Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

34 toradh

  1. TRANSPORT|maritime and inland waterway transport
    bád Tagairt "www.focloir.ie [4.1.2017]"
    ga
    Boot
    de
    Sainmhíniú "kleines, meist offenes, durch Ruder, Segel oder Motor betriebenes Wasserfahrzeug IATE:73690" Tagairt Council-DE, gestützt auf Lex.der Seefahrt
    boat
    en
    Sainmhíniú "small, open craft [ IATE:73690 ] propelled by oars, sails or some form of engine" Tagairt "Fireboat practices, Glossary, San Francisco Fire Department, http://ufsw.org/pdfs/fireboat_practices.pdf [21.11.2016]"
    Nóta "N.B. The term may also be applied to larger vessels built to navigate rivers and inland waters, and sometimes even to seagoing vessels, however in such cases it is generally used as part of a compound word or expression, such as steamboat [ IATE:1377221 ], ferryboat [ IATE:1558902 ], cargo boat [ IATE:1568525 ], lifeboat [ IATE:1593249 ] or fishing boat [ IATE:1593192 ]. Source: de Kerchove, International Maritime Dictionary"
    bateau
    fr
    Sainmhíniú bâtiment de faible tonnage destiné à la navigation intérieure Tagairt "Le grand dictionnaire terminologique de l'Office québécois de la langue française > boat (2003), http://gdt.oqlf.gouv.qc.ca/ficheOqlf.aspx?Id_Fiche=8359291 [12.2.2018]"
    Nóta "Le terme bateau, bien qu'il soit souvent utilisé en langage courant avec le sens de ""navire"", est un terme générique qui, en droit maritime, est employé en opposition avec navire qui désigne un bâtiment destiné à la navigation maritime. (Source: Le grand dictionnaire terminologique de l'Office québécois de la langue française > boat (2003), http://gdt.oqlf.gouv.qc.ca/ficheOqlf.aspx?Id_Fiche=8359291 [12.2.2018])"
    batillum
    la
  2. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries
    bád baoite Tagairt "Rialachán (AE) 2020/455 maidir le deiseanna iascaireachta áirithe le haghaidh 2020 i Muir Bhailt agus in uiscí eile"
    ga
    Comhthéacs 'An líon uasta bád baoite agus bád trálála de chuid an Aontais atá údaraithe chun tuinníní gorma idir 8 kg/75 cm agus 30 kg/115 cm a iascach go gníomhach san Atlantach thoir' Tagairt "Rialachán (AE) 2020/455 maidir le deiseanna iascaireachta áirithe le haghaidh 2020 i Muir Bhailt agus in uiscí eile"
    Köderschiff
    de
    Sainmhíniú "Fischereifahrzeug, das beim Thunfischfang eingesetzt wird und mit Tanks für lebende Köder (üblicherweise Sardine oder Sardelle) ausgestattet ist, mit denen der Thunfisch angelockt wird" Tagairt Council-DE in Anlehnung an COM-EN
    Nóta "gleicher Fischereifahrzeugtyp wie Angelfischereifahrzeug; dabei betont der Begriff ""Angelfischereifahrzeug"" (EN ""pole and line vessel"") die Art des eingesetzten Fanggeräts, bei ""Köderschiff"" hingegen liegt die Betonung darauf, dass das Schiff über Meerwassertanks zur Aufbewahrung der lebenden Köderfische verfügt"
    bait boat | baitboat
    en
    Sainmhíniú tuna fisheries vessel with tanks for the live bait (usually sardine or anchovy) used to attract the fish to the boat. Tagairt "COUNCIL-EN based on Step By Step Guide to Pole and Line on the website of the International Pole & Line Foundation, http://ipnlf.org/about-pole-and-line/[4.11.2015]"
    canneur | thonier à appât vivant | appâteur | navire appâteur
    fr
    Sainmhíniú navire de pêche ciblant les thonidés et utilisant des appâts vivants (comme la sardine et la sardinelle), en général conservés dans des viviers
    Nóta "Le terme anglais de ""bait boat"" fait ressortir la notion d'utilisation d'appâts vivants, tandis que ""pole-and-line vessel"" fait ressortir le type d'engin de pêche utilisé, à savoir des ""cannes"", mais les deux termes désignent le même type de navire, qui sont tous deux dénommés ""canneurs"" en français.Voir aussi:- thonier-canneur (pour ""pole-and-line tuna vessel""), IATE:1593645 - canneur (pour ""pole-and-line vessel""), IATE:1593111 ."
