Gaois

This is a static copy of data that is exported from IATE on an occasional basis. It should not be assumed that information provided about an entry here will always correspond to the current version of the entry in IATE. That current version can be checked by clicking on the link on the upper right hand side of each entry. More information »

16 results

  1. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    tuismíocht Reference Foclóir Uí Dhónaill (1977)
    ga
    Abstammung | Kindschaftsverhältnis | Eltern-Kind-Verhältnis
    de
    Definition Rechtliche Zurodnung eines Kindes aus rechtlichen oder biologischen Gründen zu bestimmten Eltern, d.h. zu einer bestimmten Mutter und zu einem bestimmten Vater. [DE] Reference Gerhard Köbler, Juristisches Wörterbuch, 14. Auflage, Verlag Vahlen, München, 2007, ISBN 978 3 8006 34156
    Comment "Le Code civil allemand (Bürgerliches Gesetzbuch - BGB), qui traite au titre 2 de son livre 5 sous l'intitulé ""Abstammung"" le lien juridique unissant l'enfant à ses parents ou à un seul d'entre eux (Kindschaftsverhältnis), utilise ailleurs le terme ""Abstammung"" également dans un sens plus large, c.a.d dans le sens de ascendance. Ainsi, definit le § 1589 du BGB le concept de parenté entre deux personnes comme ascendance (Abstammung) commune de celles-ci."
    parent-child relationship | parenthood | parentage
    en
    Comment "Parenthood and parentage are not quite synonymous. They are not interchangeable in all contexts: For example, a person might be described as of mixed parentage, but not of mixed parenthood. A person might be asked about the responsibilities of parenthood, but not of parentage. HFEA part 2 is headed 'Parenthood in cases involving assisted reproduction'. Determining the parenthood of a child born by assisted reproduction requires determination of mother and father of child. Regulation (EC) No 2201/2003 'does not apply to the establishment of parenthood, since this is a different matter from the attribution of parental responsibility' (Opinion of AG Kokott in C-345/06 CELEX:62006CC0435/EN )."
    filiation
    fr
    Definition Lien juridique unissant l'enfant à ses parents ou à un seul d'entre eux.[FR] Reference Rémy Cabrillac, Dictionnaire du vocabulaire juridique, Lexis Nexis, Paris, 2008, ISBN 978-2-7110-1026-4.
    Comment "On distingue la filiation par procréation (biologique) et la filiation adoptive. En cas de filiation par procréation, la filiation maternelle sera établie par la désignation de la mère dans l'acte de naissance, qu'elle soit mariée ou non, sans qu'elle ait besoin de faire la démarche de reconnaissance; la filiation paternelle sera établie par la présomption de paternité du mari, qui établit automatiquement la filiation à son égard. Les pères non mariés devront ainsi toujours reconnaître l'enfant pour établir le lien de filiation. En cas d'adoption, la filiation d'origine -légitime ou naturelle- est celle (légalement établie) de l'enfant adoptif avant l'adoption et à laquelle sa nouvelle filiation (adoptive) se substitue (en cas d'adoption plénière) ou se surajoute (dans l'adoption simple) (C.civ., art. 356, 363 et s.) [Gérard Cornu, ""Vocabulaire juridique"", PUF, Paris, 2008, ISBN 978-2-13-055986-3, p.410]"
  2. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    atharthacht Reference Foclóir Uí Dhónaill (1977)
    ga
    tuismíocht atharthachta Reference ---
    ga
    Comment Formulation bunaithe ar an leagan ES.
    Abstammung vom Vater | väterliche Abstammung
    de
    paternal parentage | fatherhood | paternity
    en
    Definition The paternal parentage of a particular child. An issue of paternity or fatherhood in this sense is an issue of which man fathered a particular child by participating in the reproductive process. Reference Directorate-General for Multilingualism, Court of Justice of the European Union, 04.02.2010.
    Comment Human Fertilisation and Embryology Act 2008 Section 37 deals with 'agreed fatherhood conditions'. Although the terms overlap, distinguish from the quality or condition of being a father.
    filiation paternelle | filiation à l'égard du père
    fr
    Definition Lien de parenté unissant l'enfant à son père. [FR] Reference "Gérard Cornu, ""Vocabulaire juridique"", PUF, Paris, 2008, ISBN 978-2-13-055986-3, p.410"
    Comment "Ne pas confondre avec la notions ""paternité"" (fiche 2846) qui se réfère à l'état ou la condition de père."
