Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

63 toradh

  1. LAW
    sárú ar rialacháin Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    rechtswidrig | illegal | ordnungswidrig | regelwidrig
    de
    Sainmhíniú gegen rechtliche Vorschriften oder gegen Regeln verstoßend Tagairt Council-DE
    Nóta UPD: st 14.8.08
    in breach of the regulations
    en
    Sainmhíniú breaking or failing to observe a law or regulation Tagairt Based on The New Oxford Dictionary of English
    Nóta "See also in the context of immigration: illegal resident, undocumented alien [ IATE:929322 ]"
    en situation irrégulière
    fr
    Sainmhíniú se trouvant en situation d'irrégularité (= non-conformité à la règle) Tagairt ---
    Nóta "Voir aussi (dans le contexte plus spécifique de l'immigration): étranger en situation irrégulière [IATE:929322 ]."
  2. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries|fisheries policy|fishing agreement · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Comhaontú ar Bhearta Stát an Chalafoirt chun Iascaireacht Neamhdhleathach, Neamhthuairiscithe agus Neamhrialáilte a Chosc, a Dhíspreagadh agus a Dhíothú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'An Comhaontú ar Bhearta Stát an Chalafoirt chun Iascaireacht Neamhdhleathach, Neamhthuairiscithe agus Neamhrialáilte a Chosc, a Dhíspreagadh agus a Dhíothú (“an Comhaontú”), a caibidlíodh faoi choimirce na hEagraíochta Bia agus Talmhaíochta (FAO), a bhfuil an tAontas ina Bhall di, rinne an tAontas é a fhormheas trí bhithín Cinneadh 2011/443/AE ón gComhairle (1). Tháinig an Comhaontú i bhfeidhm an 5 Meitheamh 2016.' Tagairt "Cinneadh (AE) 2021/351 maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh i gcruinniú na bPáirtithe sa Chomhaontú ar Bhearta Stát an Chalafoirt chun Iascaireacht Neamhdhleathach, Neamhthuairiscithe agus Neamhrialáilte a Chosc, a Dhíspreagadh agus a Dhíothú, CELEX:32021D0351/GA"
    Comhaontú faoi Bhearta Stát an Chalafoirt Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs '... a áirithiú go bhfuil na bearta a ghlacfar in NPFC comhsheasmhach leis an dlí idirnáisiúnta, agus go háirithe le forálacha Choinbhinsiún de chuid na Náisiún Aontaithe maidir le Dlí na Farraige an 10 Nollaig 1982, le Comhaontú de chuid na Náisiún Aontaithe i ndáil le Caomhnú agus le Bainistiú Stoc Éisc Traslimistéir agus Stoc Éisc Mór-imirceach an 4 Nollaig 1995, le Comhaontú de chuid na hEagraíocht Bhia agus Talmhaíochta (EBT) chun comhlíontacht bád iascaireachta ar an mórmhuir i dtaca le bearta idirnáisiúnta caomhantais agus bainistíochta a chur chun cinn an 24 Samhain 1993 agus le Comhaontú de chuid EBT faoi Bhearta Stát an Chalafoirt an 22 Samhain 2009...' Tagairt "Cinneadh (AE) 2022/392 a bhaineann leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh i gCoimisiún Iascaigh an Aigéin Chiúin Thuaidh, CELEX:32022D0392/GA"
    PSMA Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über Hafenstaatmaßnahmen zur Verhinderung, Bekämpfung und Unterbindung der illegalen, ungemeldeten und unregulierten Fischerei | Übereinkommen über Hafenstaatmaßnahmen | PSMA
    de
    Agreement on Port State Measures to Prevent, Deter and Eliminate Illegal, Unreported and Unregulated Fishing | Port State Measures Agreement | PSMA
    en
    Sainmhíniú "agreement which aims to prevent, deter and eliminate illegal, unreported and unregulated fishing through the implementation of effective port State measures, and thereby to ensure the long-term conservation and sustainable use of living marine resources and marine ecosystems" Tagairt "COM-EN, based on: Council Decision of 20 June 2011 on the approval, on behalf of the European Union, of the Agreement on Port State Measures to Prevent, Deter and Eliminate Illegal, Unreported and Unregulated Fishing"
    accord relatif aux mesures du ressort de l’État du port visant à prévenir, contrecarrer et éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée | accord relatif aux mesures du ressort de l’État du port | PSMA
    fr
    Sainmhíniú "accord international ayant pour objet de prévenir, contrecarrer et éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée grâce à l’application de mesures du ressort de l’État du port efficaces et d’assurer, ce faisant, la conservation à long terme et l’exploitation durable des ressources biologiques marines et des écosystèmes marins" Tagairt "Conseil-FR, d'après: accord relatif aux mesures du ressort de l’État du port visant à prévenir, contrecarrer et éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (2011)"
  3. LAW|rights and freedoms · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing · POLITICS|politics and public safety
    an Cód Iompair maidir le fuathchaint neamhdhleathach ar líne a chomhrac Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Cód Iompair maidir le fuathchaint neamhdhleathach ar líne Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Sainmhíniú duine nádúrtha arna cheapadh, mar bhall foirne nó ar bhonn eile, ag na húdaráis inniúla, agus a bhfuil an oiliúint chuí air rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile a dhéanamh i gcomhréir leis an Rialachán seo Tagairt "Rialachán (AE) 2017/625 maidir le rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile arna ndéanamh lena áirithiú go gcuirtear i bhfeidhm dlí an bhia agus na beatha, rialacha maidir le sláinte agus leas ainmhithe, sláinte plandaí agus táirgí cosanta plandaí, lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 999/2001, (CE) Uimh. 396/2005, (CE) Uimh. 1069/2009, (CE) Uimh. 1107/2009, (AE) Uimh. 1151/2012, (AE) Uimh. 652/2014, (AE) 2016/429 agus (AE) 2016/2031 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Rialachán (CE) Uimh. 1/2005 agus Rialachán (CE) Uimh. 1099/2009 ón gComhairle agus Treoracha 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE agus 2008/120/CE ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 854/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, agus Rialachán (CE) Uimh. 882/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Treoracha 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 96/23/CE, 96/93/CE agus 97/78/CE agus Cinneadh 92/438/CEE ón gComhairle (Rialachán maidir le Rialuithe Oifigiúla), CELEX:32017R0625/GA"
    Verhaltenskodex für die Bekämpfung illegaler Hassreden im Internet | Verhaltenskodex gegen Hassreden im Internet
    de
    Sainmhíniú von Facebook, Twitter, YouTube und Microsoft gemeinsam mit der EU-Kommission entwickeltes freiwilliges Regelwerk, das eine Reihe von Verpflichtungen zur Bekämpfung der Verbreitung von illegaler Online-Hetze in Europa enthält Tagairt "Council-DE nach Europäische Kommission - Pressemitteilung, Europäische Kommission und IT-Unternehmen geben Verhaltenskodex zur Bekämpfung illegaler Hassrede im Internet bekannt http://europa.eu/rapid/press-release_IP-16-1937_de.htm (22.12.2017)"