    BB
    mul
  3. LAW · TRANSPORT|maritime and inland waterway transport · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries
    cairtfhostú loinge trína forléasadh Tagairt Coinbhinsiún ar Dhlínse agus ar Fhorghníomhú (Aontachas 1978), Airt. 36(4)
    ga
    cairtfhostú lom Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    cairtfhostú fhorléasta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Bareboat-Charter | Bareboatcharter | Leerschiffcharter | Charterung des leeren Schiffes
    de
    Sainmhíniú "Chartervertrag, nach dem ein Schiffahrzeug ""leer"" gemietet wird, d.h. ohne Besatzung, Ausrüstung, Treibstoff und Proviant" Tagairt Council-DE
    bareboat charter | bare-boat charter | bare pole charter | bare hull charter | charter by demise | demise charter
    en
    Sainmhíniú contract for the lease of a ship without the crew and the equipment or with an incomplete crew and equipment, for a stipulated period of time, by virtue of which the lessee has complete possession and control of the ship, including the right to appoint the master and crew of the ship, for the duration of the lease Tagairt "Council-Terminology Coordination, based on the United Nations Convention on Conditions for Registration of Ships (4.7.2023), Geneva, 7 February 1986"
    Nóta This type of charter is favoured by persons or companies who wish to own a ship for investment purposes but who do not have the desire or expertise to operate the ship. Similarly, it is favoured by persons or companies who have a particular requirement for a ship and the expertise with which to operate one but without the wish or ability to purchase.
    affrètement coque nue | affrètement en coque nue | affrètement à coque nue
    fr
    Sainmhíniú contrat par lequel le fréteur s'engage, contre paiement d'un loyer, à mettre à la disposition d'un affréteur un navire déterminé, sans armement ni équipement ou avec un équipement et un armement incomplets pour un temps défini Tagairt "Conseil-FR, d'après Légifrance, Code des transports - Section 2 - L'affrètement coque nue (Articles L5423-8 à L5423-9) (27.7.2023)"
    Nóta La gestion nautique et la gestion commerciale du navire sont transférées à l'affréteur.
  4. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries · TRANSPORT|maritime and inland waterway transport
    ancaire farraige Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Seeanker | Treibanker | Lenzsack | Schwimmanker
    de
    Sainmhíniú Kein Anker im eigentlichen Sinn, sondern eine Art horizontal wirkender Fallschirm. Er wird benutzt, um ein Boot in Windrichtung zu halten. Tagairt O.Krappinger,IfS
    sea anchor | drift anchor | boat brake | para-anchor
    en
    Sainmhíniú emergency device dropped over the bow to stabilize a vessel in heavy weather, keeping the vessel's head to wind and reducing drift Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on:- Wikipedia > Sea anchor, http://en.wikipedia.org/wiki/Sea_anchor [28.1.2014]- David J. House, Ship Handling – Theory and Practice, Elsevier Ltd., 2007"
    Nóta "'Sea anchor' is distinct from 'drogue' [ IATE:3555483 ]. See Wikipedia > Sea anchor, http://en.wikipedia.org/wiki/Sea_anchor [28.1.2014]"
    ancre flottante | drogue
    fr
    Sainmhíniú Système utilisé pour maintenir un bateau face au vent et à la mer. Constitué habituellement par une toile de forme et surface variables qui s'ouvre par la pousssée de l'eau provoquée par le mouvement du bateau. Le bord de cette toile est relié par une patte d'oie à une aussière amarrée à l'étrave. Un hale à bord est fixé dans le centre de la toile, à l'opposé de l'aussière Tagairt C. Nédélec, IFREMER
  5. INTERNATIONAL RELATIONS|defence · SCIENCE|natural and applied sciences|earth sciences
    deireadh caolaithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    verjüngtes Heck | Heckkegel
    de
    boat tail
    en
    Sainmhíniú the rear position of an elongated body,such as a rocket,having cross-sectional area decreasing towards the rear Tagairt Multilingual Aeronautical Dictionary(AGARD,1980)
    rétreint
    fr
  6. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries
    bád saighne Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Wadenfischereiboot | Seinerboot | Wadenfischer | Seiner
    de
    Nóta SYN/ANT: Syn.: Seinerboot, Seiner.