  3. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    tuismíocht linbh a admháil Reference ---
    ga
    leanbh a aithint Reference ---
    ga
    Comment Formulation, bunaithe ar an leagan FR.
    Anerkennung der Vaterschaft und/oder Mutterschaft | Anerkennung der Abstammung durch die verpflichtete Person | Elternschaftsanerkenntnis
    de
    Comment "Das deutsche Recht kennt grundsätzlich nur das Vaterschaftsanerkenntnis (§ 1594 BGB, http://www.gesetze-im-internet.de/bgb/__1594.html ), nicht aber ein Mutterschaftsanerkenntnis. Nach § 1591 BGB ( http://www.gesetze-im-internet.de/bgb/__1591.html ) ist Mutter eines Kindes stets die Frau, die es geboren hat. § 27 Abs. 2 des Personenstandsgesetzes ( http://www.gesetze-im-internet.de/pstg/__27.html ) erlaubt allerdings, dass eine Anerkennung der Mutterschaft beim Geburtseintrag beurkundet wird, wenn zumindest ein Elternteil eine andere als die deutsche Staatsangehörigkeit hat und das Recht des betreffenden Staates eine Anerkennung der Mutterschaft vorsieht. / Le droit allemand ne prévoit, en principe, que la reconnaissance de paternité (§ 1594 du Code civil allemand, http://www.gesetze-im-internet.de/bgb/__1594.html ), et non pas la reconnaissance de maternité. Aux termes du § 1591 du Code civil allemand ( http://www.gesetze-im-internet.de/bgb/__1591.html ) la mère d'un enfant est toujours la femme qui l'a accouché. Le § 27 alinéa 2 de la loi sur l'état civil ( http://www.gesetze-im-internet.de/pstg/__27.html ) permet toutefois l'enregistrement d'une reconnaissance de maternité au registre des naissances, lorsque, au moins, un des deux parents a la nationalité d'un État autre que l'Allemagne et que le droit de cet État prévoit une reconnaissance de maternité."
    acknowledgment of the child
    en
    Comment In England, registration as the father of a child at birth requires acknowledgment, since the registrar must not enter the name of any person as the father except on specified conditions (evidence of acceptance or acknowledgment) Births and Deaths Registration Act 1953.
    reconnaissance de l'enfant
    fr
    Definition Acte juridique (irrévocable) par lequel la mère ou le père d'un enfant avoue sa maternité ou sa paternité et s'engage à en assumer les conséquences légales. [FR] Reference """Droit de la famille 2008/2009"", Dalloz, nov. 2007, ISBN 978-2-247-05246-2, p.552."
  4. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    tuismíocht atá faoi dhíospóid Reference "S.15 an tAcht um Stádas Leanaí, 1987 http://www.acts.ie/ga.act.1987.0026.5.html#partiv-sec15 [19.03.2010]"
    ga
    Anfechtung der Abstammung | Anfechtung des Eltern-Kind-Verhältnisses
    de
    Comment Das deutsche Recht kennt nur eine Anfechtung der Vaterschaft, nicht aber eine Anfechtung der Mutterschaft. / Le droit allemand ne connaît que la contestation de paternité et non pas de contestation de maternité.
    determination of parentage
    en
    Comment An action for a declaration of parentage may be brought to determine ' whether or not a person named in the application is or was the parent of another person so named'. Almost all disputes relate to paternity. A celebrated dispute as to maternity was the Douglas Cause (1769) in which the issue was whether a woman had given birth to twins at the age of 51, and whether the person claiming to be her child was a legitimate heir.
    contestation de la filiation
    fr
    Definition Action tendant à contester en justice la maternité ou la paternité d'une personne (mariée ou non) à charge de prouver (par tous moyens), s'il s'agit de la mère, qu'elle n'a pas accouché de l'enfant, s'il s'agit du mari ou de l'auteur de la reconnaissance, qu'il n'est pas le père.[FR] Reference "Gérard Cornu, ""Vocabulaire juridique"", PUF, Paris, 2008, ISBN 978-2-13-055986-3, p.227."
