Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

82 toradh

  1. LAW|justice|judicial proceedings
    beart sealadach Tagairt Prótacal um Shárú agus Bailíocht Phaitinní, Airt. 36(1) ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Chun críocha Chaibidil III, áirítear le “breithiúnas” bearta sealadacha, lena n-áirítear bearta cosantacha, arna n-ordú ag cúirt nó binse ag a bhfuil dlínse maidir le substaint an ábhair de bhua an Rialacháin seo. Ní áirítear leis beart sealadach, lena n-áirítear beart cosantach, a ordaíonn cúirt nó bínse den sórt sin gan an cosantóir a thoghairm chun láithriú, mura rud é gur seirbheáiltear an breithiúnas ina bhfuil an beart ar an gcosantóir roimh an bhforghníomhú;' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1215/2012 maidir le dlínse agus le haithint agus forghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála, CELEX:32012R1215/GA"
    Massnahme | einstweilige Maßnahme | vorläufige Maßnahme
    de
    Sainmhíniú """einstweilige Maßnahme"": Oberbegriff für Massnahmen, die von einem Gericht bei Dringlichkeit und/oder zur Sicherung des bestehenden Zustands erlassen werden; einstweilige Massnahmen nach DE Recht sind z.B. die einstweilige Anordnung und die einstweilige Verfügung, nach Ö Recht die einstweilige Verfügung." Tagairt "Council-DEsiehe auch: Bericht der Kommission über die Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 44/2001 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen, Nr. 3.6, KOM/2009/0174 endg., CELEX:52009DC0174/DE"
    Nóta DIV: RSZ 17.12.02, UPD: cba, 11.9.12
    provisional measure
    en
    Sainmhíniú temporary remedy granted under certain circumstances, to preserve parties' rights, both substantive and procedural, pending the final decision on the merits of the case Tagairt "Council-EN, based on Jus Mundi, Provisional measures (21.4.2022)"
    Nóta "For more information on ""provisional measures"" see the Commission's Report on the application of Council Regulation (EC) No 44/2001 on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters, COM(2009) 174 CELEX:52009DC0174/EN See also IATE:822939 for ""protective measure"" and IATE:794288 for ""provisional, including protective, measures""."
    mesure provisoire
    fr
    Sainmhíniú mesure prise pour la durée d'un procès dans le but de régler momentanément une situation urgente, dans l'attente d'une décision définitive Tagairt "Conseil-FR, d'après: - Vocabulaire juridique, G. Cornu, 2007, «Mesure»- Le grand dictionnaire terminologique (Office québécois de la langue française), fiche «Mesure provisoire» (8.3.2022)"
    Nóta "Ces mesures sont souvent prises dans le cadre d'une procédure de référé. Pour en savoir plus, voir le rapport de la Commission sur l’application du règlement (CE) n° 44/2001 du Conseil concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, COM(2009) 174 (29.4.2019)Voir aussi:- [ IATE:822939 ] mesure conservatoire- [ IATE:794288 ]Ne pas confondre avec:- [ IATE:1899639] dans le contexte du droit de la concurrence)- [ IATE:846943 ] (dans le contexte des juridictions de l'UE)"
  2. ENVIRONMENT
    beart ''gan aiféala'' Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    "Maßnahme ""ohne Reue""" | """no regret""-Maßnahme" | Massnahme | """no regrets""-Maßnahme" | """no regret""-Massnahme"
    de
    Sainmhíniú Maßnahme, die ungeachtet der Unsicherheit künftiger Prognosen soziale und/ oder wirtschaftliche Nettovorteile erbringt Tagairt "vgl. Weissbuch KOM/2009/0147 endg. - Anpassung an den Klimawandel: Ein europäischer Aktionsrahmen, Nr.3.2 CELEX:52009DC0147/DE"
    Nóta z.B. Anpassungsmaßnahme an den Klimawandel; DIV: RSZ, 7.7.09
    no regrets measure | no-regret measure | no regret option | no regrets measures | no-regret option,no regret,no-regret,no regrets,no-regrets
    en
    Sainmhíniú an action that makes sense or is worthwhile regardless of additional or exacerbated impacts from climate change, for example protecting/restoring systems that are already vulnerable or of urgent concern for other reasons Tagairt "Based on Adapting to the Impacts of Climate Change, http://www.deq.state.va.us/export/sites/default/info/documents/climate/Rovner-AdaptingtoImpactsofCC.pdf (25.6.2009)"
    Nóta "Other types of measure often referred to in this context include win-win (see IATE:918530 ) and low-regret measures ( IATE:3506967 )"