    seiner | boat using seine nets | vessel using seine nets | seine boat
    en
    Sainmhíniú vessel which uses surrounding and seine nets Tagairt "FAO Fisheries and Aquaculture Department > Fisheries Technology > Fishing vessels http://www.fao.org/fishery/vesseltype/700/en [16.11.2011]"
    Nóta FAO code: SO
    senneur
    fr
    Sainmhíniú "navire de pêche conçu pour la pêche à la senne, soit la capture de poissons pélagiques, encerclés à l'aide d'un filet" Tagairt "COM-FR, d'après:- Ifremer (Institut français de recherche pour l'exploitation de la mer) > Le monde de la pêche > La pêche > comment? > Les navires > Le senneur (27.10.2020)- Encyclopédie.fr > Définitions > Senneur (30.11.2020)"
    SO
    mul
  7. INTERNATIONAL RELATIONS|defence · SCIENCE|natural and applied sciences|earth sciences
    cúltarraingt deiridh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    cúltarraingt ón deireadh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Widerstand am verjüngten Heck
    de
    boat-tail drag
    en
    Sainmhíniú the drag component arising on a boat-tail,mainly from reduced static pressures Tagairt Multilingual Aeronautical Dictionary(AGARD,1980)
    traînée de rétreint
    fr
  8. TRADE|tariff policy · FINANCE · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún Custaim maidir le hAllmhairiú Sealadach Aerárthaí agus Bád Pléisiúir d'Úsáid Phríobháideach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Zollabkommen über die vorübergehende Einfuhr von Wasserfahrzeugen und Luftfahrzeugen zum eigenen Gebrauch
    de
    Customs Convention on the temporary importation for private use of aircraft and pleasure boats
    en
    Sainmhíniú multilateral treaty allowing individuals that are temporarily visiting a country to import an aircraft or pleasure boat to the country duty-free as long as the aircraft or boat is to be used exclusively for private use Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on Wikipedia. Customs Convention on the Temporary Importation for Private Use of Aircraft and Pleasure Boats (17.2.2023)"
    Convention douanière relative à l'importation temporaire pour usage privé des embarcations de plaisance et des aéronefs
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1956.05.18 Genève
  9. TRANSPORT|maritime and inland waterway transport
    bád farantóireachta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Beidh bád farantóireachta an ‘Cricket’ ag déanamh turais rialta ó Ché an Phoirt Úir thar an deireadh seachtaine agus is féidir níos mó eolais faoin bhféile a fháil ach glaoch ar Choiste Forbartha Ghabhla [...].' Tagairt "'Imeachtaí: Caidé a bheidh ar bun agat an deireadh seachtaine seo?', Tuairisc.ie, http://tuairisc.ie/imeachtai-caide-a-bheidh-ar-bun-agat-an-deireadh-seachtaine-seo-2/ [7.4.2016]"
    ferry | ferry boat
    en
