Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

16 toradh

  1. LAW|international law|public international law|free movement of persons · LAW|international law|private international law|nationality · INTERNATIONAL RELATIONS|cooperation policy|cooperation policy|third country · LAW|international law|private international law|national|EU national · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international affairs|diplomatic relations|diplomatic protection
    Ballstát na náisiúntachta Tagairt "Rialachán (AE) 2019/1896 maidir leis an nGarda Teorann agus Cósta Eorpach"
    ga
    Sainmhíniú Ballstát den Aontas Eorpach ar saoránach de duine ar leith Tagairt "Téarmeolaithe COM-GA; arna bhunú ar COM-Comhordú Téarmeolaíochta, agus ar Rialachán (AE) 2019/788 maidir leis an Tionscnamh Eorpach ó na saoránaigh"
    Mitgliedstaat, dessen Staatsangehörigkeit der Antragsteller besitzt
    de
    Sainmhíniú Mitgliedstaat, dessen Staatsangehörigkeit der Antragsteller zu besitzen angibt Tagairt "Richtlinie (EU) 2019/997 des Rates vom 18. Juni 2019 zur Festlegung eines EU-Rückkehrausweises und zur Aufhebung des Beschlusses 96/409/GASP"
    Member State of nationality | EU Member State of nationality
    en
    Sainmhíniú EU Member State of which a given person is a national Tagairt "COM-PL and COM-EN, based on:- Council Directive (EU) 2019/997 establishing an EU Emergency Travel Document.- Regulation (EU) 2019/788 on the European citizens' initiative."
    État membre dont le citoyen a la nationalité | État membre de nationalité
    fr
    Sainmhíniú État membre de l'UE dont une personne physique possède la nationalité Tagairt "COM-FR, d'après:Directive (UE) 2019/997 établissant un titre de voyage provisoire de l'Union européenne et abrogeant la décision 96/409/PESC"
  2. SOCIAL QUESTIONS|migration|migration|migration policy · EUROPEAN UNION|European construction|European Union|area of freedom, security and justice
    an Chomhthuiscint lena mbunaítear creat rialachais agus coinníollachta maidir leis an tSaoráid do Dhídeanaithe sa Tuirc idir Ballstáit an Aontais Eorpaigh agus an Coimisiún Tagairt Comhairle-GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Chomhthuiscint lena mbunaítear creat rialachais agus coinníollachta maidir leis an tSaoráid do Dhídeanaithe sa Tuirc Tagairt Comhairle-GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Vereinbarung zwischen den EU-Mitgliedstaaten und der Kommission über Rahmenbedingungen für Lenkung und Konditionalität der Flüchtlingsfazilität für die Türkei | Vereinbarung
    de
    Nóta Auf offizielle Aufforderung der Türkei an den Rat vom Juni 2022 hin wurde entschieden, in Englisch die Benennungen Türkiye/Republic of Türkiye (anstelle von Turkey/Republic of Turkey) zu verwenden. Diese Entscheidung wirkt sich nicht auf die Praxis in Deutsch aus, wo weiterhin die Benennungen Türkei/Republik Türkei verwendet werden, mit Ausnahme von förmlicher Kommunikation mit der Türkei bzw. von Abkommen, die direkt mit der Türkei geschlossen werden, wo die Vollform Republik Türkiye zu verwenden ist.
    Common Understanding establishing a governance and conditionality framework for the Refugee Facility for Turkey between the EU Member States and the Commission | Common Understanding establishing a governance and conditionality framework for the Facility for Refugees in Turkey | Common Understanding | Common Understanding establishing a governance and conditionality framework for the Refugee Facility for Türkiye between the EU Member States and the Commission | Common Understanding for the Facility for Refugees in Turkey
    en
    Nóta Drawn up: 3 February 2016The Government of the Republic of Türkiye notified the United Nations in May 2022 and the Council of the European Union in June 2022 that it would begin using ‘Republic of Türkiye’ as the official name of the country in English and ‘Türkiye’ as a short form, replacing ‘Republic of Turkey’ and ‘Turkey’.
    convention d'entente établissant un cadre de gouvernance et de conditionnalité relatif à la facilité en faveur des réfugiés en Turquie entre les États membres de l'UE et la Commission | convention d'entente établissant un cadre de gouvernance et de conditionnalité relatif à la facilité en faveur des réfugiés en Turquie | convention d'entente relative à la facilité en faveur des réfugiés en Turquie | convention d'entente
    fr
    Sainmhíniú "convention fournissant le cadre dans lequel les contributions des États membres à la facilité en faveur des réfugiés en Turquie qui viennent compléter la contribution du budget général de l'Union peuvent être mobilisées" Tagairt "Conseil-FR, d'après:- Décision de la Commission du 24 juillet 2018 relative à la facilité en faveur des réfugiés en Turquie, modifiant la décision C(2015) 9500 de la Commission en ce qui concerne la contribution à ladite facilité- Communication de la Commission - Sixième rapport annuel sur la facilité en faveur des réfugiés en Turquie, COM(2022) 243 final- Décision de la Commission du 10 février 2016 relative à la facilité en faveur des réfugiés en Turquie, modifiant la décision C(2015) 9500 du 24 novembre 2015"
    Nóta 1. Établie le 3.2.2016, mise à jour le 18.7.2018 à l'occasion de l’accord sur la deuxième tranche de la facilité.2. À la suite d'une demande officielle adressée par la Turquie au Conseil en juin 2022, il a été décidé d'utiliser en anglais les termes Türkiye/Republic of Türkiye (à la place de Turkey/Republic of Turkey). Cette décision n'a pas d'incidence sur la pratique en français et les appellations Turquie/République de Turquie doivent être conservées.
