
    Directorate 3 - Employment and Social Policy, Health and Foodstuffs | Directorate 4 - Employment, Social Policy, Health and Foodstuffs
    en
    Sainmhíniú "one of three directorates within DG B IATE:894843 of the General Secretariat of the Council of the European Union IATE:807097" Tagairt "Decision No 34/14 of the Secretary-General amending the organisation chart of management posts and administrative entities and making appointments to management, adviser and/or head of unit equivalent positions at the General Secretariat of the Council, CP 43/14GSC organisation chart, http://www.consilium.europa.eu/en/general-secretariat/pdf/GSC-organisation-chart-EN-20150101_pdf/ (13.1.2015)"
    Nóta In accordance with Decision No. 19/2016 of the Secretariat-General of the Council, this directorate ceased to exist on 1 July 2016.GSC > Directorate-General B - Agriculture, Fisheries, Social Affairs and Health > Directorate 3 - Employment and Social Policy, Health and FoodstuffsThe Directorate comprised two units:Unit 3A - Employment and Social Policy and Unit 3B - Health and Foodstuffs.
    Direction 3 - Emploi et politique sociale, santé et denrées alimentaires | Direction 4 - Emploi, politique sociale, santé et denrées alimentaires | Direction 2 - Santé consommateurs, denrées alimentaires, éducation, jeunesse, culture, audiovisuel et sport
    fr
    Sainmhíniú "l'une des trois directions au sein de la DG B IATE:894843 du Secrétariat général du Conseil de l'UE IATE:807097" Tagairt "Décision n° 34/14 du Secrétaire général portant modification de l'organigramme des postes d'encadrement et des entités administratives et nomination aux postes d'encadrement, conseiller, et/ou chefs d'unité équivalent au Secrétariat général du Conseil, CP 43/14, organigramme du SGC, http://www.consilium.europa.eu/fr/general-secretariat/secretary-general/ [15.1.2015]"
    Nóta "SGC > DG B - Agriculture, pêche, affaires sociales et santé > Direction 3 - Emploi et politique sociale, santé et denrées alimentairesLes deux unités qui la composaient étaient:Unité 3A - Emploi et politique sociale, et Unité 3B - Santé et denrées alimentaires.Les deux autres directions au sein de la DG B étaient nommées avant modification par la decision n°29/2016 du 19 août 2016:Direction 1 - Agriculture (CSA - Comité spécial Agriculture) IATE:3524446 , etDirection 2 - Pêche, Questions de la chaîne alimentaire et vétérinaire IATE:3524447 .Cette direction a été supprimée en vertu de la decision n°19/2016 du SGC du 10 juin 2016 et a cessé d'exister le 1er juillet 2016."
  12. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution|Council of the European Union · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|institutional structure
    an Stiúrthóireacht um an bhFostaíocht agus Beartas Sóisialta Tagairt Comhairle-GA
    ga
    an Stiúrthóireacht um an bhFostaíocht, um Beartas Sóisialta agus um an tSláinte Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Sainmhíniú "ceann de na cúig stiúrthóireachtaí san Ard-Stiúrthóireacht um Thalmhaíocht, Iascach, Gnóthaí Sóisialta agus Sláinte [ IATE:894843 ] de chuid Ardrúnaíocht Chomhairle an Aontais Eorpaigh" Tagairt Comhairle-GA, bunaithe ar EN
    Direktion Beschäftigung und Sozialpolitik | Direktion Beschäftigung, Sozialpolitik und Gesundheit
    de
    Nóta "Direktion innerhalb der Generaldirektion Landwirtschaft, Fischerei, Soziales und Gesundheit des Generalsekretariats des Rates der Europäischen Union"
    Employment and Social Policy Directorate | Employment, Social Policy and Health Directorate
    en
    Sainmhíniú "directorate in the Directorate-General for Agriculture, Fisheries, Social Affairs and Health of the General Secretariat of the Council" Tagairt Council-EN