    Sainmhíniú boat or ship for conveying passengers and goods, especially over a relatively short distance and as a regular service Tagairt """ferry"" noun. The Oxford Dictionary of English (revised edition). Ed. Catherine Soanes and Angus Stevenson. Oxford University Press, (OUP) 2005. Oxford Reference Online. OUP. DGT, http://www.oxfordreference.com/views/ENTRY.html?entry=t140.e27287&filter_out=long&srn=1&ssid=542890642#FIRSTHIT [4.11.2010]"
  10. TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|maritime transport · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries
    bád iascaireachta Tagairt "An tAcht Iascaigh (Leasú), 1983, http://achtanna.ie/ga.act.1983.0027.1.html? [26.6.2018] ; Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Sainmhíniú aon soitheach a úsáidtear nó a bheartaítear a úsáid chun críocha shaothrú tráchtála acmhainní iascaigh, lena n-áirítear soithí próiseála éisc agus soithí a ghabhann do thrasloingsiú Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1236/2010 lena leagtar síos scéim um rialú agus um fhorfheidhmiú is infheidhme sa limistéar atá cumhdaithe leis an gCoinbhinsiún um chomhar iltaobhach sa todhchaí in iascaigh an Atlantaigh Thoir Thuaidh, CELEX:32010R1236/GA"
    Fischereifahrzeug | Fischereischiff | Fangschiff
    de
    Sainmhíniú jedes Schiff, das für die kommerzielle Nutzung biologischer Meeresschätze ausgerüstet ist, oder eine Tonnare für Roten Thun Tagairt "Verordnung (EU) Nr. 1380/2013 über die Gemeinsame Fischereipolitik, Art.4 Abs.1 Nr.4 (ABl. L_354/2013, S.22) CELEX:02013R1380-20171120/DE und Verordnung (EU) 2017/2107 zur Festlegung von Bewirtschaftungs-, Bestandserhaltungs- und Kontrollmaßnahmen für den Übereinkommensbereich der Internationalen Kommission für die Erhaltung der Thunfischbestände im Atlantik (ICCAT), Art.4 Nr.3 (ABl. L_315/2017, S.1) CELEX:32017R2107/DE"
    fishing vessel | fish ship | fishing boat
    en
    Sainmhíniú any vessel equipped for commercial exploitation of marine biological resources or a blue fin tuna trap Tagairt "Definition of 'fishing vessel', Common Fisheries Policy (CFP) Regulation, point 4 of Article 4(1) (text as originally adopted on 11.12.2013 / consolidated text of 14.8.2019 )"
    Nóta "1. Following ICCAT usage, a distinction is drawn between:- 'catching vessel' (a fishing vessel used to catch marine biological resources) and- 'fishing vessel' (any vessel equipped for commercial exploitation of marine biological resources or a blue fin tuna trap). 'Fishing vessels' include not only vessels which catch the resources, but also those which transport or process them, as well as vessels which are used for support, towing and transshipment.2. However, in FAO usage, instead of the term 'catching vessel', the term 'fishing vessel' is used to refer to a vessel when it is engaged only in catching operations. And instead of the term 'fishing vessel', the terms 'fishery vessel' or 'fishery fleet' are used in the broader sense to refer to mobile floating objects of any kind and size, operating in freshwater, brackish water and marine waters which are used for catching, harvesting, searching, transporting, landing, preserving and/or processing fish, shellfish and other aquatic organisms, residues and plants."