    Code of Conduct on countering illegal hate speech online | Code of Conduct on illegal online hate speech | Code of Conduct on combating hate speech online | EU Code of conduct on countering illegal hate speech online
    en
    Sainmhíniú code of conduct developed by the European Commission and major information technology companies containing a series of commitments to combat the spread of illegal hate speech online in Europe Tagairt "Council-EN, based on the European Commission press release, 'European Commission and IT Companies announce Code of Conduct on illegal online hate speech' Brussels, 31 May 2016 http://europa.eu/rapid/press-release_IP-16-1937_en.htm [14.3.2018]"
    Nóta "For the text of the Code of Conduct see http://ec.europa.eu/newsroom/just/item-detail.cfm?item_id=54300 [8.3.2018]"
    code de conduite pour la lutte contre les discours haineux illégaux en ligne | code de conduite visant à combattre les discours de haine illégaux en ligne | code de conduite pour la lutte contre les discours de haine illégaux en ligne | code de conduite concernant la lutte contre les discours de haine illégaux en ligne
    fr
    Sainmhíniú code de conduite lancé en mai 2016 avec quatre grandes entreprises des technologies de l'information, dans le but de réagir à la prolifération des discours de haine à caractère raciste et xénophobe en ligne Tagairt "Site Commission européenne, coin presse, Le code de conduite visant à combattre les discours de haine illégaux en ligne: questions et réponses sur la quatrième évaluation (3.6.2020)"
    Nóta L'objectif du code est de veiller à ce que les demandes de suppression de contenu soient traitées rapidement. En 2019, neuf entreprises avaient adhéré au code, à savoir Facebook, YouTube, Twitter, Microsoft, Instagram, Google+, Dailymotion, Snapchat et Webedia.
  4. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries|fisheries policy
    Liosta an Chomhphobail de shoithí NNN Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Gemeinschaftsliste der IUU-Schiffe
    de
    Community IUU vessel list | Community illegal, unreported or unregulated vessel list
    en
    Sainmhíniú "list of fishing vessels engaged in illegal, unreported or unregulated (IUU) fishing drawn up by the European Commission" Tagairt "COM-EN, based on: Council Regulation (EC) No 1005/2008 establishing a Community system to prevent, deter and eliminate illegal, unreported and unregulated fishing"
    liste communautaire des navires INN
    fr
    Sainmhíniú "liste établie par la Commission européenne, regroupant les navires de pêche dont il a été établi qu'ils pratiquent la pêche illicite, non déclarée et non réglementée et dont l'État du pavillon n'a pas donné suite aux demandes officielles qui lui ont été adressées par la Commission dans le but de contrer cette pratique" Tagairt "COM-FR, d'après le règlement (CE) nº 1005/2008 établissant un système communautaire destiné à prévenir, à décourager et à éradiquer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée"
    Nóta "Voir aussi: liste des navires INN"
  5. EUROPEAN UNION|European Union law|EU act · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries
    Rialachán (CE) Uimh. 1005/2008 ón gComhairle lena mbunaítear córas Comhphobail chun iascaireacht neamhdhleathach, neamhthuairiscithe agus neamhrialáilte a chosc, a dhíspreagadh agus a dhíothú, lena leasaítear Rialachán (CEE) Uimh. 2847/93, (CE) Uimh. 1936/2001 agus (CE) Uimh. 601/2004 agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CE) Uimh. 1093/94 agus (CE) Uimh. 1447/1999 Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1380/2013 maidir leis an gComhbheartas Iascaigh, lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1954/2003 ón gComhairle agus Rialachán (CE) Uimh. 1224/2009 ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2371/2002 ón gComhairle, Rialachán (CE) Uimh. 639/2004 ón gComhairle agus Cinneadh 2004/585/CE ón gComhairle, CELEX:32013R1380/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    an Rialachán maidir le hIascaireacht NNN Tagairt "Comhairle-GA, bunaithe ar:Rialachán (AE) Uimh. 1380/2013 maidir leis an gComhbheartas Iascaigh, lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1954/2003 ón gComhairle agus Rialachán (CE) Uimh. 1224/2009 ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2371/2002 ón gComhairle, Rialachán (CE) Uimh. 639/2004 ón gComhairle agus Cinneadh 2004/585/CE ón gComhairle, CELEX:32013R1380/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Verordnung (EG) Nr. 1005/2008 über ein Gemeinschaftssystem zur Verhinderung, Bekämpfung und Unterbindung der illegalen, nicht gemeldeten und unregulierten Fischerei | IUU-Fischerei-Verordnung | IUU-Fischereiverordnung
    de
    Council Regulation (EC) No 1005/2008 establishing a Community system to prevent, deter and eliminate illegal, unreported and unregulated fishing, amending Regulations (EEC) No 2847/93, (EC) No 1936/2001 and (EC) No 601/2004 and repealing Regulations (EC) No 1093/94 and (EC) No 1447/1999 | IUU Regulation
    en
    règlement (CE) n° 1005/2008 du Conseil établissant un système communautaire destiné à prévenir, à décourager et à éradiquer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée, modifiant les règlements (CEE) n° 2847/93, (CE) n° 1936/2001 et (CE) n° 601/2004 et abrogeant les règlements (CE) n° 1093/94 et (CE) n° 1447/1999 | règlement INN
    fr
  6. INTERNATIONAL RELATIONS|cooperation policy · EUROPEAN UNION · SOCIAL QUESTIONS|migration
    Ciste Iontaobhais Éigeandála an Aontais Eorpaigh don chobhsaíocht agus chun aghaidh a thabhairt ar na bunchúiseanna atá leis an imirce mírialta agus le daoine a bheith á n-easáitiú san Afraic Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Ciste Iontaobhais Éigeandála an Aontais Eorpaigh don Afraic Tagairt "Cruinniú Mullaigh Vaileite 2015 maidir le himirce - faisnéis chúlra faoi ghníomhaíocht an Aontais http://www.consilium.europa.eu/ga/meetings/international-summit/2015/11/11-valletta-summit-press-pack/"
    ga
    Nothilfe-Treuhandfonds zur Unterstützung der Stabilität und zur Bekämpfung der Ursachen von irregulärer Migration und Vertreibungen in Afrika | Nothilfe-Treuhandfonds für Stabilität und die Bekämpfung der Ursachen der irregulären Migration und Vertreibungen in Afrika | Nothilfe-Treuhandfonds der Europäischen Union zur Unterstützung der Stabilität und zur Bekämpfung der Ursachen von irregulärer Migration und Binnenvertreibungen in Afrika | Nothilfe-Treuhandfonds der EU für Afrika | Nothilfe-Treuhandfonds der Europäischen Union für Afrika | EUTF Afrika