    direction Emploi et politique sociale | direction Emploi, politique sociale et santé
    fr
    Sainmhíniú "l'une des cinq directions qui composent la direction générale Agriculture, pêche, affaires sociales et santé au sein du secrétariat général du Conseil" Tagairt Conseil-FR
    Nóta "Voir également: - direction Agriculture (CSA - Comité spécial Agriculture) LIFE.1- direction Pêche LIFE.2- direction Questions vétérinaires et phytosanitaires, alimentation et sylviculture LIFE.3- direction Santé LIFE.5"
    LIFE.4
    mul
  13. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|institutional structure · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution|Council of the European Union
    an Stiúrthóireacht um Fhostaíocht, Gnóthaí Sóisialta, Oideachas, Talmhaíocht agus Iascach Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Stiúrthóireacht 2 - Fostaíocht, Gnóthaí Sóisialta, Oideachas, Talmhaíocht, Iascach Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Stiúrthóireacht 1B- Gnóthaí Sóisialta, Fuinneamh, Taighde, Teileachumarsáid Tagairt Comhairle-GA
    ga
    an Stiúrthóireacht um Ghnóthaí Sóisialta, Fuinneamh, Taighde agus Teileachumarsáid Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Sainmhíniú "stiúrthóireacht laistigh den tSeirbhís Dlí [ IATE:857359 ] in Ardrúnaíocht Chomhairle an Aontais Eorpaigh" Tagairt Comhairle-GA, bunaithe ar an mBéarla
    Direktion Beschäftigung, Soziales, Bildung, Landwirtschaft, Fischerei | Direktion 2 - Beschäftigung, Soziales, Bildung, Landwirtschaft, Fischerei | Direktion 1B - Soziales, Energie, Forschung, Telekommunikation | IB | I B | Ib | 1 B | 1b
    de
    Sainmhíniú "Direktion des Juristischen Dienstes [ IATE:857359 ] des Generalsekretariats des Rates der Europäischen Union" Tagairt "Council-DE, vgl. Decision N° 44/2018 of the Secretary-General of the Council amending the organisation chart of administrative entities, management and functional posts at the General Secretariat of the Council (Ratsdok. DE 44/18 - nur für den internen Gebrauch) https://domusportal.consilium.eu.int/_layouts/15/ICP2.cars/OpenCP.aspx?key=DE%2044%202018%20INIT&lang=EN"
    Employment, Social Affairs, Education, Agriculture, Fisheries Directorate | Employment, Social Affairs, Education, Agriculture and Fisheries Directorate | Directorate for Employment, Social Affairs, Education, Agriculture and Fisheries | Directorate 2 - Employment, Social Affairs, Education, Agriculture, Fisheries | Directorate 1B - Social Affairs, Energy, Research, Telecom
    en
    Sainmhíniú "directorate within the Legal Service [ IATE:857359 ] of the General Secretariat of the Council"
    direction Emploi, affaires sociales, éducation, agriculture, pêche | Direction 2 - Emploi, affaires sociales, éducation, agriculture, pêche | Dénomination antérieure: Direction 1B - Social, énergie, recherche, télécom
    fr
    Sainmhíniú "direction au sein du Service juridique 857359 du Secrétariat général du Conseil de l'Union européenne"
    JUR.2
    mul
  14. SOCIAL QUESTIONS|social affairs · EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|employment
    Cruinniú Mullaigh Sóisialta Tríthaobhach Tagairt "Conclúidí ón gComhairle Eorpach, 24-25 Márta, 2011. http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/ga/ec/120318.pdf"
    ga
    Comhthéacs """Beidh na comhpháirtithe sóisialta lánpháirteach ar leibhéal an AE tríd an gCruinniú Mullaigh Sóisialta Tríthaobhach.""" Tagairt "Conclúidí ón gComhairle Eorpach, 24-25 Márta, 2011. http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/ga/ec/120318.pdf"