  3. EUROPEAN UNION|European Union law|EU act|decision (EU)
    Cinneadh (AE) 2017/684 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 5 Aibreán 2017 maidir le bunú sásra malartaithe faisnéise i ndáil le comhaontuithe idir-rialtasacha agus ionstraimí neamhcheangailteacha idir na Ballstáit agus tríú tíortha i réimse an fhuinnimh, agus lena n-aisghairtear Cinneadh Uimh. 994/2012/AE Tagairt Téarmeolaithe COM-GA
    ga
    Decision (EU) 2017/684 of the European Parliament and of the Council of 5 April 2017 on establishing an information exchange mechanism with regard to intergovernmental agreements and non-binding instruments between Member States and third countries in the field of energy, and repealing Decision No 994/2012/EU
    en
  4. EUROPEAN UNION · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|communications|means of communication
    Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste | AVMD-Richtlinie | Richtlinie 2010/13/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 10. März 2010 zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Bereitstellung audiovisueller Mediendienste (Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste)
    de
    Sainmhíniú --- Tagairt "Europäische Kommission > Audiovisuelle- und Medienpolitik > Rechtsrahmen > Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste, http://ec.europa.eu/avpolicy/reg/tvwf/index_de.htm [15.5.2014]"
    Nóta "Mit dieser Richtlinie wurde die Richtlinie 89/552/EWG des Rates vom 3. Oktober 1989 [ IATE:1226552 ] (ursprünglich Richtlinie ""Fernsehen ohne Grenzen"" genannt) aufgehoben und ersetzt."
    Audiovisual Media Services Directive | AVMSD | Directive 2010/13/EU of the European Parliament and of the Council of 10 March 2010 on the coordination of certain provisions laid down by law, regulation or administrative action in Member States concerning the provision of audiovisual media services (Audiovisual Media Services Directive) | Audio-visual Media Services Directive AVMS Directive
    en
    Sainmhíniú --- Tagairt "European Commission > Audiovisual and Media Policies > Regulatory Framework > Audiovisual Media Services Directive (AVMSD), http://ec.europa.eu/avpolicy/reg/tvwf/index_en.htm [13.12.2012]"
    Nóta "This Directive repealed and replaced Directive 89/552/EEC of 3 October 1989 [ IATE:1226552 ], which was originally known (informally) as the Television without Frontiers Directive, but was (officially) renamed the Audiovisual Media Services Directive by Directive 2007/65/EC"
    directive «Services de médias audiovisuels» | directive SMA | Directive 2010/13/UE du Parlement européen et du Conseil du 10 mars 2010 visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à la fourniture de services de médias audiovisuels (directive Services de médias audiovisuels)
    fr
  5. SOCIAL QUESTIONS|migration|migration|migration policy|EU migration policy · EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|employment|employment policy|work permit · LAW|international law|private international law|rights of aliens|residence permit · EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|labour market|labour force|migrant worker
    Treoir 2011/98/AE maidir le nós imeachta um iarratas aonair le haghaidh cead aonair do náisiúnaigh tríú tír chun cónaí agus obair a dhéanamh i gcríoch Bhallstáit agus maidir le tacar coiteann de chearta d’oibrithe tríú tír a bhfuil cónaí dlíthiúil orthu i mBallstát Tagairt Téarmeolaithe COM-GA
    ga
    Treoir 2011/98/AE maidir le nós imeachta um iarratas aonair le haghaidh ceadúnas aonair do náisiúnaigh tríú tír chun cónaí agus obair a dhéanamh ar chríoch Ballstáit agus maidir le tacar de chearta comhchoiteanna d’oibreoirí tríú tír a chónaíonn go dlíthiúil i mBallstát Tagairt "Moladh (AE) 2023/2611 ón gCoimisiún an 15 Samhain 2023 maidir le haitheantas a thabhairt do cháilíochtaí na náisiúnach tríú tír"
    ga
    an Treoir maidir le Cead Aonair Tagairt "An Chomhairle Eorpach > An tslí a mbainistíonn an tAontas Eorpach sreabha imirce (15.5.2024)"
    ga
    Richtlinie über eine kombinierte Erlaubnis | Richtlinie 2011/98/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Dezember 2011 über ein einheitliches Verfahren zur Beantragung einer kombinierten Erlaubnis für Drittstaatsangehörige, sich im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats aufzuhalten und zu arbeiten, sowie über ein gemeinsames Bündel von Rechten für Drittstaatsarbeitnehmer, die sich rechtmäßig in einem Mitgliedstaat aufhalten
    de
    Single Permit Directive | Directive 2011/98/EU of the European Parliament and of the Council of 13 December 2011 on a single application procedure for a single permit for third-country nationals to reside and work in the territory of a Member State and on a common set of rights for third-country workers legally residing in a Member State
    en