    mesure sans regret | solution sans regret | "mesure dite ""sans regret""" | mesure utile en tout état de cause | option sans regret
    fr
    Sainmhíniú mesure dont les bénéfices, tels que les économies d'énergie et les réductions de la pollution sur le plan local ou régional, sont au moins égaux à son coût pour la société, quels que soient les avantages apportés par l'atténuation des incidences de l'évolution du climat Tagairt "Glossaire du développement durable (ministère français de l'écologie, de l'énergie, du développement durable et de la mer) > Mesure sans regret, http://env.certu.info/glossaire/glossaire.php?mode=2&limit1=0&limit2=4&letter=M [28.1.2019]"
  3. TRADE|tariff policy|EU customs procedure
    socruithe taraife erga omnes Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    "zolltarifliche Maßnahme ""erga omnes"""
    de
    tariff arrangements erga omnes | tariff arrangement erga omnes
    en
    Sainmhíniú tariff arrangements applicable to imports from all countries Tagairt "COM-EN based on: European Commission > Trade > Export Helpdesk > Tariffs, http://exporthelp.europa.eu/thdapp/display.htm;jsessionid=0E161EC28F9459EDC8097D5A56DF5988?page=it%2Fit_DroitsDeDouaneConseilsPratiques.html&docType=main&languageId=fr&newLanguageId=EN [28.4.2016]"
    régime tarifaire erga omnes
    fr
    Sainmhíniú régime tarifaire applicable à tous les produits indépendamment de leur pays d’origine Tagairt "COM-FR d'après:1. le site de la Commission européenne > Trade > Dialogues > Publications > Documents archive > How to export to the European Union? Helpdesk for Developing countries (document du 11 octobre 2006, http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2009/october/tradoc_145223.pdf [21.10.2015]2. Site de la Commission européenne > Trade > Export Helpdesk > Droits de douane > droits de douane, conseils pratiques, http://exporthelp.europa.eu/thdapp/display.htm;jsessionid=0E161EC28F9459EDC8097D5A56DF5988?page=it%2Fit_DroitsDeDouaneConseilsPratiques.html&docType=main&languageId=fr [21.10.2015]"
  4. LAW|international law|public international law · TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|maritime transport
    beart idirlinne Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    auf eine Sicherung gerichtete Massnahme
    de
    Nóta XREF: einstweilige Massnahme, einstweilige Anordnung (A170684);DIV: ML 22/04/04
    interim measure
    en
    Sainmhíniú measure taken to protect the interests of the parties pending settlement of a dispute Tagairt Council-EN
    mesure conservatoire
    fr
  5. CJEU|LAW|Law on aliens
    ordú aistrithe Tagairt "Lch 158 European Migration Network Asylum and Migration Glossary 2.0, Eanáir 2012, http://www.emn.ie/media/EMN_GLOSSARY_Publication_Version_January_20102.pdf [12.02.2014] / Riail 2 Rialacháin na gComhphobal Eorpach (Saorthaisteal Daoine) (Uimh. 2) 2006 I.R. Uimh. 656 de 2006 http://www.inis.gov.ie/en/INIS/European_Communities_(Free_Movement_of_Persons)(No[1].2)_Regulations_2006_-_Gaeilge.pdf/Files/European_Communities_(Free_Movement_of_Persons)(No[1].2)_Regulations_2006_-_Gaeilge.pdf[12.02.2014]"
    ga
    beart aistrithe Tagairt ---
    ga
    beart ionnarbtha Tagairt "IATE:144410"
    ga
    Sainmhíniú Cinneadh riaracháin nó cinneadh breithiúnaigh nó gníomh lena n-ordófar aistriú. [UE] Tagairt "Lch 158 European Migration Network Asylum and Migration Glossary 2.0, Eanáir 2012, http://www.emn.ie/media/EMN_GLOSSARY_Publication_Version_January_20102.pdf [12.02.2014] [Translated definition from EN]"
    Nóta De réir Rialacháin na gComhphobal Eorpach (Saorthaisteal Daoine) (Uimh. 2) 2006 is féidir leis an Aire Dlí agus Cirt ceangal ar chuir ar dhuine, trí ordú imeacht as an Stát faoi cheann tréimhse ama sonraithe san ordú nach mbeidh, go hiondúil, níos giorra ná 10 lá oibre. Is féidir ordú den sórt seo a dhéanamh i gcás duine gur diúltaíodh cárta cónaithe nó deimhniú nó cárta buanchónaithe dó nó di, duine a sháraigh ceanglas eile a chuireadh orthu de réir na rialacha inimirce, duine nach bhfuil i dteideal a bheith sa Stát a thuilleadh de réir na rialacha inimirce nó duine go raibh a iompar nó a gníomhaíocht den sórt a d’fhágfadh go mbeadh sé in aghaidh beartais phoiblí nó go gcuirfí an tslándáil phoiblí nó an tsláinte phoiblí i mbaol dá dtabharfaí cead don duine le fanacht sa Stát, dar leis an Aire. Níl Éire ná an Ríocht Aontaithe rannpháirteach i dTreoir 2008/115/CE maidir le caighdeáin choiteanna agus nósanna imeachta coiteanna sna Ballstáit i ndáil le náisiúnaigh tríú tír atá ag fanacht go mídhleathach a chur ar ais (IO L 348, 24.12.2008, lch. 98)