    de
    Sainmhíniú Treuhandfonds der EU, der Stabilität, Sicherheit und wirtschaftliche Entwicklung in den afrikanischen Krisenregionen fördern soll, durch die die Hauptmigrationsrouten nach Europa verlaufen Tagairt "Council-DE, vgl. Europäische Kommission: Factsheet ""Nothilfe-Treuhandfonds der Europäischen Union für Afrika"" http://europa.eu/rapid/press-release_MEMO-15-6056_de.htm (10.4.2017)"
    Nóta "2015 eingerichtet; wichtiges Instrument zur Umsetzung des Aktionsplans von Valletta IATE:3571272 (potenzielle) Empfänger sind fragile Länder- in der Sahelzone IATE:1085507 und im Tschadseebecken (Burkina Faso, Kamerun, Tschad, Gambia, Mali, Mauretanien, Niger, Nigeria und Senegal)- am Horn von Afrika IATE:787924 (Dschibuti, Eritrea, Äthiopien, Kenia, Somalia, Südsudan, Sudan, Tansania und Uganda) sowie- im Norden Afrikas (Marokko, Algerien, Tunesien, Libyen und Ägypten).NICHT ZU VERWECHSELN mit dem 2007 eingerichteten ""EU-Infrastruktur-Treuhandfonds für Afrika"" = ""EU Infrastructure Trust Fund for Africa"" IATE:2231153<><><><><><><><><><><><><><><><><>"
    Emergency Trust Fund for stability and addressing root causes of irregular migration and displaced persons in Africa | European Union Emergency Trust Fund for stability and addressing root causes of irregular migration and displaced persons in Africa | Emergency Trust Fund for Africa | EU Trust Fund for Africa | European Union Emergency Trust Fund for Africa | Emergency Trust Fund for stability and addressing root causes of illegal migration in Africa | African Emergency Trust Fund | EUTF | Emergency Trust Fund | EU emergency trust fund
    en
    Sainmhíniú "trust fund1 established in 2015 which aims to help foster stability in three regions - Sahel region, including the Lake Chad Basin, the Horn of Africa and North Africa - and to contribute to better migration management by addressing the root causes1. IATE:3535945<><><><><><><><><><><><><><><><><>" Tagairt "Council terminology coordination based on:- Commission Decision on the establishment of a European Union Emergency Trust Fund for stability and addressing root causes of irregular migration and displaced persons in Africa, https://ec.europa.eu/europeaid/sites/devco/files/commission-decision-2015-7293-20151020_en.pdf [8.8.2016] - EuropeAid http://ec.europa.eu/europeaid/sites/devco/files/eutf_general_final_en.pdf [10.4.2017]"
    Nóta "For the full text of the Decision and related annexes, see European Commission > International Cooperation and Development> 'Emergency Trust Fund for stability and addressing root causes of irregular migration and displaced persons in Africa', https://ec.europa.eu/europeaid/emergency-trust-fund-stability-and-addressing-root-causes-irregular-migration-and-displaced-persons_en [8.8.2016] Sometimes referred to as EU Trust Fund for Africa. Not to be confused with the EU Infrastructure Trust Fund for Africa [IATE:2231153 ], which was established in 2007 with the objective of promoting infrastructure projects in Sub-Saharan Africa."
    fonds fiduciaire d'urgence pour l'Afrique | fonds fiduciaire d'urgence en faveur de la stabilité et de la lutte contre les causes profondes de la migration irrégulière et du phénomène des personnes déplacées en Afrique | fonds d'affectation spéciale d'urgence pour la stabilité et la lutte contre les causes profondes de la migration irrégulière et du phénomène des personnes déplacées en Afrique
    fr
    Sainmhíniú fonds établi par la Commission européenne en vue d'aider une série de pays d'Afrique situés sur les principales routes migratoires africaines à destination de l'Europe (régions du Sahel et du lac Tchad, Corne de l’Afrique et Nord de l’Afrique) et visant à rétablir la stabilité dans ces régions et à mieux gérer les migrations Tagairt "Conseil-FR, d'après le site de la Commission européenne, ""Un fonds fiduciaire d'urgence de l'Union européenne pour l'Afrique"", http://europa.eu/rapid/press-release_MEMO-15-6056_fr.htm [24.11.2017]"
    Nóta Le fonds a été lancé à La Valette le 12 novembre 2015, sur la base d'une contribution de 1,8 milliards d'euros sur le budget de l'UE et du FED, à compléter par des contributions des États membres de l'UE et d'autres donateurs.Le fonds contribuera plus particulièrement à remédier aux causes profondes des phénomènes de déstabilisation, des déplacements forcés et des migrations irrégulières en améliorant les perspectives économiques et en promouvant l’égalité des chances, la sécurité et le développement. Il constitue un outil important pour la mise en œuvre du plan d'action adopté lors du sommet de La Valette.
  7. CJEU|LAW|Law on aliens · CJEU|LAW|Criminal law
    eascú teacht isteach agus cónaí neamhúdaraithe Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1168/2011 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 2007/2004 ón gComhairle lena mbunaítear Gníomhaireacht Eorpach chun Comhar Oibríochtúil a Bhainistiú ag Teorainneacha Seachtracha Bhallstáit an Aontais Eorpaigh, Airteagal 11c CELEX:32011R1168/GA [Reference to the concept which led to the creation of the term. It does not contain the exact term.]"
    ga
    eascú iontrála agus fanachta neamhrialta Tagairt ---
    ga
    Nóta «Formulation» signifie que le terme «eascú iontrála agus fanachta neamhrialta» est le résultat d'une traduction formulée à partir du terme «aide à l'entrée et au séjour irréguliers» désignant une notion du système «UE» dans la langue GA. [11.03.2014]
    Beihilfe zur illegalen Einreise | Beihilfe zur illegalen Einwanderung | Schleusung von Migranten
    de
    Nóta "La notion ""Einschleusen von Ausländern"" IATE:3583996 , terme utilisé par l'article 96 du Aufenthaltsgesetz (loi relative au séjour, des étrangers sur le territoire allemand) pour caractériser un delit pénal, et la notion ""Schleusung von Migranten"", terme utilisé par la traduction allemande du Protocole des Nations unies contre le trafic illicite de migrants, se distinguent, par rapport à la simple aide à l'immigration illégale, par des éléments matériels additionels. En effet, la ""Schleusung von Migranten"" au sens du Protcole des Nations Unies suppose que l'aide soit fourni ""afin d'en tirer ... un avantage"", alors que l'infraction pénale prévue par droit allemand sous la dénomination ""Einschleusen von Ausländern"", implique, que l'auteur de cette infraction reçoit, en contrepartie de son aide à l'immigration illégale un avantage ou la promesse d'un tel avantage, ou bien, que l'auteur fournit son aide de façon réitéré ou en faveur des plusieurs étrangers."