    an Cruinniú Mullaigh Sóisialta Tríthaobhach ar mhaithe leis an bhFás agus leis an bhFostaíocht Tagairt "Leaganacha comhdhluite den Chonradh ar an Aontas Eorpach agus den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh"
    ga
    Comhthéacs 'An Cruinniú Mullaigh Sóisialta Tríthaobhach ar mhaithe leis an bhFás agus leis an bhFostaíocht, rannchuideoidh sé leis an agallamh sóisialta.' Tagairt "Leaganacha comhdhluite den Chonradh ar an Aontas Eorpach agus den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh"
    an Cruinniú Mullaigh Sóisialta Trípháirteach ar mhaithe leis an bhFás agus leis an bhFostaíocht Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Cruinniú Mullaigh Sóisialta Trípháirteach Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Dreigliedriger Sozialgipfel für Wachstum und Beschäftigung
    de
    Sainmhíniú "regelmäßiges Gipfeltreffen des amtierenden und der beiden folgenden Ratsvorsitze, der Kommission und der Sozialpartner IATE:784837 (2 gleich große Delegationen von je max. 10 Personen)" Tagairt "Council-DE, vgl. Kommission http://europa.eu/legislation_summaries/employment_and_social_policy/social_dialogue/c10715_de.htm"
    Nóta "XREF: dreigliedrig IATE:853542 ; DIV: RSZ 29.7.11"
    Tripartite Social Summit for Growth and Employment | Tripartite Social Summit | TSS
    en
    Sainmhíniú summit which consists of the Council Presidency and the two subsequent Presidencies, the Commission and the social partners, represented at the highest level Tagairt "EUROPA > Summaries of EU legislation > Employment and social policy > Social dialogue and employee participation http://europa.eu/legislation_summaries/employment_and_social_policy/social_dialogue/c10715_en.htm [29.03.2011]"
    Nóta "Established by Council Decision 2003/174/EC, CELEX:32003D0174 Its tasks and membership were adapted by Council Decision 2016/1859 CELEX:32016D1859 The Tripartite Social Summit meets at least twice a year, before the respective spring and autumn sessions of the European Council."
    sommet social tripartite pour la croissance et l'emploi | sommet social tripartite
    fr
    Sainmhíniú forum consacré aux discussions entre les institutions européennes et les partenaires sociaux (représentants syndicaux des employeurs et des travailleurs) Tagairt "Conseil-FR, d'après- EUR-Lex > Synthèses de la législation de l'UE > Emploi et politique sociale > Dialogue social et participation des travailleurs > Les lieux du dialogue social > Sommet social tripartite pour la croissance et l'emploi, http://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR/TXT/?uri=uriserv:c10715 - Décision (UE) 2016/1859 du Conseil relative à un sommet social tripartite pour la croissance et l'emploi et abrogeant la décision 2003/174/CE, JO L 284 du 20.10.2016, CELEX:32016D1859/fr"
    Nóta "- forum créé par la décision du Conseil 2003/174/CE CELEX:32003D0174/fr - reconnu depuis le traité de Lisbonne comme un composant à part entière du dialogue social au niveau de l'Union (art. 152 du TFUE)- se réunit au moins une fois par an, avant le Conseil européen de printemps"
  15. LAW|rights and freedoms|human rights · EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|employment
    Moladh maidir le Fostaíocht agus Obair Chuibhiúil chun críoch Síochána agus Athléimneachta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Empfehlung betreffend Beschäftigung und menschenwürdige Arbeit für Frieden und Resilienz
    de