    aufenthaltsbeendende Maßnahme
    de
    Sainmhíniú Maßnahme, die einen Ausländer dazu zwingt, in sein Herkunftsland, ein Transitland oder einen anderen Drittstaat auszureisen. Tagairt [Translated definition from FR]
    Nóta "Selon le droit allemand (Aufenthaltsgesetz - AufenthG http://www.gesetze-im-internet.de/aufenthg_2004/ ), un étranger est obligé à quitter le territoire allemand, lors qu’il ne dispose (plus) du titre de séjour requis. Cette obligation de quitter le territoire existe ou naît donc lorsque l'étranger n’a jamais obtenu un tel titre ou lorsque celui-ci est devenu caduc. Un titre de séjour devient caduc, notamment, - en cas d’un titre de séjour à durée limitée, à la date d’expiration de sa validité ; - en cas d’un titre de séjour assorti d’une condition de caducité, avec la réalisation de cette condition ; - lorsque l’étranger s’absente du territoire allemand pour une durée qui ne peut plus être considérée comme temporaire ; - par une décision de l’autorité administrative compétente mettant fin au séjour. . La décision de l’autorité administrative compétente mettant fin au séjour peut être - Rücknahme des Aufenthaltstitels - § 51 I Nr. 3 AufenthG, lorsque, par exemple, l’étranger a obtenu ce titre en faisant des fausses déclarations ; - Widerruf des Aufenthaltstitels - § 51 I Nr. 4, § 52 AufenthG, lorsque, par exemple, l’étranger change de nationalité ; - Ausweisung - § 51 I Nr. 5, § 53 et ss. AufenthG, lorsque celui-ci, par son comportement, porte atteinte à l’ordre et la sécurité publics ou d’autres intérêts essentiels de la République fédérale allemande, notamment lorsque l’étranger a commis certaines infractions pénales ; - Abschiebungsanordnung CuriaTerm:5377 - § 58a AufenthaltG qui permet, à titre de mesure d’exception, une procédure accélérée et qui ne peut être prise qu’à l’égard d’un étranger portant atteinte à la sécurité nationale ou représentant une menace terroriste. . Il convient d'opérer une distinction entre ces ""décisions"" obligeant un étranger de quitter le territoire allemand et l’exécution forcée qui peut prendre la forme - d’une « Abschiebung» IATE:3583845 (§ 58 AufenthG) ou - d’une « Zurückschiebung » IATE:3585272 (§ 57 AufenthG), la première de ces deux mesures constituant la mesure d’exécution de droit commun, tandis que la seconde ne peut s’appliquer qu’aux étrangers qui sont entrés au territoire allemand sans l'autorisation requise. La « Abschiebung et la « Zurückschiebung » ne font pas naître une obligation de quitter le territoire, mais elles présupposent bien l’existence d’une telle obligation devenue exécutoire. .// Im deutschen Recht ist ein Ausländer dazu verpflichtet, das Staatsgebiet zu verlassen, wenn er keinen Aufenthaltstitel (mehr) besitzt. Die Ausreisepflicht be- oder entsteht, wenn der Ausländer nie einen solchen Aufenthaltstitel besaß bzw. wenn dieser unwirksam geworden ist. Die Grundverwaltungsakte sind von der Verwaltungsvollstreckung („Abschiebung“ IATE:3583845 und „Zurückschiebung“ IATE:3585272 ) zu unterscheiden, die die zwangsweise Durchsetzung der oben genannten Verwaltungsakte darstellen. Diese setzen jeweils eine Ausreisepflicht im Sinne von § 50 AufenthG voraus."
    measure terminating the legal stay of an alien | removal order
    en
    Sainmhíniú Any kind of measure which has the effect of compelling a non-national to return to his country of origin, country of transit or a third country. Tagairt Directorate-General for Multilingualism, Court of Justice of the European Union, le 09.01.2014.
    Nóta The concept of this entry has a generic meaning and encompasses all forms of measures used to terminate the stay of an alien (such as administrative removal and deportation in the UK). . In the EU legal system the legal content of “removal order” is not clearly defined, and the term has been used in some EU texts to refer to measures terminating the legal stay of an alien.