    assisting unlawful immigration | facilitation of illegal immigration
    en
    Nóta "It is also an offence in the UK knowingly and for gain to facilitate the arrival of an asylum seeker (unless acting on behalf of an organisation which assists asylum-seekers and which does not charge for its services) .Crown Prosecution service definitions: Smuggling is normally defined as the facilitation of entry to the UK either secretly or by deception (whether for profit or otherwise). The immigrants concerned are normally complicit in the offence so that they can remain in the UK illegally. There is normally little coercion/violence involved or required from those assisting in the smuggling. .Trafficking involves the transportation of persons in the UK in order to exploit them by the use of deception, intimidation or coercion. The form of exploitation includes commercial sexual and bonded labour exploitation. The persons who are trafficked have little choice in what happens to them and usually suffer abuse due to the threats and use of violence against them and/or their family. Carriers are encouraged to take measures to prevent their vehicles being utilised by unauthorised persons seeking to enter the UK. Where no reasonable measures are taken to secure and check vehicles before embarkation for the UK, a penalty (civil liability)of up to £2000 may be imposed on each person responsible for each clandestine entrant carried in the vehicle. The provisions are intended to deal only with those who carry clandestine entrants to the UK as a result of negligence or carelessness. They are not intended to be used in place of, or in addition to, the criminal sanctions that exist to deal with those who deliberately facilitate the illegal entry of persons to the UK. .See IATE:3584166"
    aide à l'immigration illégale | aide à l'immigration clandestine | aide à l'entrée et au séjour irréguliers
    fr
    Nóta "Le code de l'entrée et du séjour des étrangers et du droit d'asile exclut des sanctions pénales, à l'article L. 622-4, 1) les ascendants ou descendants de l’étranger, 2) le conjoint de l’étranger ou les frères, sœurs, etc du conjoint, 3) toute personne physique ou morale, lorsque l'acte reproché n'a donné lieu à aucune contrepartie directe ou indirecte et consistait à fournir des conseils juridiques ou des prestations de restauration, d'hébergement ou de soins médicaux destinées à assurer des conditions de vie dignes et décentes à l'étranger, ou bien toute autre aide visant à préserver la dignité ou l'intégrité physique de celui-ci. .Voir la fiche ""passeur"" IATE:3584166"
  8. LAW|criminal law|offence · EUROPEAN UNION|European construction|European Union|area of freedom, security and justice · LAW|international law|private international law|rights of aliens · SOCIAL QUESTIONS|migration|migration|migration policy|migration control|illegal migration
    éascú teacht isteach, idirthurais agus cónaí neamhúdaraithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Beidh tuilleadh próiseála sonraí pearsanta den sórt sin ag an nGníomhaireacht teoranta do na sonraí pearsanta a bhaineann le daoine a bhfuil droch-amhras ag údaráis inniúla Ballstát ina leith ar fhorais réasúnacha, go bhfuil baint acu i ngníomhaíochtaí coiriúla tras-teorann, go ndéanann siad gníomhaíochtaí mídhleathacha imirce a éascú nó go bhfuil siad páirteach i ngníomhaíochtaí gáinneála ar dhaoine mar a shainmhínítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) d'Airteagal 1(1) de Threoir 2002/90/CE ón gComhairle an 28 Samhain 2002 maidir le sainmhíníú eascú teacht isteach, idirthurais agus cónaí neamhúdaraithe [].' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1168/2011 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 2007/2004 ón gComhairle lena mbunaítear Gníomhaireacht Eorpach chun Comhar Oibríochtúil a Bhainistiú ag Teorainneacha Seachtracha Bhallstáit an Aontais Eorpaigh, CELEX:32011R1168/GA"
    Beihilfe zur unerlaubten Ein- und Durchreise und zum unerlaubten Aufenthalt
    de
    facilitation of unauthorised entry and residence | facilitation of unauthorised entry, transit and residence | facilitation | facilitation of illegal immigration | assisting unlawful immigration
    en
    Sainmhíniú intentionally assisting a person who is not a national of an EU Member State either to enter or transit across the territory of a Member State in breach of laws on the entry or transit of aliens, or, for financial gain, intentionally assisting them to reside within the territory of a Member State in breach of the laws of the State concerned on the residence of aliens Tagairt "Council-EN, based on Article 1(1)(a) and (b) of Council Directive 2002/90/EC of 28 November 2002 defining the facilitation of unauthorised entry, transit and residence CELEX:32002L0090/EN"
    Nóta "Decision 2009/371/JHA defines the very similar offence of ""illegal immigrant smuggling"" [ IATE:780548 ], the difference being that the offence of ""illegal immigrant smuggling"" as defined for the purposes of that Decision is always for financial gain, while some forms of ""facilitation"" are not.Reference: Council-EN, based on the Annex to the Council Decision establishing the European Police Office (Europol), CELEX:32009D0371/EN See also:- IATE:881511 for ""trafficking in human beings"", which always involves exploitation,- IATE:3543994 for ""people/human/migrant smuggling"", which is the activity of helping someone cross international borders illegally."
    aide à l'entrée et au séjour irréguliers | aide à l'entrée, au transit et au séjour irréguliers | aide à l'immigration clandestine
    fr
    Sainmhíniú fait d'aider sciemment une personne non ressortissante d'un État membre à pénétrer sur le territoire d'un État membre ou à transiter par le territoire d'un tel État, en violation de la législation de cet État relative à l'entrée ou au transit des étrangers, ou fait d'aider sciemment une personne non ressortissante d'un État membre à séjourner sur le territoire d'un État membre en violation de la législation de cet État relative au séjour des étrangers Tagairt "Conseil-FR, d'après article 1, par. 1, a) et b), de la directive 2002/90/CE du Conseil du 28 novembre 2002 définissant l'aide à l'entrée, au transit et au séjour irréguliers, JO L 328 du 15.12.2002, CELEX:32002L0090/fr"
    Nóta "Voir aussi:- IATE:881511 traite des êtres humains (notion qui implique toujours une exploitation),- IATE:780548 trafic de migrants- IATE:842656 filière d'immigration clandestine."