    navire de pêche | bateau de pêche | embarcation de pêche
    fr
    Sainmhíniú tout navire équipé en vue de l'exploitation commerciale des ressources biologiques de la mer ou toute madrague pour la pêche au thon rouge Tagairt "Règlement (UE) nº 1380/2013 relatif à la politique commune de la pêche"
  11. TRANSPORT|air and space transport|air transport
    bád aeir Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Flugboot
    de
    Sainmhíniú "Wasserflugzeug ( IATE:932685 ), dessen unterer Rumpfteil wie ein Bootsrumpf gestaltet ist" Tagairt Council-DE, gestützt auf Lexikon der Luftfahrt, Transpress Verlag, 6.Aufl. 1991
    Nóta "XREF: Schwimmerflugzeug IATE:925706"
    flying boat
    en
    hydravion à coque | hydravion
    fr
    Sainmhíniú Hydravion pouvant se poser directement sur l'eau sans l'aide de patins ou de flotteurs, le fuselage servant de coque. (BT) Tagairt Glossaire Nouvelles techniques de transport
  12. INDUSTRY|mechanical engineering|mechanical engineering|shipbuilding · TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|maritime transport|vessel · TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|inland waterway transport
    bád inséidte Tagairt "'Tuarascáil Bhliantúil 2007,' Bord Imscrúdú Taismí Muirí, https://www.mcib.ie/_fileupload/MCIB%202007%20Annual%20Report%20Accounts%20-%20Irish.pdf [26.10.2019] ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    aufblasbares Boot
    de
    inflatable boat
    en
    Sainmhíniú buoyant structure (hull), achieving all or part of its intended shape and buoyancy by the medium of inflation and which is intended for the transportation of people and/or loads on the water, and where the design and shape of it gives it the capability of withstanding forces and movements arising from sea conditions Tagairt "ISO 6185-1:2001 Inflatable boats - Part 1: Boats with a maximum motor power rating of 4,5 kW (8.5.2019)"
    bateau pneumatique
    fr
    Sainmhíniú structure flottante (coque) obtenant tout ou partie de sa forme prévue et de sa flottabilité par gonflage, et destinée à transporter des personnes et/ou des charges sur l'eau, et dont la conception et la forme lui permettent de résister aux forces et aux mouvements provenant des conditions de mer Tagairt "Norme ISO 6185-3:2014(fr) - Bateaux pneumatiques — Partie 3: Bateaux d'une longueur de coque inférieure à 8 m et d'une puissance moteur assignée supérieure ou égale à 15 kW (28.8.2019)"
  13. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries · TRANSPORT|maritime and inland waterway transport
    bád tarrthála Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 374/2014 maidir le dleachtanna custaim ar earraí de thionscnamh na hÚcráine a laghdú nó a dhíchur, CELEX:32014R0374/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs 'Gan dochar d’fho-alt (1) féadfar foráil a dhéanamh maidir le gach ceann nó aon cheann de na nithe seo a leanas: foirniú bád tarrthála agus cáilíochtaí agus deimhnithe pearsanra bád tarrthála,' Tagairt "An tAcht Loingis Cheannaíochta, 2010, http://www.oireachtas.ie/documents/bills28/acts/2010/a1410i.pdf [24.3.2016]"
    Rettungsboot
    de
    Sainmhíniú Beiboot eines Schiffes für Notfälle, ausgestattet mit Rudern, einem Segel und Notrationen an Trinkwasser und Lebensmitteln; gelegentlich mit Motor ausgerüstet Tagairt Mehrsprachiges Glossar für den Katastrophenschutz 1990,Arbeitsgruppe Europäische Kommission/Mitgliedstaaten
    lifeboat | life boat | salvage vessel | ship's lifeboat
    en
    Sainmhíniú boat specially designed and equipped for life-saving purposes, its buoyancy being increased by means of watertight air cases or compartments fitted inside and in some types by outside appliances Tagairt Commission of the European Communities, Multilingual Dictionary of Fishing Vessels and Safety on Board, 2nd Edition, Fishing News Books and the Office for Official Publications of the European Communities, Brussels – Luxembourg, 1992