    mesure d'éloignement
    fr
    Sainmhíniú Tout type de mesure ayant comme effet de contraindre un étranger à rentrer dans son pays d’origine, un pays de transit ou un autre pays tiers. Tagairt Direction générale du Multilinguisme, Cour de justice de l'Union européenne
    Nóta "Système juridique français Constituent les principales mesures d'éloignement en France: - l'obligation de quitter le territoire IATE:3583819 - l'expulsion IATE:3584059 - l'interdiction de retour IATE:3584087 - l'interdiction du territoire IATE:3584145 . Depuis 2016, la mesure d’éloignement « arrêté de reconduite à la frontière » IATE:3583948 n’existe plus en droit français et son champ d’application a été absorbé par celui de l’obligation de quitter le territoire. . Voir également - «retour forcé/éloignement forcé» IATE:3584076 - «reconduite à la frontière» IATE:3583845 - «retour volontaire» IATE:3584177 - «refus d'entrée» IATE:3583894 - «éloignement» IATE:3584070"
  6. EUROPEAN UNION|European construction
    beart tionlacain Tagairt Conradh Amstardam, Airt 2(15) (CCE 73i, pointe (a))
    ga
    Úsáid sa teanga """flanking"" agus ""accompagnement"" sa doic. tagartha"
    beart tacaíochta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    begleitende Massnahme | Begleitmassnahme | flankierende Massnahme | weitere Massnahme
    de
    Nóta "CONTEXT: ""flankierende M."":;MISC: 21. Tätigkeitsbericht Währungsausschuss, ABl. C 123/74 u. C 166/80; Empfehlung Positive Massnahmen für Frauen, ABl. L 331/84; Entschliessung örtliche Beschäftigungsinitiativen zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit, ABl. C 161/84"
    flanking measure | accompanying measure | back-up measure | support measure | supporting measure
    en
    mesure d'accompagnement | activité d'appui | mesure d'appui
    fr
  7. BUSINESS AND COMPETITION|competition|competition law · BUSINESS AND COMPETITION|competition|restriction on competition
    fógra maidir le dul in éag atá le tarlú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Foilseofar fógra maidir le dul in éag atá le tarlú in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh ag tráth iomchuí le linn bhliain dheiridh thréimhse chur i bhfeidhm na mbeart mar atá sainmhínithe san Airteagal seo.' Tagairt "Rialachán (AE) 2016/1037 maidir le cosaint i gcoinne allmhairí ar tugadh fóirdheontas ina leith, ar allmhairí iad ó thíortha nach baill den Aontas Eorpach iad, CELEX:32016R1037/GA"
    Bekanntmachung über das bevorstehende Auslaufen der Maßnahme | Mitteilung über das bevorstehende Auslaufen | bevorstehende Auslaufen der Massnahme | Bekanntmachung des bevorstehenden Außerkrafttretens
    de
    notice of impending expiry | notice of the impending expiry of the measure
    en
    Sainmhíniú notice that an anti-dumping measure is about to expire, published in the Official Journal of the European Union at an appropriate time in the final year of the period of application of the measure Tagairt "COM-EN, based on:Regulation (EU) 2016/1036 on protection against dumped imports from countries not members of the European Union"
    avis relatif à l'expiration prochaine de la mesure | avis d’expiration prochaine
    fr
  8. PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|research and intellectual property|research policy · EUROPEAN UNION|European construction|deepening of the European Union
    direkte Maßnahme
    de
    Sainmhíniú "Forschungs- und Innovationstätigkeit, die die Kommission über ihre Gemeinsame Forschungsstelle (JRC) durchführt" Tagairt "Verordnung (EU) 2021/695 zur Einrichtung von Horizont Europa, Art. 2 Nr. 44 (Begriffsbestimmung)"
    Nóta "nicht zu verwechseln mit ""direct action"" i. S. v.:- Klage/Klageverfahren- unmittelbare Klage"
    direct actions
    en
    Sainmhíniú "research and innovation activities carried out directly by the European Commission's Joint Research Centre" Tagairt "Council-EN and COM-EN, based on:Regulation (EU) 2021/695 establishing Horizon Europe – the Framework Programme for Research and Innovation, Article 2, point 44"
    Nóta "See also: indirect actions"
    actions directes | actions directes du JRC
    fr
    Sainmhíniú "activités de recherche et d'innovation réalisées par le Centre commun de recherche (service scientifique interne de la Commission européenne)" Tagairt "Conseil-FR, d'après: article 2, paragraphe 44, du règlement (UE) 2021/695 portant établissement du programme-cadre pour la recherche et l’innovation «Horizon Europe» et définissant ses règles de participation et de diffusion"