  9. CJEU|LAW|Law on aliens · CJEU|LAW|Criminal law
    smuigléir daoine Tagairt "IATE:156817"
    ga
    Menschenschmuggler | Schlepper | Schleuser
    de
    Nóta "Note d'application: Les législations allemande, communautaire et internationale n'utilisent pas le terme ""Schleuser"" désignant la personne aidant clandestinement un étranger à traverser la frontière, mais le terme ""Einschleusen"" ou ""Schleusung"" désignant l'action de l'aide clandestine. Contrairement à l'Autriche et à la Suisse où le terme ""Schlepperei"" est la désignation officielle du délit de l'aide clandestine aux personnes traversant illégalement la frontière, ni le mot ""Schlepper"" (désignant la personne)ni celui de ""Schleppen"" (l'action) sont des termes légals officiels."
    smuggler | facilitator of illegal migration
    en
    Nóta "Smuggling is the transport of a person (with their consent) to another country through illegal means. People smuggling is the facilitation of illegal entry, in breach of immigration law, either clandestinely or through deception or the use of false documentation. In this sense ""smuggling"" refers to the illegal transport of a person or persons across state borders, which results in a benefit for the smuggler. It follows that the person smuggled will be complicit, often paying large amounts of money to be transported, and once in the country they wish to enter will be left to their own devices. .Trafficking has three core elements: movement of a person, with deception or coercion, into a situation of exploitation. .Trafficking into the UK for Sexual Exploitation: Section 57 Sexual Offences Act 2003. Trafficking into the UK for non-sexual forms of exploitation: Section 4 Asylum and Immigration (Treatment of Claimants etc) Act 2004 .See IATE:3584052"
    passeur
    fr
    Sainmhíniú Personne qui aide de façon clandestine, dans un but purement lucratif, des personnes à traverser la frontière. [FR] Tagairt Direction générale du Multilinguisme, Cour de justice de l'Union européenne, le 23.12.2013.
    Nóta """Sous réserve des exemptions prévues à l'article L. 622-4, toute personne qui aura, par aide directe ou indirecte, facilité ou tenté de faciliter l'entrée, la circulation ou le séjour irréguliers, d'un étranger en France sera punie d'un emprisonnement de cinq ans et d'une amende de 30 000 Euros."" (art 622-1 du CEDESA http://www.legifrance.gouv.fr/affichCode.do;jsessionid=8F87F1B23FB8408598E943074E0E7615.tpdjo04v_3?idSectionTA=LEGISCTA000006147789&cidTexte=LEGITEXT000006070158&dateTexte=20130609 [09.06.2013]) .Les passeurs sont des personnes qui exercent cette activité dans un but purement lucratif. N'est pas considéré comme ""passeur"" une personne qui, bénévolement, pour des raisons idéologiques ou philosophiques, fait passer une frontière à un étranger menacé. Le code de l'entrée et du séjour des étrangers et du droit d'asile en tient compte en excluant des sanctions pénales, à l'article L. 622-4, outre 1) les ascendants ou descendants de l’étranger, et 2) le conjoint de l’étranger ou les frères, sœurs, etc du conjoint, 3) toute personne physique ou morale, lorsque l'acte reproché n'a donné lieu à aucune contrepartie directe ou indirecte et consistait à fournir des conseils juridiques ou des prestations de restauration, d'hébergement ou de soins médicaux destinées à assurer des conditions de vie dignes et décentes à l'étranger, ou bien toute autre aide visant à préserver la dignité ou l'intégrité physique de celui-ci. .Voir fiche ""aide à l'entrée et au séjour irréguliers"" IATE:3584052"
  10. GEOGRAPHY|Europe|Eastern Europe|Russia · GEOGRAPHY|Europe|Eastern Europe|Ukraine · INTERNATIONAL RELATIONS|international balance|international conflict
    fogha na Rúise faoin Úcráin Tagairt "Cmhairle-GA, bunaithe ar Conclúidí ón gComhairle Eorpach, an 24 Márta 2022 Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    fogha míleata gan chúis gan údar a thug an Rúis faoin Úcráin Tagairt "Cinneadh (CBES) 2022/335 ón gComhairle an 28 Feabhra 2022 lena leasaítear Cinneadh 2014/512/CBES maidir le bearta sriantacha i bhfianaise ghníomhaíochtaí na Rúise i ndíchobhsú staid na hÚcráine Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    fogha míleata gan chúis gan údar a thug Cónaidhm na Rúise faoin Úcráin Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Sna conclúidí uaithi an 24 Feabhra 2022, cháin an Chomhairle Eorpach go géar an fogha míleata gan chúis gan údar a thug Cónaidhm na Rúise faoin Úcráin. Leis na gníomhaíochtaí mídhleathacha míleata atá ar siúl aici, tá an dlí idirnáisiúnta agus prionsabail Chairt na Náisiún Aontaithe á sárú go trom ag an Rúis agus tá an bonn á bhaint aici de shlándáil agus de chobhsaíocht na hEorpa agus an domhain. D’iarr an Chomhairle Eorpach go ndéanfaí pacáiste smachtbhannaí aonair agus eacnamaíocha breise a ullmhú agus a ghlacadh go beo.' Tagairt "Cinneadh (CBES) 2022/335 lena leasaítear Cinneadh 2014/512/CBES maidir le bearta sriantacha i bhfianaise ghníomhaíochtaí na Rúise i ndíchobhsú staid na hÚcráine, CELEX:32022D0335/GA"
    Sainmhíniú ionsaí a rinne fórsaí armtha na Rúise ar an Úcráin an 24 Feabhra 2022 Tagairt Comhairle-GA, bunaithe ar EN
    Russlands Aggression gegen die Ukraine | grundlose und ungerechtfertigte militärische Aggression Russlands gegen die Ukraine | grundlose und ungerechtfertigte militärische Aggression der Russischen Föderation gegen die Ukraine
    de
    Sainmhíniú Angriff der russischen Streitkräfte auf die Ukraine, der am 24. Februar 2022 eingeleitet wurde Tagairt "Council-De nach Beschluss (GASP) 2022/335 des Rates vom 28. Februar 2022 zur Änderung des Beschlusses 2014/512/GASP über restriktive Maßnahmen angesichts der Handlungen Russlands, die die Lage in der Ukraine destabilisieren"
    Russian aggression against Ukraine | Russia’s unprovoked and unjustified military aggression against Ukraine | Russian Federation’s unprovoked and unjustified military aggression against Ukraine | illegal and unjustifiable military aggression against Ukraine
    en