    Sainmhíniú "directive establishing a single application procedure and one single permit for workers from non-EU countries to work and stay in the EU, and defining a range of specific rights, including in the area of working conditions, social security, recognition of qualifications and tax benefits, to offer equal treatment to the non-EU workers covered by the directive" Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on: - European Commission ˃ Migration and Home Affairs ˃ Policies ˃ Migration and asylum ˃ Legal migration and integration ˃ Work ˃ A single permit for work (2.5.2024)- EUROPA ˃ EUR-Lex home ˃ Document 32011L0098 ˃ Document summary (2.5.2024)"
    "directive ""permis unique""" | directive sur le permis unique | Directive 2011/98/UE du Parlement européen et du Conseil du 13 décembre 2011 établissant une procédure de demande unique en vue de la délivrance d'un permis unique autorisant les ressortissants de pays tiers à résider et à travailler sur le territoire d'un État membre et établissant un socle commun de droits pour les travailleurs issus de pays tiers qui résident légalement dans un État membre
    fr
    Sainmhíniú "directive établissant une procédure de demande unique et un permis unique autorisant les ressortissants de pays tiers à résider et à travailler sur le territoire de l'UE et établissant un ensemble de droits spécifiques, y compris dans le domaine des conditions de travail, de la sécurité sociale dela reconnaissance des qualifications et des avantages fiscaux afin que les travailleurs issus de pays tiers visés par cette directive bénéficient de l'égalité de traitement" Tagairt "COM-FR, d'après: Directive 2011/98/UE établissant une procédure de demande unique en vue de la délivrance d’un permis unique autorisant les ressortissants de pays tiers à résider et à travailler sur le territoire d’un État membre et établissant un socle commun de droits pour les travailleurs issus de pays tiers qui résident légalement dans un État membre"
  6. ECONOMICS · ENERGY|electrical and nuclear industries|electrical industry · EUROPEAN UNION|European Union law|EU act|EC Directive
    an Treoir maidir le Comhoiriúnacht Leictreamaighnéadach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Electromagnetic Compatibility Directive | EMCD | Directive 2014/30/EU of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility (recast) | EMC Directive
    en
    Nóta "Directive 2014/30/EU of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility (recast)"
    directive sur la compatibilité électromagnétique | Directive 2014/30/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2014 relative à l’harmonisation des législations des États membres concernant la compatibilité électromagnétique (refonte)
    fr
    Sainmhíniú "directive visant à assurer le fonctionnement du marché intérieur en exigeant que les équipements soient conformes à un niveau adéquat de compatibilité électromagnétique" Tagairt "Journal officiel de l’Union européenne, L 096, 29 mars 2014"
  7. EUROPEAN UNION|European Union law
    Treoir 2014/31/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Feabhra 2014 maidir le comhchuibhiú dhlíthe na mBallstát a bhaineann le huirlisí neamh-uathoibríocha meáite a chur ar fáil ar an margadh Tagairt "Rialachán (AE) 2019/1020 maidir le faireachas margaidh ar tháirgí agus comhlíonadh táirgí"
    ga
    Treoir 2014/31/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Feabhra 2014 maidir le comhfhogasú dhlíthe na mBallstát a bhaineann le huirlisí neamh-uathoibríocha meáite a chur ar fáil ar an margadh Tagairt "Treoir (AE) 2020/1828 maidir le caingne ionadaíocha chun comhleasanna tomhaltóirí a chosaint"
    ga
    Nóta Na téarmaí san iontráil seo a ngabhann an nod *CINNEADH leo, baineann siad le bailiúchán sonrach de theidil gníomhartha ar gá leagan amháin díobh a shocrú mar an tiontú údarásach don aistriúchán reachtach as seo amach.
    Directive 2014/31/EU of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to the making available on the market of non-automatic weighing instruments
    en
  8. EUROPEAN UNION|European Union law|EU act|directive (EU) · TRADE · ENERGY
    Treoir 2014/35/AE maidir le comhchuibhiú dhlíthe na mBallstát a bhaineann le trealamh leictreach a chur ar fáil ar an margadh, ar trealamh é a dheartar lena úsáid laistigh de theorainneacha áirithe voltais Tagairt "Rialachán (AE) 2016/426 maidir le fearais a dhónn breoslaí gásacha"
    ga
    Treoir 2014/35/AE maidir le comhfhogasú dhlíthe na mBallstát a bhaineann le trealamh leictreach a chur ar fáil ar an margadh, ar trealamh é a dheartar lena úsáid laistigh de theorainneacha áirithe voltais Tagairt "Rialachán (AE) 2019/1020 maidir le faireachas margaidh ar tháirgí agus comhlíonadh táirgí"
    ga
    Low Voltage Directive | Directive 2014/35/EU of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to the making available on the market of electrical equipment designed for use within certain voltage limits (recast)
    en
    Nóta "The first Low Voltage Directive (73/23/EEC) was adopted in 1973. It was later amended and then codified and replaced by a second Low Voltage Directive (2006/95/EC) which in turn was repealed and replaced by the current Low Voltage Directive 2014/53/EU."