    Nóta "Voir aussi: actions indirectes"
  9. ECONOMICS
    beart lánroghnach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    diskretionäre Maßnahme
    de
    Sainmhíniú Maßnahmen, die unter Wahrnehmung eines Entscheidungsspielsraums ergriffen werden (im Gegensatz zu rein regelgebundenen Entscheidungen); i.d.R. einmalige Maßnahmen Tagairt Council-DE
    Nóta derzeit häufig im Wirtschaftskontext verwendet im Zusammenhang mit steuer- oder finanzpolitischen Maßnahmen zur Konjunkturbeeinflussung verwendet DIV: hm, 12.3.2009
    discretionary measure | discretionary measures
    en
    Sainmhíniú change to spending or taxation intended to stimulate economic activity Tagairt Council-EN
    Nóta "See Making fiscal stimulus effective during downturns, IMF Survey Magazine, http://www.imf.org/external/pubs/ft/survey/so/2008/RES100208B.htm (10.3.2009)"
    mesure discrétionnaire
    fr
    Sainmhíniú en matière budgétaire, mesure délibérée et explicite, nouvelle par rapport à la législation et aux ouvertures budgétaires antérieures Tagairt "Sur la base de: -Glossaire de l'économie de l'OCDE, 2006 -Snyder, Wayne W. (1969), ""La mesure des effets des politiques budgétaires françaises de 1955 à 1965"", Revue économique, novembre, p. 932-933: http://www.melchior.fr/Politique-discretionnaire-et-s.6051.0.html"
    Nóta "Par opposition à ""stabilisateur (endogène) automatique"" IATE:809320"
  10. EUROPEAN UNION · EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|European civil service · LAW|criminal law
    beart araíonachta Tagairt "Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh, Breithiúnas na Cúirte Ginearálta an 19 Aibreán 2023 – OQ v an Coimisiún (Cás T-162/22), 30.5.2023, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/HTML/?uri=CELEX:62022TA0162 [9.6.2023]"
    ga
    Comhthéacs (Státseirbhís - Oifigigh - Imeachtaí araíonachta - Beart araíonachta - Dífhostú gan laghdú ar chearta pinsin - Airteagal 10 d'Iarscríbhinn IX a ghabhann leis na Rialacháin Foirne - Comhréireacht - Oibleagáid cúiseanna a lua) Tagairt "Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh, Breithiúnas na Cúirte Ginearálta an 19 Aibreán 2023 – OQ v an Coimisiún (Cás T-162/22), 30.5.2023, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/HTML/?uri=CELEX:62022TA0162 [9.6.2023]"
    Sainmhíniú smachtbhanna a bhféadfaidh oifigeach nó iar-oifigeach a bheith faoina réir má theipeann air nó uirthi a n-oibleagáidí faoi Rialacháin Foirne Oifigigh an Aontais Eorpaigh a chomhlíonadh, cibé acu d'aon ghnó nó trí fhaillí ar a thaobh/ar a taobh Tagairt Oifig an Ionchúisitheora Phoiblí Eorpaigh (OIPE), [9.6.2023]
    Nóta Féadfaidh oifigigh náisiúnta a bheith faoi réir réimeas araíonachta náisiúnta freisin. Féadfaidh údaráis inniúla cumhachtaí araíonachta a fheidhmiú i gcoinne oifigeach poiblí. Is féidir smachtbhannaí nach féidir a ionannú le smachtbhannaí coiriúla, a fhorchuirtear ar an duine céanna as an iompar céanna, a chur san áireamh agus pianbhreith á cur ar dhuine as cion coiriúil faoi Threoir PIF. Maidir le smachtbhannaí eile, tá feidhm ag prionsabal ne bis in idem. Ní dhéanann Treoir PIF iompar nach bhfuil faoi réir pionóis araíonachta nó bearta eile a choiriúlú maidir le dualgais oifigiúla a shárú, más féidir iad a chur i bhfeidhm maidir leis na daoine lena mbaineann
    Disziplinarstrafe | disziplinarrechtliche Maßnahme | Disziplinarmaßnahme
    de
    Sainmhíniú Sanktion, die gegen Beamte oder ehemaligen Beamte verhängt werden kann, wenn sie vorsätzlich oder fahrlässig die ihnen durch das Statut auferlegten Pflichten verletzen Tagairt Europäische Staatsanwaltschaft (EUStA) (30.5.2023)
    Nóta Auch einzelstaatliche Beamte können einer einzelstaatlichen Disziplinarordnung unterworfen sein. Die zuständigen Behörden können die Disziplinarbefugnis gegen Beamte ausüben. Sanktionen, die keiner strafrechtlichen Sanktion gleichzusetzen sind und die der gleichen Person für das gleiche Verhalten auferlegt werden, können bei der Verurteilung einer Person wegen einer Straftat gemäß der Richtlinie über den Schutz der finanziellen Interessen der Union berücksichtigt werden. In Bezug auf sonstige Sanktionen gilt der Grundsatz „ne bis in idem“. Die Richtlinie über den Schutz der finanziellen Interessen der Union kriminalisiert keine Verhaltensweisen, die keinen disziplinären Disziplinarstrafen oder sonstigen Maßnahmen wegen Verletzung der Amtspflichten unterliegen, wenn sie nicht auf die betroffenen Personen anwendbar sind.