    Sainmhíniú attack on Ukraine by Russian armed forces started on 24 February 2022 Tagairt "COM-PL based on: Council Decision (CFSP) 2022/335 of 28 February 2022 amending Decision 2014/512/CFSP concerning restrictive measures in view of Russia’s actions destabilising the situation in Ukraine"
    agression menée par la Russie contre l'Ukraine | agression militaire injustifiée et non provoquée de la Russie contre l'Ukraine | agression militaire non provoquée et injustifiée de la Fédération de Russie contre l'Ukraine | agression militaire non provoquée et injustifiée menée par la Russie contre l'Ukraine | agression russe contre l'Ukraine | agression de l'Ukraine par la Russie | agression de la Russie contre l'Ukraine
    fr
    Sainmhíniú attaque lancée par les forces armées russes contre l'Ukraine le 24 février 2022 Tagairt "COM-FR et Conseil-FR d'après:- site du Conseil de l'UE, Accueil > Thèmes > Réaction de l'UE à l'invasion de l'Ukraine par la Russie (16.6.2022) - Décision (PESC) 2022/335 modifiant la décision 2014/512/PESC concernant des mesures restrictives eu égard aux actions de la Russie déstabilisant la situation en Ukraine- Réunion extraordinaire du Conseil européen (24 février 2022) – Conclusions, ST 18/22"
  11. INTERNATIONAL RELATIONS · GEOGRAPHY|political geography · LAW|international law
    ionghabháil Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Comhthéacs 'Ó rinne Cónaidhm na Rúise an ionghabháil neamhdhleathach, tá staid chearta an duine i leithinis na Crimé níos measa anois ná mar a bhí.' Tagairt "Comhairle an Aontais Eorpaigh > An Preas > Preaseisiúintí > Dearbhú ón Ardionadaí Federica Mogherini thar ceann an Aontais Eorpaigh maidir le Poblacht Fhéinrialaitheach na Crimé agus cathair Sevastopol, http://www.consilium.europa.eu/ga/press/press-releases/2018/03/16/declaration-by-the-high-representative-federica-mogherini-on-behalf-of-the-eu-on-the-autonomous-republic-of-crimea-and-the-city-of-sevastopol/ [21.3.2018]"
    Annexion
    de
    Sainmhíniú erzwungene (und einseitige) endgültige Eingliederung eines bis dahin unter fremder Gebietshoheit stehenden Territoriums in eine andere geopolitische Einheit Tagairt "Wikipedia > Annexion (20.10.2022)"
    illegal annexation | annexation | illegally annexed
    en
    Sainmhíniú one State forcibly acquiring territory at the expense of another State by effectively occupying the territory in question and clearly intending to appropriate it permanently Tagairt "Council-EN, based on:- Rainer, H., ‘annexation’ (2.8.2022), Rainer, H., Max Planck Encyclopedia of International Law, January 2021- ICC Rome Statute (2.8.2022), Article 8 bis- ‘annexation’ (2.8.2022), Britannica, The Editors of Encyclopaedia, Encyclopedia Britannica, 2 Mar. 2022"
    Nóta "Under previous international law, annexation was usually effected by a unilateral declaration after the conquest of the territory in question; it could also be effected by the conclusion of a treaty involving e.g. the threat of force or the use of a puppet government, which were previously not considered sufficient grounds to render the treaty invalid.However, under current international law, annexation is no longer a legal way of acquiring territory because it violates the prohibition on the threat or use of force (Article 2(3) and (4) of the UN Charter), which is a fundamental pillar of current international law; annexations must therefore not be recognised as legal. Annexation by the use of force is also qualified as an act of agression in Article 8 bis of the Rome Statute of the International Criminal Court. There now seems to be consent that subsequent recognition does not render annexation lawful. Furthermore, arguments that the passage of time and undisturbed possession lead to historical consolidation of annexation are also to be rejected because of the prohibition of the threat or use of force."
    annexion | annexion illégale
    fr
    Sainmhíniú acquisition par la force du territoire ou d'une partie de territoire d'un État par un autre État Tagairt "Conseil-FR, d'après - Dictionnaire pratique du droit humanitaire - Annexion (6.10.2022)- Site du Conseil de l'Europe, Commission européenne pour la démocratie par le droit - Rapport sur la conformité aux normes du Conseil et autres normes internationales d’élections législatives organisées dans une circonscription nationale n’étant pas située à l’intérieur de frontières internationalement reconnues. (5.10.2022)"
    Nóta L'annexion découle généralement d’un recours illégal à la force. En tant que telle, elle est interdite par le droit international général.
  12. INTERNATIONAL RELATIONS|defence · LAW|international law
    comhraiceoir neamhdhleathach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    unrechtmäßiger Kombattant | ungesetzlicher Kombattant
    de
    Sainmhíniú Person, die direkt an Kampfhandlungen teilgenommen hat, ohne hierzu berechtigt zu sein und die aus diesem Grund nicht den Kriegsgefangenenstatus bekommen kann, wenn sie in die Gewalt des militärischen Gegners fällt. Tagairt "Christina Scheidle, Asymmetrische Konflikte - Kapituliert das humanitäre Völkerrecht vor neuen Formen der Gewalt?, Humboldt Forum Recht, 15/2009, S. 232, http://www.humboldt-forum-recht.de/english/15-2009/beitrag.html [03.12.2014]"
    unlawful combatant | unlawful belligerent | unprivileged belligerent | unprivileged combatant | illegal combatant
    en
    Sainmhíniú person taking a direct part in hostilities without being entitled to do so and who therefore cannot be classified as prisoners of war on falling into the power of the enemy Tagairt "Knut Dörmann, The legal situation of “unlawful/unprivileged combatants”, in International Review of the Red Cross, March 2003, Vol. 85, No 849, http://www.pegc.us/archive/Journals/irrc_849_Dorman.pdf [24.4.2013]"
    Nóta The notion “unlawful combatant” has a place only within the contextof the law applicable to international armed conflicts as defined in the 1949 Geneva Conventions and Additional Protocol I.