  5. INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations|UNO|UN subsidiary body|Human Rights Council · LAW|rights and freedoms|anti-discriminatory measure|racial discrimination
    Arbeitsgruppe von Sachverständigen für Menschen afrikanischer Abstammung | VN-Arbeitsgruppe von Sachverständigen für Menschen afrikanischer Abstammung
    de
    Working Group of Experts on People of African Descent | WGEPAD | UN Working Group of Experts on People of African Descent
    en
    Definition UN working group established in 2002 and composed of five independent experts, specifically mandated to examine the problems of racial discrimination faced by people of African descent; to collaborate with States to devise policies aimed at eradicating racism, racial discrimination, xenophobia and other related intolerance; and to propose measures to ensure access to justice for all persons of African descent Reference "Council-EN based on:- UN OHCHR > Instruments and mechanisms > Special Procedures > Thematic mandates > Working Group of Experts on People of African Descent (4.4.2023);- UN OHCHR > Instruments and mechanisms > Special Procedures > Thematic mandates > Working Group of Experts on People of African Descent > Key documents > Brochure on the Working Group of Experts on People of African Descent (4.4.2023)"
    groupe d'experts sur les personnes d'ascendance africaine | groupe de travail d'experts sur les personnes d'ascendance africaine
    fr
    Definition groupe de travail des Nations unies chargé d'étudier les problèmes de discrimination raciale que rencontrent les personnes d'ascendance africaine dans la diaspora africaine Reference "Site du Haut-Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme, Thèmes > Groupe de travail d'experts sur les personnes d'ascendance africaine > À propos du mandat (24.1.2023)"
    Comment Créé en 2002 par la résolution 2002/68 de la Commission des droits de l'homme.
  6. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    cruthúnas tuismíochta Reference ---
    ga
    Comment De réir an tAcht um Stádas Leanaí 1987 is féidir le cúirt ordú a thabhairt go n-úsáidfear tástálacha fola chun cuidiú le tuismíocht a chruthú.
    Beweis der Abstammung | Abstammungsbeweis
    de
    proof of parentage
    en
    Comment The importance of DNA testing is such that if a putative father refuses to consent to testing, the courts in England can draw the'appropriate inferences.' (Family Law Reform Act 1969 Section 23)
    preuve de la filiation
    fr
  7. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    tuismíocht ghéiniteach Reference ---
    ga
    tuismíocht fola Reference ---
    ga
    Comment Formulation bunaithe ar an leagan FR.
    biologische Abstammung | genetische Abstammung | leibliche Abstammung
    de
    genetic parentage | biological parentage | birth parent-child relationship
    en
    Comment The parent-child relationship as created by natural procreation, whereby a natural child is begotten of the union of the natural mother and natural father. Where procreation is not natural, use of traditional terms become problematic. Genetic/biological parentage (terms which can be used interchangably) is to be contrasted with legal or social parentage.
    filiation par procréation | filiation biologique | filiation par le sang
    fr
    Definition Lien juridique qui unit un individu à une ou plusieurs personnes dont il est issu, sans distinction selon qu'il a été conçu par procréation naturelle ou par procréation médicalement assistée, et auquel la loi attache les mêmes effets juridiques que l'enfant ait été conçu en mariage ou hors mariage. [FR] Reference Direction générale du Multilinguisme, Cour de justice de l'Union européenne, le 06.09.2009.
  8. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    tuismíocht pósta Reference ---
    ga
    Comment "«Formulation» signifie que le terme ""tuismíocht pósta"" est le résultat d'une traduction formulée à partir du FR."
    eheliche Abstammung | eheliche Kindschaft
    de
    Comment Seit der zum 01.04.1998 in Kraft getretenen Kindschaftsrechtsreform unterscheidet das deutsche Recht nicht mehr zwischen ehelicher und nichtehelicher Abstammung. / Depuis l'entrée en vigueur de la réforme du droit de la filiation au 01.04.1998, le droit allemand ne fait plus de distinction entre filiation légitime et filiation naturelle.
    parentage within marriage
    en
    Comment Where a married woman gives birth, there is a presumption that her husband is the father of the child
    filiation en mariage | filiation légitime
    fr
    Comment Malgré la suppression de la distinction entre filiation légitime et filiation naturelle, la filiation en mariage conserve la particularité d'unir un enfant à ses père et mère indivisiblement par le simple effet combiné de la désignation de la mère mariée dans l'acte de naissance et de la présomption de paternité du mari, excepté les cas d'exclusion a priori de celle-ci. Cela a évidemment des répercussions sur la preuve de la filiation. L'acte de naissance désignant pour la mère une femme mariée joint à l'application de la présomption pater is est prouve ainsi globalement la filiation maternelle et paternelle à l'égard des deux époux selon une règle traditionnelle. [«Droit de la famille 2008/2009», Dalloz, nov. 2007, ISBN 978-2-247-05246-2, p.534].