  11. INTERNATIONAL RELATIONS
    smachtbhanna uathrialach Tagairt "Conclúidí ón gComhairle Eorpach, 19 Deireadh Fómhair 2018: http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-14-2017-INIT/ga/pdf [22.10.2018]"
    ga
    Comhthéacs """Rinneadh córas smachtbhannaí an Aontais i leith DPDC a neartú a thuilleadh leis na smachtbhannaí uathrialacha a ghlac an Chomhairle Gnóthaí Eachtracha ar an 16 Deireadh Fómhair 2017.""" Tagairt "Conclúidí ón gComhairle Eorpach, 19 Deireadh Fómhair 2018: http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-14-2017-INIT/ga/pdf [22.10.2018]"
    eigenständige Sanktion der Union | eigenständige Sanktion der EU | eigenständige restriktive Maßnahme der EU
    de
    EU autonomous sanction | EU autonomous restrictive measure
    en
    Sainmhíniú preventive measure which the EU can impose on its own initiative in order to respond swiftly to political challenges and developments that go against its objectives and values Tagairt "Council Terminology Coordination based on information on the website of the Council of the EU:'Different types of sanctions' (15.1.2020)"
    Nóta For instance, sanctions can target:- terrorism- nuclear proliferation activities- human rights violations- annexation of foreign territory- deliberate destabilisation of a sovereign country
    sanction autonome de l'Union | mesure restrictive autonome de l'UE | sanction autonome de l'UE
    fr
    Sainmhíniú mesure préventive que l'UE peut imposer de sa propre initiative afin de réagir rapidement face à des problèmes et évolutions politiques qui vont à l'encontre de ses objectifs et valeurs Tagairt "Conseil-FR, d'après le site web du Conseil, Accueil > Politiques > Mesures restrictives de l'UE > Différents types de sanctions, http://www.consilium.europa.eu/fr/policies/sanctions/different-types/ [17.10.2017]"
    Nóta Par exemple, les sanctions peuvent cibler:- le terrorisme;- les activités nucléaires qui présentent un risque de prolifération;- les violations des droits de l'homme;- l'annexion d'un territoire étranger;- la déstabilisation délibérée d'un pays souverain.
  12. FINANCE|public finance and budget policy|budget policy|stability programme · FINANCE|monetary economics|Economic and Monetary Union · FINANCE|budget|implementation of the budget|budgetary control
    beart fioscach aonuaire Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    beart aonuaire Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    einmalige Maßnahme
    de
    one-off measure | one-off fiscal measure | one-off
    en
    Sainmhíniú measure having a transitory budgetary effect that does not lead to a sustained change in the budgetary position Tagairt "European Commission, Report on Public Finances in EMU 2015 (23.3.2020), Publications Office of the European Union, Luxembourg, 2015, p. 52"
    mesure budgétaire ponctuelle | mesure ponctuelle | mesure exceptionnelle
    fr
    Sainmhíniú opération des administrations publiques ayant un effet budgétaire transitoire et ne conduisant à aucune modification durable de la position budgétaire Tagairt "Cour des comptes européenne > Publications > Pacte de stabilité et de croissance (18/2018) > L’objectif premier du volet préventif du pacte de stabilité et de croissance est-il atteint? (1.4.2020)"
  13. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution · LAW|justice|judicial proceedings · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|operation of the Institutions
    beart idirlinne Tagairt "https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/PDF/?uri=CELEX:12016E/TXT&from=GA"
    ga
    Comhthéacs 'Féadfaidh Cúirt Bhreithiúnais an Aontais Eorpaigh, in aon chásanna os a comhair, aon bhearta idirlinne is gá a ordú.' Tagairt "https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/PDF/?uri=CELEX:12016E/TXT&from=GA"
    beart eatramhach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    einstweilige Massnahme | einstweilige Anordnung | einstweilige Maßnahme | einstweilige Verfügung
    de
    Sainmhíniú """einstw. Maßnahme"": Oberbegriff für Massnahmen, die von einem Gericht bei Dringlichkeit und/oder zur Sicherung des bestehenden Zustands erlassen werden; einstweilige Massnahmen nach DE Recht sind z.B. die einstweilige Anordnung und die einstweilige Verfügung, nach Ö Recht die einstweilige Verfügung, im EU-Recht nur ""einstweilige Anordnung"".""Einstw. Anordnung"": Eilmaßnahme e. Gerichts vor der rechtskräftigen Entscheidung, um den bestehenden Zustand zu sichern." Tagairt ---
    Nóta "CONTEXT: ""einstw. Anordnung"": EuGH, GEI; X-REF.: 842243; DIV: RSZ 17/12/2002, KW 28/10/2003 RSZ 17/12/2002; ML 22/04/04; ESI 18/2/05"
    interim measure | provisional measure | interim order
    en
    Sainmhíniú measure taken by EU courts to respond to an emergency situation, pending a final judgment Tagairt "Council-EN, based on:Article 156 of the Rules of Procedure of the General Court of the EU (7.7.2022)"
    Nóta "Usually taken in the context of interim proceedings."