    combattant illégal
    fr
    Sainmhíniú le terme s’applique généralement à toutes les personnes qui participent directement aux hostilités sans y être autorisées et qui, lorsqu’elles tombent au pouvoir de l’ennemi, n’ont pas droit au statut de prisonnier de guerre Tagairt "Revue internationale de la Croix-Rouge, n° 849, La situation juridique des combattants illégaux, 2003, http://www.icrc.org/fre/resources/documents/misc/5lphdz.htm [14.05.2013]"
  13. LAW|criminal law|offence · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information and information processing
    ábhar neamhdhleathach ar líne Tagairt "Conclúidí ón gComhairle Eorpach, 9-10 Nollaig 2020 (21.12.2020)"
    ga
    Comhthéacs '...dlús a chur le comhrac an ábhair neamhdhleathaigh ar líne.' Tagairt "Conclúidí ón gComhairle Eorpach, 9-10 Nollaig 2020 (21.12.2020)"
    illegale Online-Inhalte
    de
    Sainmhíniú im Internet veröffentlichte Inhalte, die dem Unionsrecht oder dem einzelstaatlichen Recht eines Mitgliedstaats zuwiderlaufen Tagairt "vgl. Europäische Kommission, Empfehlung der Kommission für wirksame Maßnahmen im Umgang mit illegalen Online-Inhalten, Häufig gestellte Fragen (8.12.2020)"
    Nóta Hierunter fallen terroristische Inhalte, Material mit Darstellungen sexuellen Kindesmissbrauchs, Hetze, gewerbliche Betrügereien und Verletzungen des Rechts am geistigen Eigentum .
    illegal content online | illegal content
    en
    Sainmhíniú online information which is not in compliance with EU law or the law of a Member State Tagairt "COM-FI, based on European Commission > Fact Sheet - Commission Recommendation on measures to effectively tackle illegal content online (25.11.2020), 1.3.2018"
    Nóta This includes terrorist content, child sexual abuse material, illegal hate speech, commercial scams and frauds or breaches of intellectual property rights.
    contenu illicite en ligne | contenu illicite
    fr
    Sainmhíniú toute information en ligne qui est contraire au droit de l'Union ou au droit d'un État membre Tagairt "Conseil-FR, d'après la Recommandation (UE) 2018/334 de la Commission du 1ermars 2018 sur les mesures destinées à lutter, de manière efficace, contre les contenus illicites en ligne (C/2018/1177), JO L 63 du 6.3.2018, p. 50"
    Nóta Cela recouvre le contenu à caractère terroriste, le matériel pédopornographique, les discours de haine illégaux, les escroqueries et fraudes commerciales ou les violations des droits de propriété intellectuelle
  14. EUROPEAN UNION|EU finance|drawing up of the EU budget
    laghdú neamhdhleathach ar acmhainní bhuiséad an Aontais Tagairt Oifig an Ionchúisitheora Phoiblí Eorpaigh (OIPE), [9.6.2023]
    ga
    Sainmhíniú laghdú neamhdhleathach ar acmhainní ó bhuiséad an Aontais Eorpaigh nó ó bhuiséid arna mbainistiú ag an Aontas Tagairt Oifig an Ionchúisitheora Phoiblí Eorpaigh (OIPE), [9.6.2023]
    rechtswidrige Verminderung der Mittel aus dem Haushalt der Union
    de
    Sainmhíniú rechtswidrige Verminderung der Haushaltsmittel der Europäischen Union oder der von der Union verwalteten Haushaltsmittel Tagairt Europäische Staatsanwaltschaft (EUStA) (30.5.2023)
    illegal diminution of the resources of the Union budget | illegal diminution of the resources of the budget managed by the Union
    en
    Sainmhíniú illegal reduction of resources from the European Union's budget or from budgets managed by the Union Tagairt European Public Prosecutor's Office (EPPO) based on: 'Glossary of the European Public Prosecutor’s Office' (internal document)
  15. LAW|criminal law|offence
    druga aindleathach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Cóireáil agus athshlánú ó dhrugaí a fheabhsúchun úsáid drugaí aindleathacha, andúil i ndrugaí agus an díobháil a bhaineann le húsáid drugaí a laghdú , agus chun tacú le hathshlánú agus le comhtháthú sóisialta nó le hathimeascadh úsáideoirí drugaí.' Tagairt "'Plean Gníomhaíochta an Aontais Eorpaigh (AE) chun Drugaí a Chomhrac (2013-16)', Institiúidí Eorpacha, http://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/?uri=URISERV%3A231004_1 [3.3.2016]"
    illegale Droge
    de
    Sainmhíniú psychotrope Substanz, deren Anbau, Herstellung, Kauf, Verkauf, Besitz oder Konsum gesetzlich verboten ist Tagairt "nach: Drogenlexikon der Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung http://www.drugcom.de/drogenlexikon/buchstabe-d/drogen/ [2.4.2014]"
    illegal drug | illicit drug
    en
    Sainmhíniú drug that is not approved by law for use in a country Tagairt """Introduction to drugs"", University of Exeter: http://people.exeter.ac.uk/watupman/undergrad/sakia/introducton.htm [24.07.2013]"
    Nóta "UN drug control conventions do not recognize a distinction between licit and illicit drug, they describe only use to be licit or illicit. http://www.unodc.org/unodc/en/illicit-drugs/definitions/ [17.2.2014]"
    drogue illicite
    fr
    Sainmhíniú drogue inscrite aux tableaux des conventions internationales relatives au contrôle des drogues dont l’origine (à savoir la production, la culture, la vente ou l’achat) est illicite ou illégale Tagairt "Doc. E/CN.7/2010/15/Add.4 du Conseil économique et social des Nations unies, Commission des stupéfiants, Cinquante-troisième session (2010), http://documents-dds-ny.un.org/doc/UNDOC/GEN/V10/505/69/pdf/V1050569.pdf?OpenElement [27.2.2014]"
  16. LAW|criminal law|offence · SOCIAL QUESTIONS|health|illness · SOCIAL QUESTIONS|health|pharmaceutical industry|pharmaceutical product|psychotropic substance · LAW
    gáinneáil ar dhrugaí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Úsáid sa teanga "De réir na bhfoinsí, 'Cnósach Focal ó Bhaile Bhúirne', Cnuasach Focal as Teileann', Cnuasach Focal ó Uíbh Rathach' agus Foclóir an Duinnínigh, is é an réamhfhocal 'ar' is fearr a oireann don bhriathar 'gáinneáil', a bhfuil an bhrí 'éadáil' nó 'gnóthaigh' leis, de réir dealraimh. Mar sin, b'fhearr ""gáinneáil ar dhrugaí"" seachas ""gáinneáil drugaí"", mar shampla, mar ní hiad na drugaí an gháinneáil, ach go ndeántar gáinneáil orthu."