  9. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    iarratas ar dhearbhú tuismíochta Reference ---
    ga
    Language usage loan term
    Comment Féadfaidh duine, seachas duine uchtaithe, iarratas a dhéanamh os comhair na cúirte cuarda i gcóir dearbhú tuismíochta faoi Cuid IV den Acht um Stádas Leanaí 1987 á rá gurb é duine a bheidh ainmnithe san iarratas a athair nó a mháthair.
    Verfahren auf Feststellung des Bestehens eines Eltern-Kind-Verhältnisses | gerichtliche Feststellung der Abstammung
    de
    judicial declaration of parentage
    en
    établissement contentieux de la filiation
    fr
    Comment Détermination de la filiation par un jugement déclaratif. Quatre actions permettent d'établir la filiation: il s'agit de: -l'action en recherche de maternité; -l'action en recherche de paternité; -l'action en constatation de la possession d'état; -l'action en rétablissement des effets de la présomption de paternité.
  10. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    deimhniú tuismíochta Reference ---
    ga
    Comment Féadfaidh duine, seachas duine uchtaithe, iarratas a dhéanamh os comhair na cúirte cuarda i gcóir dearbhú tuismíochta faoi Cuid IV den Acht um Stádas Leanaí 1987 á rá gurb é duine a bheidh ainmnithe san iarratas a athair nó a mháthair. . Formulation, bunaithe ar an leagan FR.
    Klärung der Abstammung | Abstammungsfeststellung | Feststellung des Bestehens eines Eltern-Kind-Verhältnisses | Feststellung der Abstammung | Feststellung des Eltern-Kind-Verhältnisses
    de
    establishing parentage
    en
    Comment Failing agreement, parentage can be established or determined by court proceedings (Section 55A of the Family Law Act 1986)
    établissement de la filiation
    fr
    Definition Démarche ayant pour objet de faire reconnaître le lien juridique qui existe entre un enfant et ses parents. Il peut être contentieux ou non contentieux. [FR] Reference Définition rédigée par le juriste linguiste de l’unité de langue FR désigné pour le projet «Vocabulaire juridique multilingue», DGTrad de la Cour de justice de l'Union européenne, le 01.09.2009.
    Comment Tant qu'elle n'a pas été contestée en justice, la filiation légalement établie fait obstacle à l'établissement d'une autre filiation qui la contredirait (art.320 C.civ.)
  11. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    tuismíocht máithreachais Reference ---
    ga
    máithreachas Reference "An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge http://focal.ie/Search.aspx?term=máithreachas [04.02.2011]"
    ga
    Language usage loan term
    mütterliche Abstammung | Abstammung von der Mutter
    de
    maternal parentage | maternity
    en
    filiation maternelle | filiation à l'égard de la mère
    fr
    Definition Lien de parenté unissant l'enfant à sa mère. [FR] Reference "Gérard Cornu, ""Vocabulaire juridique"", PUF, Paris, 2008, ISBN 978-2-13-055986-3, p.410."
    Comment "Ne pas confondre avec la notion ""maternité"" (fiche 2845) qui se réfère à l'état ou la condition de mère."
  12. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    tástáil fola chun tréithe dúchasacha a fhionnadh Reference "Cuid VIII an tAcht um Stádas Leanaí 1987 http://www.acts.ie/ga.act.1987.0026.8.html#partvii [30.03.2010] [Reference to the concept which led to the creation of the term. It does not contain the exact term.]"
    ga
    tuismíocht a shuíomh go heolaíoch Reference ---
    ga
    Comment The Status of Children Act 1987 states that where there is a question of parentage the court may order that blood testing be carried out. However, the Irish courts accept the results from DNA (swab - inside mouth) testing from approved laboratories.
    naturwissenschaftlicher Beweis der Abstammung | naturwissenschaftlicher Nachweis der Abstammung
    de
    scientific proof of parentage
    en
    Comment Blood samples for DNA testing are conclusive. The issues in UK courts concern consent to taking of samples and best interests of the child.
    preuve biologique de filiation | preuve biologique de la filiation
    fr
    Definition Preuve permettant d'établir la paternité ou la maternité d'une personne en procédant à une expertise sanguine ou la méthode d'empreintes génétiques. [FR] Reference Définition rédigée par le juriste linguiste de l’unité de langue FR désigné pour le projet «Vocabulaire juridique multilingue», Direction générale du Multilinguisme, Cour de justice de l'Union européenne, le 21.08.2009.