    directive basse tension | Directive 2014/35/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2014 relative à l’harmonisation des législations des États membres concernant la mise à disposition sur le marché du matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension (refonte)
    fr
    Sainmhíniú directive en application depuis 2016, qui garantit que le matériel électrique employé dans certaines limites de tension offre un niveau élevé de protection aux citoyens européens et bénéficie pleinement des avantages du marché unique Tagairt "Communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions Programme de travail de la Commission pour 2020 Une Union plus ambitieuse"
  9. LAW · EUROPEAN UNION
    an Gréasán Breithiúnach Eorpach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'An fhaisnéis uile a chuirfear i bhfios i gcomhréir le mír 1, cuirfidh an Coimisiún ar fáil go poiblí í trí aon slí iomchuí eile, go háirithe tríd an nGréasán Breithiúnach Eorpach in ábhair shibhialta agus thráchtála.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 650/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le dlínse, an dlí is infheidhme, aithint agus forfheidhmiú cinntí agus glacadh le hionstraimí barántúla agus iad a fhorfheidhmiú in ábhair chomharbais agus maidir le Deimhniú Eorpach Comharbais a chruthú"
    EJN Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Ba cheart don Choimisiún an fhaisnéis a chur ar fáil do na Ballstáit go léir agus don Ghréasán Breithiúnach Eorpach (EJN) dá bhforáiltear le Cinneadh 2008/976/CGB ón gComhairle.' Tagairt "Rialachán (AE) 2018/1805 maidir le haitheantas frithpháirteach a thabhairt d'orduithe calctha agus d'orduithe coigistíochta, CELEX:32018R1805/GA"
    an Gréasán Breithiúnach Eorpach in ábhair choiriúla Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Beidh caidreamh pribhléideach idir Eurojust agus an Gréasán Breithiúnach Eorpach in ábhair choiriúla, ar bhonn comhairliúcháin agus comhlántachta, go háirithe idir an comhalta náisiúnta, pointí teagmhála an Ghréasáin Bhreithiúnaigh Eorpaigh sa Bhallstát céanna mar chomhalta náisiúnta, agus na comhfhreagraithe náisiúnta do Eurojust agus don Ghréasán Breithiúnach Eorpach.' Tagairt "Rialachán (AE) 2018/1727 maidir le Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Chomhar Ceartais Choiriúil (Eurojust), agus a ghabhann ionad Chinneadh 2002/187/CGB ón gComhairle agus lena n-aisghairtear an cinneadh sin, CELEX:32018R1727/GA"
    Europäisches Justizielles Netz für Strafsachen | EJN
    de
    Sainmhíniú Netz von Kontaktstellen in den Mitgliedstaaten, mit dem Direktkontakte zwischen den Justizbehörden und anderen für die Aufklärung schwerer Straftaten zuständigen Stellen ermöglicht werden soll Tagairt Council-DE
    Nóta "Kontext: justizielle Zusammenarbeit XREF: Europäisches Justizielles Netz für Zivil- und Handelssachen IATE:917701"
    European Judicial Network | EJN | European Judicial Network in criminal matters | European Judicial Network for Cooperation between EU Member States in Criminal Matters
    en
    Sainmhíniú network of national contact points for the facilitation of judicial cooperation in criminal matters Tagairt "European Judicial Network (16.12.2024)"
    Nóta "Not to be confused with the European Judicial Network for civil and commercial matters IATE:917701 ."
    Réseau judiciaire européen | RJE | matière pénale | réseau de coopération judiciaire | réseau de contact judiciaire
    fr
    Sainmhíniú réseau de points de contact judiciaires entre les Etats membres, qui vise à améliorer l'entraide judiciaire entre les Etats membres notamment pour lutter contre les formes graves de criminalité (criminalité organisée, corruption, trafic de drogue, terrorisme). Tagairt "http://www.europa.eu/scadplus/leg/fr/lvb/l33055.htm"
  10. POLITICS · EUROPEAN UNION|European construction|enlargement of the Union|European Union membership