    Comhthéacs 'Bearta lena ndéantar cineálacha uile na coireachta a chosc agus coireacht thromchúiseach agus eagraithe thrasteorann a chomhrac, go háirithe tionscadail lena gcuirtear chun feidhme timthriallacha ábhartha beartais, gáinneáil ar dhrugaí, gáinneáil ar dhaoine, teacht i dtír gnéasach ar leanaí agus tionscadail lena sainaithnítear agus lena ndíchuirtear líonraí coiriúla...' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 513/2014 lena mbunaítear, mar chuid den Chiste Slándála Inmheánaí, an ionstraim le haghaidh tacaíochta airgeadais do chomhar póilíneachta, don choireacht a chosc agus a chomhrac agus do bhainistíocht géarchéime agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2007/125/CGB ón gComhairle, CELEX:32014R0513/GA"
    Drogenhandel | illegaler Drogenhandel | illegaler Rauschgifthandel | unerlaubter Drogenhandel | illegaler Handel mit Drogen | widerrechtlicher Handel mit Betäubungsmitteln
    de
    Sainmhíniú mehr oder weniger organisierter Verkauf von Betäubungsmitteln durch Nichtberechtigte bzw. durch Berechtigte, die ihre Befugnis überschreiten Tagairt "vgl. BtMG § 29 http://www.gesetze-im-internet.de/btmg_1981/__29.html [31.3.2014]"
    Nóta DIV: RSZ 25/07/2002; UPD: AKO 31.3.14
    traffic in drugs | drug trafficking | narco-trafficking | narcotrafficking | illicit traffic in drugs | illegal drug trafficking | illicit drug trafficking | illegal trafficking in drugs | drugs trafficking
    en
    Sainmhíniú illicit trade involving the cultivation, manufacture, distribution and sale of substances which are subject to drug prohibition laws Tagairt "United Nations Office on Drugs and Crime > Drug trafficking. http://www.unodc.org/unodc/en/drug-trafficking/index.html [14.2.2012]"
    trafic de drogues | trafic de stupéfiants | narcotrafic
    fr
    Sainmhíniú commerce international illicite comprenant la culture, la fabrication, la distribution et la vente de substances interdites par la loi Tagairt "Site web de l'UNODC, Office des Nations unies contre la drogue et le crime, http://www.unodc.org/unodc/fr/drug-trafficking/index.html [25.2.2014]"
  17. CJEU|LAW|Law on aliens
    earcaíocht eachtrannach gan cead fostaíochta Tagairt ---
    ga
    Nóta "«Formulation» signifie que le terme «earcaíocht eachtrannach gan cead fostaíochta» est le résultat d'une traduction formulée à partir du terme «recrutement d'un étranger sans autorisation de travail» désignant une notion du système «FR» dans la langue GA. [11.03.2014] In Éirinn, de réir Alt 2 den Acht um Cheadanna Fostaíochta 2003 beidh an fostóir agus an fostaí ciontacht i gcion coiriúil má fhostaítear náisiúnach eachtrach gan cead fostaíochta cuí. http://www.oireachtas.ie/documents/bills28/acts/2003/a703.pdf [11.03.2014]"
    illegale Beschäftigung | Beschäftigung von Ausländern ohne Arbeitserlaubnis
    de
    employment of a foreign national not entitled to work | illegal employment of a third country national
    en
    Nóta "This concept can also be referred to as 'employment of illegal immigrants'. . See also Kai Xu & Anor, R. v. [2008] EWCA Crim 2372 (15 October 2008) http://www.bailii.org/ew/cases/EWCA/Crim/2008/2372.html"
    recrutement d'un étranger sans autorisation de travail
    fr
    Nóta Les cartes de séjour temporaire et de résident peuvent être retirée à tout employeur, titulaire de ces cartes, ayant occupé un travailleur étranger en violation des articles L.5221-8, L.5221-11 et L.8251-1 du code du travail (L.5221-8: l'employeur s'assure auprès des administrations territorialement compétentes de l'existence du titre autorisant l'étranger à exercer une activité salariée en France; L.8251-1: Nul ne peut, directement ou par personne interposée, embaucher, conserver à son service ou employer pour quelque durée que ce soit un étranger non muni du titre l'autorisant à exercer une activité salariée en France. Il est également interdit à toute personne d'engager ou de conserver à son service un étranger dans une catégorie professionnelle, une profession ou une zone géographique autres que celles qui sont mentionnées, le cas échéant, sur le titre prévu au premier alinéa). En outre, l’employeur qui a fait l’objet d’une obligation de quitter le territoire français en raison du retrait de sa carte de séjour temporaire ou de résident peut, dans les trois années qui suivent cette obligation, se voir refuser le droit d’exercer une activité professionnelle en France.
  18. LAW|international law|private international law|rights of aliens|admission of aliens|political asylum|right of asylum · SOCIAL QUESTIONS|migration
    teacht isteach neamhdhleathach Tagairt "An Coimisiún Eorpach, Rialachán ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le bearta in aghaidh oibreoirí iompair a éascaíonn nó a ghlacann páirt sa gháinneáil ar dhaoine nó i smuigleáil na n-imirceach i ndáil le teacht isteach neamhdhleathach i gcríoch an Aontais Eorpaigh, 23.11.2021 https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/HTML/?uri=CELEX:52021PC0753&from=EN [2.5.2022]"
    ga
    Comhthéacs Dá bhrí sin, chun cásanna den sórt sin a sheachaint, is gá reachtaíocht a ghlacadh atá dírithe ar oibreoirí iompair a éascaíonn nó a ghlacann páirt i ngáinneáil ar dhaoine, nó smuigleáil imirceach i ndáil le teacht isteach neamhdhleathach i gcríoch an Aontais. Tagairt "An Coimisiún Eorpach, Rialachán ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le bearta in aghaidh oibreoirí iompair a éascaíonn nó a ghlacann páirt sa gháinneáil ar dhaoine nó i smuigleáil na n-imirceach i ndáil le teacht isteach neamhdhleathach i gcríoch an Aontais Eorpaigh, 23.11.2021 https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/HTML/?uri=CELEX:52021PC0753&from=EN [2.5.2022]"
    Sainmhíniú gníomh maidir le teorainneacha a thrasnú gan na ceanglais is gá maidir le teacht isteach dlíthiúil sa Stát glactha a chomhlíonadh Tagairt Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA) (10.2021)
    unerlaubte Einreise
    de
    Sainmhíniú das Überschreiten von Landesgrenzen ohne Erfüllung der notwendigen Anforderungen für das rechtmäßige Betreten des Empfangsstaates Tagairt Asylagentur der Europäischen Union (EUAA) (10.2021)
    illegal entry
    en
    Sainmhíniú act of crossing borders without complying with the necessary requirements for legal entry into the receiving State Tagairt irregular entry (14.12.2021 г.)'. Glossary on Migration, International Migration Law No 34, International Organization for Migration, 2019, p.116, based on the Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime (14.12.2021 г.)
    entrée irrégulière
    fr
    Sainmhíniú le fait de franchir les frontières sans remplir les conditions nécessaires à l’entrée régulière dans l’État d’accueil Tagairt Agence de l’Union européenne pour l’asile, définition validée par l'expert national (02/2023)