    Sainmhíniú ILO-Empfehlung mit Leitlinien zu den Maßnahmen, die zur Schaffung von Beschäftigung und menschenwürdiger Arbeit im Hinblick auf Prävention, Erholung, Frieden und Resilienz in Bezug auf Krisensituationen infolge von Konflikten und Katastrophen zu treffen sind Tagairt "Council-DE nach der ILO-Empfehlung betreffend Beschäftigung und menschenwürdige Arbeit für Frieden und Resilienz. Art.I Abs.1 https://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/---ed_norm/---relconf/documents/meetingdocument/wcms_610066.pdf (17.7.2018)"
    Recommendation concerning Employment and Decent Work for Peace and Resilience | Employment and Decent Work for Peace and Resilience Recommendation No 205
    en
    Sainmhíniú ILO recommendation that provides guidance on the measures to be taken to generate employment and decent work for the purposes of prevention, recovery, peace and resilience with respect to crisis situations arising from conflicts and disasters Tagairt "Council-IT based on ILO, Recommendation 205 http://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/---ed_norm/---relconf/documents/meetingdocument/wcms_559852.pdf [24.4.2018]"
    Recommandation concernant l'emploi et le travail décent au service de la paix et de la résilience
    fr
    Sainmhíniú recommandation de l'OIT donnant des orientations sur le rôle de l'emploi et du travail décent dans la prévention, le redressement, la paix et la résilience dans les situations de crise résultant de conflits et de catastrophes Tagairt "Conseil-FR, d'après OIT http://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/---ed_norm/---relconf/documents/meetingdocument/wcms_559852.pdf [16.5.2018]"
    Nóta Recommandation adoptée par l'OIT à Genève lors de la 106 e session de la Conférence internationale du travail le 16 juin 2017.
  16. ECONOMICS · EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|employment
    Dearbhú ó na hAirí Eorpacha atá freagrach as an mBeartas Muirí Comhtháite agus ón gCoimisiún Eorpach, maidir le Clár Mara agus Muirí le haghaidh fáis agus post Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Erklärung der für die Integrierte Meerespolitik zuständigen europäischen Minister und der Europäischen Kommission zu einer meerespolitischen Agenda für Wachstum und Beschäftigung | Erklärung von Limassol
    de
    Sainmhíniú "am 8. Oktober 2012 unter zyprischem Vorsitz unterzeichnete Erklärung zur Wiederbelebung der Integrierten Meerespolitik [ IATE:3515945 ]" Tagairt "http://www.cy2012.eu/de/news/press-release-integrated-maritime-policy-from-lisbon-to-limassol [31.7.2014]"
    Declaration of the European Ministers responsible for the Integrated Maritime Policy and the European Commission, on a Marine and Maritime Agenda for growth and jobs | Limassol Declaration
    en
    Sainmhíniú declaration adopted on 8 October 2012 by European Ministers for maritime policy and the European Commission at a conference in Limassol organised by the Cyprus Presidency Tagairt "European Commission website http://ec.europa.eu/maritimeaffairs/policy/index_en.htm [1.3.2013]"
    Nóta The declaration reaffirmed that a dynamic and coordinated approach to maritime affairs enhances the development of the EU's 'Blue Economy' while ensuring the health of seas and oceans.
    Déclaration des ministres européens chargés de la politique maritime intégrée et de la Commission européenne relative à un programme pour la croissance et l'emploi dans les secteurs marins et maritimes | Déclaration de Limassol
    fr
    Sainmhíniú Adoptée le 8 octobre 2012 par les ministres européens chargés des affaires maritimes et la Commission européenne, lors d'une conférence organisée par la présidence chypriote. Tagairt Conseil FR
    Nóta Concerne la croissance et l'emploi dans les secteurs marins et maritimes. Approuvée lors de la conférence ministérielle informelle sur la politique maritime intégrée de l'UE qui s'est tenue à Nicosie le 7 octobre 2012.