    Ballstát Tagairt "Leagan Comhdhlúite den Chonradh ar an Aontas Eorpach, Airteagal 1, mír 1, http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2008:115:0013:0045:GA:PDFFaomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs 'Tá gach dealraitheacht ann go nglacfaidh na Ballstáit bearta náisiúnta atá éagsúil óna chéile a d'fhéadfadh bacainní a chur ar fheidhmiú rianúil an mhargaidh inmheánaigh agus a d'fhéadfadh dul chun dochair do na rannpháirtithe sa mhargadh agus don chobhsaíocht airgeadais. Tá cur i bhfeidhm aonfhoirmeach na hoibleagáide imréitigh san Aontas riachtanach freisin chun leibhéal ard cosanta infheisteoirí a áirithiú agus chun deis chothrom a chruthú idir na rannpháirtithe sa mhargadh.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 maidir le díorthaigh thar an gcuntar, contrapháirtithe lárnacha agus stórtha trádála, CELEX:32012R0648/GA"
    Ballstát den Aontas Eorpach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Tá gach Ballstát den Aontas Eorpach san Aontas Eacnamaíoch agus Airgeadaíochta (AEA) agus comhordaíonn siad ceapadh a mbeartais eacnamaíoch chun tacú le cuspóirí eacnamaíocha an Aontais Eorpaigh. Tá céim eile fós tugtha ag roinnt Ballstát, áfach, agus tá an t-airgeadra aonair – an euro – curtha in ionad a n-airgeadra náisiúnta acu. Is iad na Ballstáit sin an limistéar euro.' Tagairt "'Céard é an limistéar euro?,' an Coimisiún Eorpach, https://ec.europa.eu/info/business-economy-euro/euro-area/what-euro-area_ga [7.2.2019]"
    Ballstát de AE Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Sainmhíniú stát ceannasach atá ina bhall den Aontas Eorpach Tagairt "Téarmeolaithe COM-GA; arna bhunú ar:EUR-Lex > Leathanach baile > Achoimrí ar reachtaíocht AE > Ballstáit (22.5.2024)"
    Mitgliedstaat | Mitgliedstaat der Europäischen Union | Mitgliedstaat der EU
    de
    Sainmhíniú ein Staat, der Mitglied der Europäischen Union nach Unterzeichnung des Beitrittsvertrags mit den einzelnen EU-Mitgliedstaaten wird Tagairt "Council-DE nach EUR-Lex Glossare von Zusammenfassungen - EUR-Lex (europa.eu)"
    Nóta Die EU hat folgende Mitgliedstaaten. Belgien, Bulgarien, Tschechien, Dänemark, Deutschland, Estland, Irland, Griechenland, Spanien, Frankreich, Kroatien, Italien, Zypern, Lettland, Litauen, Luxemburg, Ungarn, Malte, Niederlande, Österreich, Polen, Portugal, Rumänien, Slowenien, Slowakei, Finnland und Schweden.Jeder der 27 Mitgliedstaaten ist an die Verträge und den gemeinschaftlichen Besitzstand gebunden. Alle Staaten sind gleichberechtigt an der Regierungsführung in der EU beteiligt.Bis zum 1. Februar 2020, an dem das Vereinigte Königreich aus der EU austrat und ein Drittland (Nicht-EU-Land) wurde, bestand die EU aus 28 Mitgliedstaaten.
    Member State | Member State of the European Union | Member State of the EU | EU Member State | European Union Member State | MS | EU country | MSs
    en
    Sainmhíniú one of the sovereign nation states that have acceded to the European Union (EU) Tagairt "COM-EN, based on:Eurostat Statistics Explained > Glossary > European Union institutions (EUI), http://ec.europa.eu/eurostat/statistics-explained/index.php/Glossary:European_Union_institutions_(EUI) [22.6.2018]"
    Nóta A Member State signs the founding treaties of the EU or a treaty of accession to the EU, on which it confers competences to attain objectives it has in common with the other Member States, sharing in the privileges and obligations of membership and agreeing to share or limit its own sovereignty through the institutions of the EU in some aspects of government.Member States of the EU are Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxemburg, Malta, The Netherlands, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden. The United Kingdom withdrew from the European Union on 31 January 2020.
    État membre | État membre de l'Union européenne | État membre de l'UE | pays membre de l'Union européenne | pays membre de l'UE | pays de l'UE
    fr
    Sainmhíniú État souverain faisant partie de l'Union européenne Tagairt "COM-FR, d'après EUR-Lex, Accueil > Synthèses de la législation de l'UE > Glossaire des synthèses > États membres"
    Nóta "Les États membres de l'Union européenne (UE) sont actuellement les suivants : Allemagne, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République tchèque, Roumanie, Slovaquie, Slovénie, Suède.Le Royaume-Uni s'est retiré de l'Union européenne le 31 janvier 2020."