    mesure provisoire
    fr
    Sainmhíniú dans le contexte des juridictions de l'UE, mesure prise pour la durée d'un procès dans le but de régler momentanément une situation urgente, dans l'attente d'une décision définitive Tagairt "Conseil-FR, d'après: - Vocabulaire juridique, G. Cornu, 2007, «Mesure»- Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, (Version consolidée), article 279"
    Nóta "Ces mesures sont le plus souvent prises dans le cadre d'une procédure de référé.Voir aussi:- IATE:796975 (dans un contexte plus général)- IATE:1899639 (dans le contexte du droit de la concurrence)"
  14. SOCIAL QUESTIONS|health|health policy · SOCIAL QUESTIONS|health|pharmaceutical industry
    beart leantach Tagairt "Rialachán (AE) 2017/625 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile arna ndéanamh lena áirithiú go gcuirtear i bhfeidhm dlí an bhia agus na beatha, rialacha maidir le sláinte agus leas ainmhithe, sláinte plandaí agus táirgí cosanta plandaí"
    ga
    Comhthéacs 'Ba cheart beart leantach cuí a dhéanamh tar éis iarrataí ar chúnamh riaracháin agus gach fógra a fháil.' Tagairt "Rialachán (AE) 2017/625 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile arna ndéanamh lena áirithiú go gcuirtear i bhfeidhm dlí an bhia agus na beatha, rialacha maidir le sláinte agus leas ainmhithe, sláinte plandaí agus táirgí cosanta plandaí"
    Folgemaßnahme | Follow-up-Maßnahme
    de
    follow-up measure | FUM
    en
    Sainmhíniú post-approval commitment to be submitted by the marketing authorisation holder to the Agency and the Rapporteur within an agreed timeframe, as detailed in a letter of undertaking or commitment prepared by the marketing authorisation holder at the time of opinion Tagairt "EMA website, Home > Veterinary regulatory > Post-authorisation > Follow-up Measures/Specific Obligations, http://www.ema.europa.eu/ema/index.jsp?curl=pages/regulation/q_and_a/q_and_a_detail_000056.jsp&mid=WC0b01ac058002da58 [17.11.2014]"
    Nóta FUMs can be required for any authorisations, whether or not granted under exceptional circumstances. FUMs can be requested at the initial CVMP opinion or further to the CVMP assessment of any submitted additional data/applications.
    mesure de suivi
    fr
  15. LAW|criminal law|penalty
    pianbhreith choimeádta Tagairt "Rialachán (AE) 2017/2226 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena mbunaítear Córas Dul Isteach/Imeachta (EES) chun sonraí faoi dhul isteach agus imeacht agus sonraí faoi dhiúltú cead isteach náisiúnach tríú tír a chlárú agus iad ag trasnú theorainneacha seachtracha na mBallstát agus lena gcinntear na coinníollacha ar a dtabharfar rochtain ar EES chun críocha fhorghníomhú an dlí"
    ga
    Comhthéacs 'ciallaíonn “cion coiriúil tromchúiseach” cion a chomhfhreagraíonn do cheann de na cionta dá dtagraítear in Airteagal 2(2) de Chinneadh Réime 2002/584/CGB, nó atá coibhéiseach leo, má tá sé inphionóis faoin dlí náisiúnta le pianbhreith coimeádta nó le hordú coinneála arb é 3 bliana ar a laghad a uastréimhse;' Tagairt "Rialachán (AE) 2017/2226 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena mbunaítear Córas Dul Isteach/Imeachta (EES) chun sonraí faoi dhul isteach agus imeacht agus sonraí faoi dhiúltú cead isteach náisiúnach tríú tír a chlárú agus iad ag trasnú theorainneacha seachtracha na mBallstát agus lena gcinntear na coinníollacha ar a dtabharfar rochtain ar EES chun críocha fhorghníomhú an dlí"
    cailleadh saoirse Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Freiheitsstrafe | freiheitsentziehende Strafe | freiheitsentziehende Maßnahme | Freiheitsentziehung | mit Freiheitsentzug verbundene Strafe
    de
    Sainmhíniú von einem Strafgericht verhängte Strafe, die durch Freiheitsentzug abgebüßt wird Tagairt "vgl. Rechtslexikon lexakt.de, Stichw. Freiheitsstrafe (8.9.2020) und Rechtslexikon.net, Stichw. Freiheitsstrafe (8.9.2020)"
    Nóta "XREF: Freiheitsentzug (EN ""deprivation of liberty"")"
    custodial sentence | penalty involving deprivation of liberty | measure involving deprivation of liberty
    en
    Sainmhíniú sentence given by a court that involves a term of imprisonment Tagairt "Collins Dictionary > custodial sentence (20.2.2020)"
    peine privative de liberté | mesure privative de liberté
    fr
    Sainmhíniú peine temporaire ou perpétuelle qui prive le condamné de la liberté de se déplacer à sa guise et implique son incarcération sous écrou Tagairt Cornu G., Vocabulaire juridique, 2000