  17. CJEU|LAW|Law on aliens
    cead gabháil d’fhostaíocht íoctha Tagairt ---
    ga
    Nóta «Formulation» signifie que le terme «cead gabháil d’fhostaíocht íoctha» est le résultat d'une traduction formulée à partir du terme «autorisation d'exercer une activité professionnelle salariée» désignant une notion du système «FR» dans la langue GA. [06.03.2014]
    Erlaubnis zur Ausübung einer Beschäftigung | Arbeitsgenehmigung
    de
    Nóta "Bis zum 31.12.2004 benötigte ein Ausländer, der in Deutschland eine unselbständige Erwerbstätigkeit ausüben wollte, hierfür eine Arbeitsgenehmigung (§ 284 SGB III in der bis 31.12.2004 geltenden Fassung). Diese Arbeitsgenehmigung wurde als befristete Arbeitserlaubnis (§ 285 SGB III alte Fassung) oder unbefristete Arbeitsberechtigung (§ 286 SGB III) erteilt. Seit dem 01.01.2005 gibt es keine selbständige Arbeitsgenehmigung mehr; die Erlaubnis zur Ausübung einer Beschäftigung wird gegebenenfalls im Rahmen des Aufenthaltstitels erteilt (§ 18 Aufenthaltsgesetz). / Jusqu'au 31.12.2004, un étranger désirant exercer un travail salarié en Allemagne avait besoin d'une autorisation spéciale dite ""Arbeitsgenehmigung"" (§ 284 SGB III dans sa version en vigueur jusqu'au 31.12.2004). Cette autorisation pouvait être accordé à durée limitée sous le nom d'""Arbeitserlaubnis"" ou bien à durée illimitée sous le nom d'""Arbeitsberechtigung"". À partir du 01.01.2005, le droit allemand ne prévoit plus de permis de travail à titre autonome; l'autorisation d'exercer un travail salarié est accordée, le cas échéant, dans le cadre de la délivrance du titre de séjour et en fait partie intégrante(§ 18 Aufenthaltsgesetz)."
    permission to carry out paid employment
    en
    Nóta Evidence of paid employment may permit entry to UK under Tier 1 (General Migrant) in the highly skilled worker category of the Points based scheme
    autorisation d'exercer une activité professionnelle salariée
    fr
  18. ECONOMICS · SOCIAL QUESTIONS · PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH
    stráitéis Liospóin athnuaite Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    straitéis Liospóin athnuaite i leith fáis agus fostaíochta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    erneuerte Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung | erneuerte Lissabon-Strategie | neu belebte Lissabon-Strategie für Beschäftigung und Wachstum | neu belebte Lissabon-Strategie
    de
    renewed Lisbon Strategy for Growth and Jobs | renewed Lisbon strategy
    en
    Sainmhíniú A strategy which rests on two foundations: a partnership designed to ensure real ownership of the strategy at all levels in Europe and a policy programme to modernise the European economy and offer the social systems needed to meet the challenges of globalisation. Tagairt "Council-EN, based on Communication from the Commission to the Spring European Council - Implementing the renewed Lisbon strategy for growth and jobs CELEX:52006DC0816"
    Nóta "At the Lisbon summit in March 2000, European Union leaders set out a new strategy, based on a consensus among Member States, to modernize Europe. This became known as the ""Lisbon Strategy"". After initially moderate results, the Lisbon Strategy was simplified and relaunched in 2005."
    stratégie de Lisbonne renouvelée | stratégie de Lisbonne renouvelée pour la croissance et l'emploi
    fr
    Nóta "Le bilan à mi-parcours en 2005 a montré que le trop grand nombre d'objectifs à atteindre a fait perdre de vue leur hiérarchisation et que les résultats atteints sont mitigés.Le Conseil européen de mars 2005 a donc approuvé un nouveau ""partenariat"" (entre la Commission et les Etats membres, toujours fondé sur la MOC et les Programmes nationaux de réforme mais dont la mise en œuvre a été simplifiée) qui vise à réformer la stratégie de Lisbonne en profondeur et à concentrer l'action de l'Union et des Etats membres autour de deux objectifs : la croissance et l'emploi.Ne subsistent donc aujourd'hui que deux objectifs chiffrés pour 2010 :un taux d'investissement - public et privé - total dans la R&D égal à 3% du PIB européen (objectif dit de Barcelone) ; un taux d'emploi de 70 %. Source:Les objectifs de la Stratégie de Lisbonne [ http://www.industrie.gouv.fr/enjeux/europe/lisbonne.html ](5.11.2009)"