  11. LAW|international law|private international law|national|EU national
    náisiúnach Ballstáit Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    náisiúnach de Bhallstát Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Staatsangehöriger eines Mitgliedstaats | Staatsangehöriger eines Mitgliedstaats der Europäischen Union
    de
    Sainmhíniú Person, die die Staatsangehörigkeit eines der Mitgliedstaaten der Europäischen Union besitzt Tagairt Council-DE
    national of a Member State | national of an EU Member State | national of a Member State of the European Union | nationals of Member States of the European Union | nationals
    en
    ressortissant d'un État membre | ressortissant d'un État membre de l'Union européenne | ressortissant d'un État membre de l'UE
    fr
    Sainmhíniú "personne ayant la nationalité d'un État membre de l'Union européenne" Tagairt "Conseil-FR d'après: - Vocabulaire juridique, Cornu, 2009- Règlement (CE) n° 862/2007 relatif aux statistiques communautaires sur la migration et la protection internationale"
  12. ENVIRONMENT|environmental policy|climate change policy
    an Rialachán maidir le Comhroinnt Díchill Tagairt "Comhairle an Aontais Eorpaigh > Preaseisiúintí (16.2.2021)Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs """Coinneoidh an tAontas a ról ceannasach, cinntitheach chun Comhaontú Pháras a chur chun feidhme. Gabhaimid buíochas le hUachtaránacht na hEastóine as an obair thábhachtach a rinne siad maidir leis an rialachán maidir le comhroinnt díchill.""" Tagairt "Comhairle an Aontais Eorpaigh > Preaseisiúintí (16.2.2021)"
    Rialachán (AE) 2018/842 maidir le laghduithe bliantúla ceangailteacha ar astaíochtaí gás ceaptha teasa ag na Ballstáit ó 2021 go 2030 lena rannchuidítear leis an ngníomhú ar son na haeráide agus chun gealltanais a tugadh faoi Chomhaontú Pháras a chomhlíonadh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Lastenteilungsverordnung | ESR | Verordnung (EU) 2018/842 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2018 zur Festlegung verbindlicher nationaler Jahresziele für die Reduzierung der Treibhausgasemissionen im Zeitraum 2021 bis 2030 als Beitrag zu Klimaschutzmaßnahmen zwecks Erfüllung der Verpflichtungen aus dem Übereinkommen von Paris sowie zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 525/2013
    de
    Effort Sharing Regulation | Regulation (EU) 2018/842 on binding annual greenhouse gas emission reductions by Member States from 2021 to 2030 contributing to climate action to meet commitments under the Paris Agreement and amending Regulation (EU) No 525/2013
    en
    Sainmhíniú regulation designed to realise the EU's target of reducing its greenhouse gas emissions by 30% by 2030 compared to 2005 levels in the effort-sharing sectors, which include buildings, agriculture (non-CO2 emissions), waste management, and transport (excluding aviation and international shipping) Tagairt "EP-EN, based on: Council of the European Union > Press > Press releases > 'Effort sharing regulation: Council adopts emission reduction targets' (15.10.2019)"
    règlement sur la répartition de l'effort | règlement (UE) 2018/842 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2018 relatif aux réductions annuelles contraignantes des émissions de gaz à effet de serre par les États membres de 2021 à 2030 contribuant à l’action pour le climat afin de respecter les engagements pris dans le cadre de l’accord de Paris et modifiant le règlement (UE) nº 525/2013 | RRE
    fr
    Sainmhíniú règlement fixant des objectifs contraignants pour parvenir à une réduction des émissions de gaz à effet de serre de 30 % d'ici à 2030, par rapport aux niveaux de 2005, dans les secteurs relevant de la répartition de l'effort Tagairt "COM-FR, d'après le site du Conseil de l'Union européenne > Presse > Communiqués de presse > Communiqué de presse du 14.5.2018 «Règlement sur la répartition de l'effort: le Conseil adopte des objectifs de réduction des émissions.» (18.10.2019)"
    Nóta "Les secteurs relevant de la répartition de l'effort sont notamment la construction, l'agriculture (émissions autres que les émissions de CO2), la gestion des déchets, et les transports (à l'exclusion du transport aérien et du transport maritime international). Ces secteurs, qui ne sont pas couverts par le système d'échange de quotas d'émission de l'UE (secteurs hors SEQE), sont responsables d'environ 60 % des émissions totales de GES de l'UE. Un objectif de -43 % (base 2005) a également été fixé pour les secteurs visés par le SEQE (qui couvrent environ 40 % des émissions totales de GES de l'UE). Voir infographie (18.10.2019)."
  13. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|agricultural policy|common agricultural policy · EUROPEAN UNION|European Union law|EU act|regulation (EU)
    Rialachán na bPleananna Straitéiseacha CBT Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Úsáid sa teanga Is ainmfhocal neamhchinnte 'plean straitéiseach CBT' de thairbhe gur rudaí iomadúla iad - bíonn a phlean CBT féin ag gach Ballstát mar shampla.
    an Rialachán maidir leis na pleananna straitéiseacha CBT Tagairt "Comhairle-GA, bunaithe ar An Rialachán maidir le pleananna straitéiseacha CBT - Plépháipéar ón Uachtaránacht faoin tsamhail seachadta nua"
    ga
    Úsáid sa teanga Tá nóta in EN le rá go n-úsáidtear an uimhir uatha agus an uimhir iolra araon ach ní úsáidtear ach an iolra in FR agus go leor teangacha eile.
    Rialachán (AE) 2021/2115 lena mbunaítear rialacha maidir le tacaíocht do phleananna straitéiseacha atá le tarraingt suas ag na Ballstáit faoin gcomhbheartas talmhaíochta (Pleananna Straitéiseacha CBT) agus le maoiniú ag an gCiste Eorpach um Ráthaíocht Talmhaíochta (CERT) agus ag an gCiste Eorpach Talmhaíochta um Fhorbairt Tuaithe (CETFT) Tagairt "Rialachán (AE) 2021/2115 lena mbunaítear rialacha maidir le tacaíocht do phleananna straitéiseacha atá le tarraingt suas ag na Ballstáit faoin gcomhbheartas talmhaíochta (Pleananna Straitéiseacha CBT) agus le maoiniú ag an gCiste Eorpach um Ráthaíocht Talmhaíochta (CERT) agus ag an gCiste Eorpach Talmhaíochta um Fhorbairt Tuaithe (CETFT)"
    ga
    an Rialachán maidir le pleananna staitéiseacha CBT Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Rialachán maidir le plean straitéiseach CBT Tagairt "An Rialachán maidir le pleananna straitéiseacha CBT - Plépháipéar ón Uachtaránacht faoin tsamhail seachadta nua (21.10.2020)"
    ga
    Úsáid sa teanga Tá nóta in EN le rá go n-úsáidtear an uimhir uatha agus an uimhir iolra araon ach ní úsáidtear ach an iolra in FR agus go leor teangacha eile.