    Nóta "Voir aussi peine non privative de libertéLes peines privatives de liberté prévues par le code pénal français sont la réclusion criminelle (ou détention criminelle) et l'emprisonnement. "
  16. INTERNATIONAL RELATIONS|international balance · INTERNATIONAL RELATIONS|defence
    oibríocht déanta síochána Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    friedensschaffende Maßnahme | friedensstiftende Massnahme | friedensschaffende Operation | friedensschaffender Einsatz
    de
    Sainmhíniú Diplomatische Maßnahmen zur friedlichen Lösung eines Konflikts. Neben Bereitstellung guter Dienste, Vermittlung und Schlichtung können sie auch diplomatische Isolationen und Sanktionen umfassen (Bundeswehr-Definition, entspricht der NATO-Definition). Tagairt Council-DE, 5/2000
    Nóta "XREF: Friedensschaffung IATE:878800 DIV: sgs 5/2000, UPD: hm, 15.2.11"
    peacemaking operation | peace-making operation | peace making operation | peacemaking effort
    en
    Sainmhíniú peace support operation, conducted after the initiation of a conflict to secure a ceasefire or peaceful settlement, that involves primarily diplomatic action supported, when necessary, by direct or indirect use of military assets Tagairt "Council-EN based on:'peacemaking'. NATO Glossary of Terms and Definitions, AAP-6 (2016), http://nso.nato.int/nso/zPublic/ap/PROM/AAP-06%202016.pdf [6.2.2017]"
    opération de rétablissement de la paix
    fr
    Sainmhíniú opération de soutien de la paix effectuée après le déclenchement d'un conflit en vue de parvenir à un cessez-le-feu ou à un règlement pacifique, qui implique principalement des mesures diplomatiques appuyées, au besoin, par l'utilisation directe ou indirecte de moyens militaires Tagairt "Site du ministère français de la défense, ""Manuel de droit des conflits armés"", http://www.cicde.defense.gouv.fr/IMG/pdf/20130226_np_cicde_manuel-dca.pdf [6.2.2017]"
    Nóta "Voir aussi:- rétablissement de la paix [IATE:878800 ]- médiation en faveur de la paix [IATE:856696 ]- maintien de la paix [IATE:879722 ]"
  17. INTERNATIONAL RELATIONS|international balance · INTERNATIONAL RELATIONS|defence
    oibríocht tacaíochta síochána Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Friedensunterstützungsmission | Friedensmission | PSO | friedensunterstützender Einsatz | friedensunterstützende Maßnahme | friedensunterstützende Operation | Friedenseinsatz | friedensfördernde Maßnahme
    de
    Sainmhíniú Oberbegriff für friedenserhaltende, friedenserzwingende oder andere dem Frieden dienende Maßnahmen; Träger einer Friedensmission sind die Vereinten Nationen, eine Regionalorganisation (z.B. OSZE) oder eine Koalition von Staaten Tagairt Militärisches Studienglossar (DE)
    Nóta "Oberbegriff für: Konfliktverhütung IATE:918747 ; friedensschaffende Operation IATE:887992 ; friedenserzwingende Operation IATE:920341 ; Friedenssicherungseinsatz IATE:875921 ; Friedenskonsolidierungsmission IATE:920342 (vgl. Francisca Landshuter ""Die Friedensmissionen der VN - Ein Sicherheitskonzept im Wandel"" in ""Berliner Studien zur Internationalen Politik und Gesellschaft"" http://www.buchhandel.de/WebApi1/GetMmo.asp?MmoId=757798&mmoType=PDF (18.7.11) DIV: sgs 9/98;UPDATED: sgs 5/2000; st 25.5.04; 10.9.07"
    peace support operation | PSO | peace operation | PO
    en
    Sainmhíniú operation conducted impartially to restore or maintain peace, which may include include conflict prevention, peacemaking, peace enforcement, peacekeeping and peacebuilding Tagairt "Council-EN based on:'peace support'. NATO Glossary of Terms and Definitions, AAP-6 (2016), http://nso.nato.int/nso/zPublic/ap/PROM/AAP-06%202016.pdf [6.2.2017]"
    opération de soutien de la paix | OSP | opération de paix | OP
    fr
    Sainmhíniú opération menée de façon impartiale aux fins de restaurer ou de maintenir la paix Tagairt "Conseil-FR, d'après le glossaire OTAN de termes et définitions, AAP-06, Ed. 2016, Ver. 1, http://nso.nato.int/nso/zPublic/ap/PROM/AAP-06%202016.pdf [8.2.2017]"
    Nóta "De telles opérations peuvent comprendre la prévention des conflits, le rétablissement de la paix, l'imposition de la paix, le maintien de la paix, la consolidation de la paix ou les opérations humanitaires.Source: Conseil-FR, d'après le glossaire OTAN de termes et définitions, AAP-06, Ed. 2016, Ver. 1, http://nso.nato.int/nso/zPublic/ap/PROM/AAP-06%202016.pdf [8.2.2017]"