    embarcation de sauvetage | canot de sauvetage | bateau de sauvetage
    fr
    Sainmhíniú Embarcation conçue et équipée spécialement pour le sauvetage;sa flottabilité est augmentée par des caissons étanches ou des volumes flottants à l'intérieur et/ou à l'extérieur de la coque. Tagairt C. Nédélec, IFREMER
  14. INTERNATIONAL RELATIONS|defence|military equipment
    scuabadóir mianach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    bád bainte mianach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Minensuchboot | Minensucher | Minenräumboot
    de
    Sainmhíniú kleines wendiges schwach bewaffnetes Kriegsschiff zum Suchen und Entfernen von Seeminen Tagairt "Modellskipper > Maritime Begriffe > Minenräumboot (16.10.2020)"
    minesweeper | mine sweeper | minesweeping unit | minesweeping boat
    en
    Sainmhíniú warship designed to remove or destroy explosive naval mines Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on:Wikipedia > Minesweeper (27.8.2020)"
    Nóta "See also:'Minesweeper' (27.8.2020). Encyclopaedia Britannica, 7 February 2018"
    dragueur de mines
    fr
    Sainmhíniú navire spécialement équipé pour rechercher et enlever les mines sous-marines explosives Tagairt "COM-FR d'après:- Dictionnaire Le Petit Robert de la langue française en ligne > Dragueur (14.12.2020)- Portail lexical du Centre national de ressources textuelles et lexicales > Lexicographie > Dragueur (14.12.2020)"
  15. TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|maritime transport
    long paisinéirí Tagairt "an tAcht Loingis Cheannaíochta, 2010, http://www.oireachtas.ie/documents/bills28/acts/2010/a1410i.pdf [6.7.2017]Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs 'Féadfaidh saoráidí leictreachais cois cladaigh freastal ar an iompar muirí agus ar an iompar ar uiscebhealaí intíre mar sholáthar cumhachta glaine agus féadfaidh siad cabhrú leis an tionchar a bhíonn ag soithí muirghabhála agus soithí uiscebhealaí intíre ar an gcomhshaol a laghdú. Faoi tionscnamh muirí FuelEu, ní mór d’oibreoirí long coimeádán agus long paisinéirí forálacha a chomhlíonadh maidir le hastaíochtaí i mbeart a laghdú. Le spriocanna sainordaitheacha imscartha ba cheart a áirithiú go bhfaighidh an earnáil soláthar leictreachais cois cladaigh leordhóthanach i gcalafoirt mhuirí an chroíghréasáin TEN-T agus an ghréasáin chuimsithigh TEN-T chun na ceanglais sin a chomhlíonadh. Le cur i bhfeidhm na spriocanna sin i gcás na gcalafort muirí ar fad ba cheart cothrom iomaíochta idir na calafoirt a áirithiú.' Tagairt "Togra le haghaidh Rialachán maidir le himscaradh bonneagair breoslaí ionadúla, agus lena n-aisghairtear Treoir 2014/94/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, CELEX:52021PC0559/GA"
    Sainmhíniú long ina n‑iompraítear breis agus 12 phaisinéir Tagairt "Togra le haghaidh Rialachán maidir le himscaradh bonneagair breoslaí ionadúla, agus lena n-aisghairtear Treoir 2014/94/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, CELEX:52021PC0559/GA"
    Fahrgastschiff
    de
    Sainmhíniú Schiff, das mehr als zwölf Fahrgäste befördert Tagairt "Richtlinie 2009/45/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 6. Mai 2009 über Sicherheitsvorschriften und -normen für Fahrgastschiffe (Neufassung)"
    Nóta Die vorstehend genannte Richtlinie umfasst Schiffe, die für In- oder Auslandfahrten eingesetzt werden.
    passenger ship | passenger boat
    en
    Sainmhíniú seagoing craft carrying more than 12 passengers Tagairt "Council-EN based on:- Directive 2009/45/EC on safety rules and standards for passenger ships (Recast)"
    Nóta The above Directive covers ships making either domestic or international voyages.
    navire à passagers | navire pour passagers | bateau de passagers | bateau à passagers
    fr
    Sainmhíniú tout navire qui transporte plus de douze passagers Tagairt "COM-FR d'après:- Directive 2009/45/CE établissant des règles et normes de sécurité pour les navires à passagers, article 2, point e)"