    Verordnung über die GAP-Strategiepläne | Verordnung (EU) 2021/2115 mit Vorschriften für die Unterstützung der von den Mitgliedstaaten im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik zu erstellenden und durch den Europäischen Garantiefonds für die Landwirtschaft (EGFL) und den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) zu finanzierenden Strategiepläne (GAP-Strategiepläne)
    de
    Sainmhíniú "Verordnung im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik mit Vorschriften für die Finanzierung von Unterstützung der Union für eine in einem GAP-Strategieplan festgelegten Intervention aus dem Europäischen Garantiefonds für die Landwirtschaft (EGFL) und dem Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) im Zeitraum 1. Januar 2023 bis 31. Dezember 2027" Tagairt "Council-DE, vgl. Verordnung (EU) 2021/2115 mit Vorschriften für die Unterstützung der von den Mitgliedstaaten im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik zu erstellenden und durch den Europäischen Garantiefonds für die Landwirtschaft (EGFL) und den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) zu finanzierenden Strategiepläne (GAP-Strategiepläne)"
    Nóta Umfasst Direktzahlungen, sektorale Interventionen und Entwicklung des ländlichen Raums.
    CAP Strategic Plan Regulation | CAP Strategic Plans Regulation | Regulation (EU) 2021/2115 establishing rules on support for strategic plans to be drawn up by Member States under the common agricultural policy (CAP Strategic Plans) and financed by the European Agricultural Guarantee Fund (EAGF) and by the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD)
    en
    Sainmhíniú Regulation under the common agricultural policy (CAP) which lays down rules on Union support financed by the European Agricultural Guarantee Fund (EAGF) and by the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD) for interventions specified in a CAP strategic plan, covering the period from 1 January 2023 to 31 December 2027 Tagairt "Council-SK, based on: Regulation (EU) 2021/2115 establishing rules on support for strategic plans to be drawn up by Member States under the common agricultural policy (CAP Strategic Plans) and financed by the European Agricultural Guarantee Fund (EAGF) and by the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD), Article 1"
    règlement relatif aux plans stratégiques relevant de la PAC | Règlement (UE) 2021/2115 établissant des règles régissant l’aide aux plans stratégiques devant être établis par les États membres dans le cadre de la politique agricole commune (plans stratégiques relevant de la PAC) et financés par le Fonds européen agricole de garantie (FEAGA) et par le Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader)
    fr
    Sainmhíniú l'un des règlements régissant la PAC pour la période 2023-2027, qui établit des règles concernant les aides de l’Union financées par le Fonds européen agricole de garantie (FEAGA) et le Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader) pour les interventions définies dans les plans stratégiques relevant de la PAC élaborés par les États membres Tagairt "Conseil-FR, d'après le règlement (UE) 2021/2115 établissant des règles régissant l’aide aux plans stratégiques devant être établis par les États membres dans le cadre de la politique agricole commune (plans stratégiques relevant de la PAC) et financés par le Fonds européen agricole de garantie (FEAGA) et par le Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader)"
  14. INTERNATIONAL RELATIONS|international balance · SOCIAL QUESTIONS|migration · EUROPEAN UNION|European Union law|EU act · EUROPEAN UNION|European construction|European Union|area of freedom, security and justice
    Rialachán Eurodac Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    "Rialachán (CE) Uimh. 2725/2000 ón gComhairle an 11 Nollaig 2000 maidir le ""Eurodac"" a bhunú chun méarloirg a chur i gcomparáid chun Coinbhinsiún Bhaile Átha Cliath a chur i bhfeidhm go héifeachtach" Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 603/2013 maidir le bunú “Eurodac” chun méarloirg a chur i gcomparáid lena chéile ar mhaithe le cur i bhfeidhm éifeachtach Rialachán (CE) Uimh. 604/2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i mBallstát ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát agus maidir le hiarrataí ó údaráis forghníomhaithe dlí na mBallstát agus ó Europol ar chomparáidí le sonraí Eurodac chun críocha forghníomhaithe dlí, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1077/2011 lena mbunaítear Gníomhaireacht Eorpach le haghaidh bainistiú oibríochtúil córas TF ar mhórscála sa limistéar saoirse, slándála agus ceartais, CELEX:32013R0603/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Rialachán (AE) Uimh. 603/2013 maidir le bunú “Eurodac” chun méarloirg a chur i gcomparáid lena chéile ar mhaithe le cur i bhfeidhm éifeachtach Rialachán (CE) Uimh. 604/2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i mBallstát ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát agus maidir le hiarrataí ó údaráis forghníomhaithe dlí na mBallstát agus ó Europol ar chomparáidí le sonraí Eurodac chun críocha forghníomhaithe dlí Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 603/2013 maidir le bunú “Eurodac” chun méarloirg a chur i gcomparáid lena chéile ar mhaithe le cur i bhfeidhm éifeachtach Rialachán (CE) Uimh. 604/2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i mBallstát ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát agus maidir le hiarrataí ó údaráis forghníomhaithe dlí na mBallstát agus ó Europol ar chomparáidí le sonraí Eurodac chun críocha forghníomhaithe dlí, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1077/2011 lena mbunaítear Gníomhaireacht Eorpach le haghaidh bainistiú oibríochtúil córas TF ar mhórscála sa limistéar saoirse, slándála agus ceartais, CELEX:32013R0603/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    "Verordnung (EG) Nr. 2725/2000 des Rates vom 11. Dezember 2000 über die Einrichtung von ""Eurodac"" für den Vergleich von Fingerabdrücken zum Zwecke der effektiven Anwendung des Dubliner Übereinkommens" | Eurodac-Verordnung