    Comment Depuis un arrêt du 28 mars 2000, qui marquait une rupture avec sa jurisprudence antérieure, la Cour de cassation juge que « l'expertise biologique est de droit en matière de filiation, sauf s'il existe un motif légitime de ne pas y procéder ». Le juge est donc tenu d'ordonner l'expertise biologique sollicitée et ne peut refuser de prescrire cette mesure que dans le seul cas où il caractérise un motif légitime de ne pas y procéder.
  13. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    tuismíocht neamhphósta Reference ---
    ga
    Comment "«Formulation» signifie que le terme ""tuismíocht neamhphósta"" est le résultat d'une traduction formulée à partir du FR."
    nichteheliche Kindschaft | nichteheliche Abstammung
    de
    Comment Seit der zum 01.04.1998 in Kraft getretenen Kindschaftsrechtsreform unterscheidet das deutsche Recht nicht mehr zwischen ehelicher und nichtehelicher Abstammung. / Depuis l'entrée en vigueur de la réforme du droit de la filiation au 01.04.1998, le droit allemand ne fait plus de distinction entre filiation légitime et filiation naturelle.
    parentage of children born out of wedlock | parentage of children born outside of marriage
    en
    Comment The first term can cover the parentage of children born to parents who are not married to each other, but also children born to parents who are not yet married to each other, and children born by assisted reproduction when the parties involved are not married to each other.
    filiation hors mariage | filiation naturelle
    fr
    Comment A la différence des enfants issus d'un couple marié, la filiation d'un enfant né hors mariage (que les parents soient concubins, pacsés ou célibataires) ne s'établit pas automatiquement. Le père ou la mère doit, pour ce faire, reconnaître son enfant, c'est-à-dire le désigner officiellement comme le sien. Si la filiation est établie, à l'égard de la mère, par la désignation de celle-ci dans l'acte de naissance de l'enfant(art.311-25 C. civ.),l'établissement de la filiation paternelle requiert un acte de reconnaissance (acte authentique).
  14. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    ceart ar fhaisnéis i leith tuismíochta Reference ---
    ga
    Comment Féadfaidh duine, seachas duine uchtaithe, iarratas a dhéanamh os comhair na cúirte cuarda i gcóir dearbhú tuismíochta faoi Cuid IV den Acht um Stádas Leanaí 1987 á rá gurb é duine a bheidh ainmnithe san iarratas a athair nó a mháthair. . Formulation bunaithe ar an leagan FR.
    Recht auf Kenntnis der eigenen Abstammung | Recht, seine Eltern zu kennen
    de
    child's right to know his/her parents | right to know identity of genetic parents
    en
    droit de connaître ses origines
    fr
    Comment "La loi du 22 janvier 2002 ""relative à l'accès aux origines des personnes adoptées et des pupilles de l'État reconnaît à la fois : 1° ""L'importance pour toute personne de connaître ses origines"" (L., art. 2, ajoutant un alinéa 1 à C. action soc. et fam., art. L. 222-6) mais n'en fait pas pour autant un droit. Surtout, elle organise une sorte de médiation, au moyen d'une nouvelle institution qu'elle a créée ""le Conseil national pour l'accès aux origines personnelles"", pensant que dans un domaine aussi sensible, le dialogue pouvait être pacifiant. Mais le droit au secret accordé à la mère demeure ; il ne peut disparaître si elle s'y oppose."
  15. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le Gaol a Dhearbhú idir Máithreacha agus Leanaí Neamhdhlisteanacha Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Feststellung der mütterlichen Abstammung nichtehelicher Kinder
    de
    Comment CONTEXT: Kontext: Internationale Kommission für das Zivilstandswesen (CIEC).;MISC: Brüssel, 12.09.1962.
    Convention relating to the Establishment of the Maternity of Illegitimate Children
    en
    Comment MISC: Brussels, 1962
    Convention relative à l'établissement de la filiation maternelle des enfants naturels
    fr
    Comment MISC: Signature: 1962.09.12 Brussel/Bruxelles - CIEC-6
  16. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    torchaire Reference Foclóir Uí Dhónaill (1977)
    ga
    ungeklärte Abstammung | unbekannte Abstammung | nicht ermittelbarer Familienstand | nicht feststellbarer Personenstand | ungewisser Personenstand
    de
    unknown parentage
    en
    Comment A foundling is an abandoned child of unknown parentage (OED).
    filiation inconnue | filiation non établie
    fr
    Definition Situation dans laquelle le lien de filiation d'un enfant n'est établi ni à l'égard de son père ni à l'égard de sa mère. [FR] Reference Direction générale du Multilinguisme, Cour de justice de l'Union européenne, le 09.09.2009.