    de
    Nóta "XREF: EURODAC IATE:870701 ;DIV: cf 24/04/2002, UPD: hm, 7.8.2009"
    Eurodac Regulation | Regulation (EU) No 603/2013 on the establishment of 'Eurodac' for the comparison of fingerprints for the effective application of Regulation (EU) No 604/2013 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection lodged in one of the Member States by a third-country national or a stateless person and on requests for the comparison with Eurodac data by Member States' law enforcement authorities and Europol for law enforcement purposes | Council Regulation (EC) No 2725/2000 of 11 December 2000 concerning the establishment of 'Eurodac' for the comparison of fingerprints for the effective application of the Dublin Convention
    en
    règlement Eurodac | Règlement (UE) n° 603/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 relatif à la création d'Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace du règlement (UE) n° 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale introduite dans l'un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride et relatif aux demandes de comparaison avec les données d'Eurodac présentées par les autorités répressives des États membres et Europol à des fins répressives | "Règlement (CE) nº 2725/2000 du Conseil du 11 décembre 2000 concernant la création du système ""Eurodac"" pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la convention de Dublin"
    fr
  15. SOCIAL QUESTIONS|migration · EUROPEAN UNION|European Union law|EU act · LAW|international law|private international law
    Rialachán Bhaile Átha Cliath Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Iarrann an Chomhairle agus Parlaimint na hEorpa ar an gCoimisiún smaoineamh ar Airteagal 8(4) den Athmhúnlú ar Rialachán Bhaile Átha Cliath a athbhreithniú, gan dochar dá cheart tionscnaimh, nuair a rialóidh an Chúirt Bhreithiúnais ar Chás C-648/11 MA agus Grúpaí Eile vs. An Rúnaí Stáit don Roinn Baile agus ar a dhéanaí faoi na teorainneacha ama a leagtar amach in Airteagal 46 de Rialachán Bhaile Átha Cliath.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 604/2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát, CELEX:32013R0604/GA"
    Rialachán (AE) Uimh. 604/2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 604/2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát, CELEX:32013R0604/GAFaomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Dublin-Verordnung | Dublin I | II-Verordnung | III-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist
    de
    Nóta "Ersetzt das Dubliner Übereinkommen IATE:802999 . Seit Inkrafttreten der Verordnung (EU) Nr. 604/2013 im Juli 2013 (in allen EU-Mitgliedstaaten sowie in Norwegen, Island und der Schweiz) gelten Bezugnahmen auf die aufgehobene VO 343/2003 als Bezugnahmen auf VO 604/2013 und sind nach Maßgabe der Entsprechungstabelle in deren Anhang II zu lesen. Ref.: VO 604/2013, Art. 48 CELEX:32013R0604/DE UPD: aih, 1.10.13, aka 9.10.13"
    Dublin Regulation | Dublin II regulation | Dublin III regulation | Regulation (EU) No 604/2013 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection lodged in one of the Member States by a third-country national or a stateless person | Regulation (EC) No 343/2003 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an asylum application lodged in one of the Member States by a third-country national | Regulation (EU) No 343/2003
    en
    Nóta "NB: Replaces the Dublin Convention ( IATE:802999 ). As of the entry into force of Regulation (EU) No 604/2013 in July 2013, references to the repealed Regulation (EC) No 343/2003 (Dublin II Regulation) are to be construed as references to the 2013 Regulation and read in accordance with the correlation table in Annex II to the 2013 Regulation. For information on the applicability of the 2013 Regulation as from 1 January 2014, see Article 49. REF:Council-EN, based on Article 48 of Regulation (EU) No 604/2013, CELEX:32013R0604/EN ."
    règlement de Dublin | Dublin II | Dublin III | Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride
    fr
    Nóta "Remplace la convention de Dublin IATE:802999 Depuis l'entrée en vigueur du règlement (UE) n° 604/2013 (""règlement Dublin III""), en juillet 2013, les références faites au règlement (CE) n° 343/2003 (""règlement Dublin II"") s’entendent comme faites au règlement 604/2013 et sont à lire selon le tableau de correspondance figurant à l’annexe II dudit règlement. Pour plus d'informations sur l'applicabilité dudit règlement à partir du 1/1/2014, voir l'article 49. Réf.: Conseil-FR, sur la base de l'article 48 du règlement (UE) n° 604/2013, CELEX:32013R0604/FR"